Святослав Логинов - Кто убил Джоану Бекер?

Тут можно читать онлайн Святослав Логинов - Кто убил Джоану Бекер? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Святослав Логинов - Кто убил Джоану Бекер? краткое содержание

Кто убил Джоану Бекер? - описание и краткое содержание, автор Святослав Логинов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Трое детективов-любителей расследуют загадочное преступление, произошедшее в старинном английском замке.

Кто убил Джоану Бекер? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кто убил Джоану Бекер? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Святослав Логинов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так может, никакого некроманта нет?

— Как нет? А розы? Вы только что прочитали, какой конец постиг Элизабет Баскет, а сейчас, столетия спустя, кто-то еженощно срезает в парке розы и уносит их… куда?… и зачем?…

— Я полагаю, мы это выясним уже сегодня. Но я не могу представить Джона Стила в роли некроманта.

— Джон Стил — подручный, который сам не понимает, что и зачем он делает. Вообще, в замке нет никого, кто мог бы претендовать на роль некроманта. Обитатели Баскет-Холла просты, как хеллоуинская тыква. Но ведь кто-то убил Джоану Бекер, кто-то похищает книги и документы, кто-то колдует над розами. Не следует плодить лишних сущностей, наверняка это один человек. Если бы мы заставили говорить Даму Роз, преступник уже был бы в наших руках!

Распахнулась дверь, в проеме показался Куз Митч. На запястье у него был намотан конец цепи. Каторжники называют такие оковы мелкозвоном.

— Давай-давай! — поторопил Митч и осторожно потянул за цепь. В комнату, спотыкаясь, вошла Дама Роз. Другой конец цепи был обмотан у нее вокруг талии. — Вот и пришли, — приговаривал рыжебородый конвоир, — а то рыпалась, идти не хотела.

— Ничего себе ты с ней нежненько! — воскликнул Томми.

— А как же… Это ее родная цепь, она еще при жизни на ней сидела.

— Предатель! — с чувством произнесла Дама Роз — Я ничего вам не скажу.

— Было бы тут что предавать… — рассудительно проговорил Куз Митч. — Тебя же, голубушка, считай, и нету, видимость одна. Ты на меня посмотри, я ведь тоже нежить, а какой молодец — поглядеть приятно. Так что хватит глупить, а то священника позовем.

— Тут священники стадами ходили, да ничего не выходили, — произнесла Дама Роз, презрительно, но совершенно не аристократически оттопырив губу.

— Так то небось были малахольные англиканские пасторы. А мы пригласим православного попа, дикого и злого, с кадилом и святой водой сорокаградусной крепости.

Если бы привидение могло побледнеть, Дама Роз побледнела бы.

— Не надо… — прошептала она, бессильно опустившись на пол.

— Тогда давай разговаривать. Твоя история нас не слишком волнует, мы ее уже прочли. — Митч продемонстрировал найденную книгу.

— Дура! — прошипела покойная леди. — Идиотка! Даже такой простой вещи не смогла сделать!

— Кого вы имеете в виду? — быстро спросил Трауб. — Миссис Баскет, миссис Бакт или, быть может, мисс Бекер?

— Какая она Баскет? Это ничтожество, пустое место, оскорбляющее род! А ваша мисс Бекер и вовсе не та, за кого себя выдает!

— Кто же она?

Но Дама Роз уже взяла себя в призрачные руки.

— Раз сэр Эдвард решил взять ее в горничные, так и будет. Больше я ничего не скажу. Угодно — терзайте!

— Зря ты так, голубушка. — Митч покивал головой. — Ведь если мы сами до всего дойдем, тебе же хуже будет. Думаешь, если ты умерла, так тебе ничего больше не сделают? Сделают, и еще как… народец до таких вещей ушлый. — Митч подошел к привидению, обмотал обрывок цепи Даме вокруг шеи. — Не хочешь сейчас говорить, иди к себе, отдыхай покамест. Понадобишься — позову.

Дама медленно поднялась с пола. Все в ней — платье, прическа, розы, которыми она так безжалостно швырялась, — оставалось свежим и непомятым, но чувства пребывали в смятении, и это можно было заметить невооруженным глазом.

Изящным движением Дама Роз закинула на спину конец цепи и, прежде чем исчезнуть, произнесла:

— Джон Бакт, дворецкий, тоже не тот, кем кажется. Именно дворецкий выдал меня мужу, он, и только он, во всем виноват!

Некоторое время в комнате царило молчание. Затем Сэмюэль Трауб задумчиво произнес:

— Дворецкого мы и впрямь упустили из виду. Жаль, что свидетельница говорит так туманно и неохотно.

— Она по-другому не умеет, — вступился за привидение Куз Митч. — Говорит смутно и путает день сегодняшний с событиями XV века. Будь иначе, черта с два я ее отпустил бы. По этой же причине и суды не принимают во внимание показаний призраков.

— В таком случае, — распорядился Трауб, вытаскивая из жилетного кармана фальшивый американский брегет, — предлагаю всем отдыхать, а за час до рассвета снова встречаемся здесь. Попробуем выяснить, кто режет розы и куда их носит.

— Странный вы народ, люди, — проворчал мистер Митч — Все бы вам спать, нет чтобы делом заняться.

* * *

Сорок тысяч литераторов изломали восемьдесят тысяч перьев, живописуя лондонские туманы. И хоть бы один воспел туманы графства Дарем! Со стороны Скерна сплошным фронтом движется непроницаемая белая стена, а навстречу конными разъездами мчатся промышленные дымы Йорка и Дарлингтона. Сшиблись, закружили, серое на белом, белое на рыжем, весь мир вскипел и пал обессиленно густым маслянистым пластом, сквозь который не то чтобы видеть — пройти невозможно. Всякий звук убит, запах подавлен, только остывшее железо, раскисшая земля, перегоревшее машинное масло и смог, смог, смог…

Беззвучно шлепают мокрую почву огрузневшие капли, неслышно клацает секатор, срезая ветки, полные цветов, листьев и шипов. Одна, две… восемь самых лучших роз. Англичанам невдомек, что восемь цветков дарят лишь мертвым. Что с них взять, с диких островитян…

Разоритель розария на ощупь пробирается к ротонде, затепляет масляный фонарь, никчемный среди масляной субстанции тумана.

Мучительный скрежет каменной плиты, запирающей подземный ход, фигура с фонарем и розами скрывается в подземелье. Вход остается открытым, чтобы легче было вернуться. Очень неосмотрительно; две темных фигуры скользнули следом за вошедшим, скрадывая его, словно собаки — боровую дичь.

Человек с розами и фонарем проникает в винный подвал. Смазанные петли дверей не скрипят, и так же безучастно пропускает дверь и преследователей.

В винном подвале, как и было обещано, нет ничего, кроме пустых стеллажей. Зато и запоров никаких, все нараспашку, гуляй, хоть в котельную, хоть куда.

Темная фигура направляется к черной лестнице. Лестница винтовая, закручена против часовой стрелки. Не иначе первый владелец замка был левшой, и твердыня строилась так, чтобы сеньору сподручней было оборонять проходы. Зато и нежить в таких домах заводится чаще, нежели там, где лестницы закручены вправо.

Как ни таись, но по чугунным ступеням тяжелые сапоги стучат гулко, и за этим шумом не слышно легких шагов соглядатаев. Казалось бы, остановись, приникни к отверстиям в узорном чугуне, и увидишь, как пролетом ниже по твоим следам ступают сыщики, но идущему не до того, он спешит донести восемь роз к неведомой цели.

Бельэтаж — парадные гостиные, курительная комната, столовая и накрепко запертая буфетная, где хранится фамильное серебро — единственная ценность, сохранившаяся с былых времен. Чугунная винтовая лестница в углу готической гостиной кажется нефункциональной деталью интерьера. И не каждый может догадаться, что именно по этой лесенке пропавшая горничная носила из прачечной, что в подвале, в бельевую, что на втором этаже, сияющие белизной и крахмалом простыни, а в те времена, когда в замке не было современного парового отопления, предшественник Джона Брукса таскал для печей и каминов сухие буковые поленья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Святослав Логинов читать все книги автора по порядку

Святослав Логинов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кто убил Джоану Бекер? отзывы


Отзывы читателей о книге Кто убил Джоану Бекер?, автор: Святослав Логинов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x