Мэлори Блэкмен - Доктор Кто. 11 историй (сборник)
- Название:Доктор Кто. 11 историй (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-76094-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэлори Блэкмен - Доктор Кто. 11 историй (сборник) краткое содержание
Одиннадцать воплощений Доктора объединились под одной обложкой этой уникальной антологии! Книга приурочена к 50-летию самого длинного и популярного научно-фантастического сериала всех времен «Доктор Кто». Лучшие авторы, среди которых Нил Гейман, Йон Колфер, Патрик Несс, Райчел Мид и другие, воссоздали уникальные образы всех одиннадцати Докторов и рассказали о новых увлекательных приключениях в пространстве и времени.
Доктор Кто. 11 историй (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это твое звуковое копье?
– Да.
Включив его, Доктор резко подпрыгнул, схватил меня за руку и потащил назад. Мы как раз отбежали к дальней стене лаборатории, когда батареи взорвались, выломав хороший кусок в нижней части дверей. Вернувшись назад, Доктор ухватился за края дыры и дернул. Двери с легкостью открылись.
– Твое копье разлетелось в щепки, – сказала я, пнув носком один из обломков.
– У меня есть запасное, и вот его я взрывать не стану. А теперь пошли. Нельзя терять времени.
Он повернулся к Вире, которая уже быстро шла к нам.
– Отведешь нас на свадьбу?
У Виры на лице была написана все та же решительность. Она показала вверх, в лабиринт коридоров дома.
– Да, – ответила она. – Церемония пройдет в часовне во «Фламинго».
И она быстро пошла вперед.
Мы шли следом за Вирой по извивающимся коридорам и вверх по лестницам и скоро оказались в громадном фойе дома.
– «Фламинго»? Еще одно название из Вегаса, – заметила я, с трудом поспевая за решительно идущей Вирой. Хотя и Доктору это нелегко давалось.
– Самое почетное место на Просеке, – сказала Вира, подходя к массивной входной двери. – Там в часовне самый большой камень Имори из всех на планете. Им дозволяется пользоваться лишь самым высокопоставленным семьям.
– Без сомнения, это стало ключевым фактором при выборе жениха, – пробормотал Доктор. – Играй по-крупному или проваливай.
– Вира сказала, что камни божественны. Но, наверно, дело в другом?
– Да, они представляют собой комбинацию элементов, которую находят лишь на этой планете. Что-то похожее находят на Аззарозии, используя в качестве ракетного топлива. Здесь же камни Имори дают энергию, необходимую для усиленного метаболизма во время котурийской трансформации. Я уверен, что Рани уже заполучила образцы для исследования, и, вероятно, с меньшим кровопролитием, если только не решила вдруг создать биологически управляемую дрель.
Он явно был доволен своей шуткой, но мой следующий вопрос поубавил в нем энтузиазма.
– А что насчет жертв, которых утащили целиком? Может, некоторые еще живы.
– Знаю, – мрачно сказал он. – Я боюсь, что они вряд ли останутся в живых, когда она решит завершить исследования.
Вира вывела нас на заполненную людьми Просеку. Мы уже почти бежали, подгоняемые осознанием срочности нашего дела. Наступил вечер, и все здания засверкали разноцветными огнями. Найдя «Фламинго», мы вошли через главный вход, прошли через казино, заполненное игроками и служащими в костюмах с золотыми блестками, которые гневно глядели на нас, когда нам приходилось проталкиваться между ними. Планировка помещения была такой же запутанной, как в доме Эвриса.
К тому времени, когда мы добрались до белой мраморной двери, ведущей в часовню, я сильно запыхалась. Наклонилась, упираясь руками в колени, и обнаружила, что порвала и это платье. Доктор остановился рядом, тяжело дыша.
– Похоже, когда вернемся на ТАРДИС, надо будет побольше тренироваться, – сказал он.
– Побольше? – переспросила я. – По сравнению с тем, что делали до сих пор?
Двери охраняли двое слуг Эвриса в желтых ливреях. Охраняли чисто номинально, поскольку у них не было никакого оружия. Наверное, опасных преступлений на свадьбе не ожидал никто, если не считать одного из ее главных персонажей.
– Простите, – сказал один из них Вире. – Мы не можем вас пустить – церемония уже началась.
– Но это важно! – воскликнула она. – Йонос в опасности!
Охранники неуверенно переглянулись, но у Доктора уже кончилось терпение. Он решительно шагнул вперед и распахнул двери. Виновато посмотрев на охранников, я быстро пошла следом, чувствуя, что Вира не отстает. Я понятия не имела, с чем мы столкнемся, и с ужасом ждала, что все возмущенно обернутся, глядя на нас.
Этого не произошло, поскольку нас никто даже не заметил. «Часовня» была такой огромной и просторной, что наше появление осталось совершенно незамеченным на фоне разворачивающегося впереди действа. По виду и размеру помещение больше походило на земной собор с рядами скамеек и витражными окнами, разве что все это было сделано в более ярких, до неприятного, цветах. Видневшийся впереди алтарь был украшен огромными вазами с цветами, что возвышались над собравшимися. Сверкающий лиловый камень, который, как я поняла, и был камнем Имори, стоял посередине, размером он был с хороший кухонный стол. По разные стороны от него, в профиль к собравшимся, стояли Йонос и Рани. У него были волосы цвета лаванды, как у отца, и он действительно был очень симпатичный, как и сказала Вира. Служитель в одежде, до изумления напоминающей Элвиса Пресли, воздел руки вверх. Я едва услышала слово «Начинаем», произнесенное им. В то же мгновение Йонос и Рани протянули друг другу руки над камнем. Я не сразу поняла, что происходит, а вот Вира поняла и ринулась вперед.
– Нет!
Но было уже поздно. В том месте, где пара соединила руки, засиял ярчайший желтый свет. Он разливался все шире, пока не покрыл собой весь камень и стоящих рядом с ним. Вскоре вся передняя часть часовни сияла так ярко, что я прикрыла глаза рукой. Это продолжалось почти тридцать секунд, а потом свет постепенно угас. Я все еще не могла видеть нормально и заморгала, чтобы пятна в глазах перестали мельтешить. Когда я наконец снова смогла сфокусировать взгляд на паре, то забеспокоилась, не случилось ли у меня чего с глазами.
Поскольку Йонос остался таким же.
В толпе ахнули, и я поняла, что не одна заметила отсутствие трансформации. Вира, пробежавшая далеко вперед, вернулась обратно к нам. У нее расширились глаза, и она побледнела.
– Это невозможно, – прошептала она.
– Что такое? – требовательно спросила Рани, и ее злой голос разнесся по часовне. – Почему ты не изменился?
Йонос, потрясенный, как и все остальные, поглядел на руки и даже прикоснулся к лицу.
– Я… я не знаю. Камень ожил. Я это чувствовал. Чувствовал, как во мне началась реакция, но потом… потом просто ничего не случилось.
– В этом нет твоей вины. Пусть краснеет твоя невеста, – провозгласил Доктор, быстрым шагом двинувшись вперед. Его голос эхом отразился от купола огромного помещения.
Эврис стоял в первом ряду.
– Доктор! Что ты делаешь?
Лицо Рани исказилось гримасой, и она сдернула вуаль.
– Конечно. Конечно, за всем этим стоял ты.
Доктор остановился и небрежно сунул руки в карманы.
– Вообще-то, нет. Боюсь, дело лишь в тебе. Кстати, чудесное платье. Голубая кайма мне нравится. А на тебе надето что-то новое и что-то, взятое взаймы? «Что-то старое», как требует поговорка, у тебя есть в достатке.
– Они сказали, что это сработает, даже если не будет двоих котурийцев! – вскричала Рани. Она вбвела всех возмущенным взглядом, остановив его на женихе. – Все вы говорили, что так и будет. Говорили, что он изменится, даже если женится не на котурийке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: