Эдгар Берроуз - Люди из забытого времени
- Название:Люди из забытого времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИКА «Тайм-аут», Пирал
- Год:1993
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-85990-053-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Берроуз - Люди из забытого времени краткое содержание
Люди из забытого времени. Роман
Люди из забытого времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава VII
Перебраться через ограду и спрыгнуть на землю было бы минутным делом, если бы не Нобс. Я обвязал веревку вокруг собаки, поднял пса над заостренными прутьями ограды и спустил с внешней ее стороны. Поиски Эйджер в неизвестных землях севера казались мне безнадежными, но ничего не оставалось делать, как попытаться найти ее, надеясь на то, что она невредимой доберется до своего отца.
Мы с Нобсом шли вперед в разгорающемся свете дня. По мере продвижения на север количество хищников уменьшалось, а численность травоядных увеличивалась: в Каспаке они составляют главную пищу хищных зверей. Дикие быки, антилопы, олени и лошади отличались от своих родственников на юге. Коровы были меньше и не так покрыты шерстью, лошади же — больше. Севернее деревни Кро-лу я заметил стадо коров, подобных тем, что пасутся на наших западных равнинах, они напоминали индийскую породу. Они были толстыми и лоснящимися; я смотрел на них завистливо, как старый ковбой, долгое время не занимавшийся своим делом. Животные были осторожны и не подпускали меня на расстояние выстрела из лука, тем более — на расстояние, на котором можно было бы использовать лассо.
Дважды до полудня мы подвергались нападению хищников, но даже без огнестрельного оружия я имел надежную защиту в лице Нобса, который, очевидно, усвоил правила охоты в Каспаке под опекой Ду-Сина или кого-нибудь еще из Галу, а многое познал на собственном опыте. Он поднимал тревогу при приближении опасных противников, неизменно предупреждал меня об этом своим низким рычанием задолго до того, как я мог их увидеть или услышать, а затем, когда зверь появлялся, пес хватал его за пятки, отвлекал от меня, пока я не находил спасения на дереве. Сам же Нобс ни разу не был даже поцарапан. Он до тех пор продолжал раздражать зверя, пока тот не начинал рычать от ярости.
Наибольшее препятствие составляли для нас хищники, имевшие привычку часами караулить жертву, загнанную на дерево. Но наконец мы достигли гор, протянувшихся поперек нашего пути с востока на запад, насколько видел глаз; я понял, что мы вышли на естественную границу между землями Кро-лу и Галу. Нижний край этих гор, высокий и неприступный, возвышался на несколько сотен футов; он уходил вверх круто и отвесно, и глаз не мог различить никаких трещин. Я не знал, где искать переход, в каком направлении двигаться: на восток, где горы смыкаются с барьерным кольцом Каспака на берегу океана, или на запад, ближе к внутреннему морю, — вот вопрос, который занимал меня.
Существуют ли несколько проходов, или он только один? Я ничего этого не знал. Следовало положиться на случай. Мне не приходило в голову, что Нобс, вероятно, не один раз преодолевал эти горы и что он смог бы провести меня; я не рассчитывал на помощь, обращаясь к нему, скорее я говорил сам с собой, как часто поступает человек в одиночестве.
— Нобс, — сказал я, — как же, черт возьми, нам перебраться через горы?
Не думаю, чтобы он понял, что я сказал, хотя эрдельтерьеры — самые умные собаки, но он покружил вокруг меня, радостно лая, а затем побежал на запад. Я не пошел за ним, тогда он вернулся, раздраженно рыча, и, слегка ухватив меня за ногу, потащил в ту сторону, куда направлялся перед этим. Теперь, поскольку ноги мои были голы и клыки Нобса значительно сильнее, чем он предполагал, ранили их, я пошел за ним: в конце концов, мне было все равно, в каком направлении идти, так как я не знал правильной дороги.
Мы долго шли вдоль подножия гор, нам изредка встречались деревья. Мы видели множество копытных, пасущихся в одиночку, парами и стадами — пестрое собрание современных и древних травоядных со всей Земли. Гигантский покрытый шерстью мастодонт стоял, покачиваясь взад и вперед, в тени большого папоротника, это был могучий самец с невероятно изогнутыми клыками. Возле него пасся дикий бык с коровой и теленком, а поблизости, весь покрытый пылью, спал носорог. Мы видели на небольшом расстоянии друг от друга привычных овец, коз, бизонов и гигантского мегатерия, поднимавшегося на своих массивных ногах и толстом хвосте, чтобы срывать листья с высокого дерева. Забытое прошлое мирно уживалось с настоящим, а Том Биллингс, самый современный из людей, шел в одежде человека доледникового периода, а перед ним бежало созданье, чья порода была выведена всего лишь шестьдесят лет назад. Нобс был выскочкой, но это его не тревожило.
Когда мы приблизились к внутреннему морю, нам попалось много летающих ящеров и несколько больших земноводных, но они на нас не нападали. Вскоре после полудня я увидел нечто, заставившее меня внезапно остановиться. Шепотом подозвав Нобса, я приказал ему молчать и придерживал за лапы, а сам полз к ближайшему кустарнику, так как к скалам с юга приближался отряд воинов. Я увидел, что это Галу, и догадался, что их ведет Ду-Син. Они шли более коротким путем и поэтому перегнали меня. Я смог их хорошо разглядеть, так как они были совсем близко. С облегчением я убедился, что Эйджер с ними не было.
Скала перед воинами была рассечена трещиной, ведшей с востока на запад. Отряд вступил в проход, образованный этой трещиной. Еще несколько минут я видел, как они взбираются вверх, затем они исчезли из виду. Когда исчез последний из воинов, я поднялся и пошел к проходу, к которому, очевидно, и вел меня Нобс. Я продвигался вперед осторожно, опасаясь, что отряд может остановиться на отдых. Если они не остановятся, они меня не обнаружат, так как Галу двигались без авангарда и арьергарда. Когда я достиг прохода, я пожелал стать вождем Галу, чтобы хоть на этой узкой тропинке задержать все орды, которые могут двигаться с юга, но тропа оставалась незащищенной.
Галу могли быть высшим типом людей в Каспаке, но все же они были совершенно невежественны и не знали простейших приемов воинской науки. Я поразился, что у людей «золотого века» настолько отсутствовала воинская дисциплина. Ду-Син опустился еще ниже в моих глазах, когда я увидел, как небрежно построен его отряд, проходивший через враждебную страну, а теперь вступивший во владение вождя, против которого он поднял мятеж. Но, вероятно, Ду-Син знал Джора и понимал, что вождь не будет ожидать его на тропе. Здесь были неограниченные возможности для нападения. С небольшой группой ополченцев я мог бы завоевать Каспак.
Мы с Нобсом достигли верхней точки прохода и увидели отряд, направляющийся в земли Галу, которые начинались всего в пятидесяти футах ниже перевала и были на сто пятьдесят футов выше поверхности земли Кро-лу. Ландшафт совершенно изменился. Деревья, цветы, кусты были более морозоустойчивыми, и я понял, что ночью для Галу попона является необходимостью. Акации и эвкалипты преобладали среди деревьев, но встречались также ясень, дуб, сосна, а также пихта и хемлок. Буйство растительности поражало. В лесах часто встречались гигантские деревья. С высоты перевала я мог видеть деревья, на сотни футов возвышающиеся над тем уровнем, где я находился, и даже на таком расстоянии было заметно, что стволы их невероятно толсты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: