Брайан Олдисс - Весна Гелликонии
- Название:Весна Гелликонии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ермак, АСТ
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-020157-5, 5-9577-0680-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Олдисс - Весна Гелликонии краткое содержание
Перед вами — одно из лучших творений Олдисса. «Космическая сага», сравнимая по масштабу, увлекательности и эпизму лишь с «Дюной» Фрэнка Герберта.
Сага о планете Гелликония, на которой каждый «великий год» — это время жизни сотен поколений. О планете, солнце которой снова и снова оборачивается вокруг более яркой звезды, неся с каждым оборотом коренные перемены климата и экологии.
Это мир, прописанный до мельчайшей детали — от военного искусства до дипломатии, от науки — до философии.
Добро пожаловать в Гелликонию!
Кроме романа, в книгу вошли вступление писателя к переизданию трилогии 1996 года, а также приложения, созданные им специально для этого переиздания.
Весна Гелликонии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Аоз Рун пришел в бешенство. Датка сидел молча. Старики переглядывались между собой и тревожно перешептывались. Элин Тал рассмеялся.
— Что мы можем сделать для помощи академии? — спросил Аоз Рун.
— Замок не используется. Отдай его Шей Тал. Пусть она читает лекции каждый день в полдень, когда все отдыхают. Пусть это будет форум, где может говорить каждый. Холод ушел, люди стали свободнее. Откройте замок для академии, для всех людей, мужчин, женщин, детей.
Его слова упали в тишину. Затем поднялся Аоз Рун.
— Она не может использовать замок. Нам не нужны новые жрецы. Мы не хотим их. Мы будем держать свиней в замке.
— Замок пуст.
— Теперь там будут свиньи.
— Нехорошо ставить свиней выше общества.
Аоз Рун вышел, и совет закончился. Лейнтал Эй с пылающими щеками повернулся к Датке.
— Почему ты не под держал меня?
Датка ухмыльнулся, подергал себя за жиденькую бороду, опустил глаза.
— Ты не можешь выиграть, если все Олдорандо не поддерживает тебя. Аоз. Рун уже запретил академию. Ты напрасно тратишь силы, друг.
Когда Лейнтал Эй выходил из башни, чувствуя отвращение ко всему миру, его за руку схватил Датнил Скар, мастер одной из гильдий.
— Ты говорил хорошо, молодой Лейнтал Эй. Но все же Аоз Рун прав. Если и не прав, то решение его не лишено здравого смысла. Если Шей Тал будет говорить в замке, она станет жрицей, ей будут поклоняться. Мы не хотим этого. Наши предки уничтожили жрецов много поколений назад.
Лейнтал Эй уважал Датнил Скара за ум и здравомыслие. Подавив гнев, он взглянул в лицо старика, иссеченное морщинами, и спросил:
— Почему ты это говоришь мне?
Мастер Датнил огляделся, чтобы убедиться, что никто их не слышит:
— Поклонение проистекает от невежества. Слепо верить во что-то — это признак невежества. Я уважаю попытки вдолбить факты в головы людей. И мне жаль, что ты потерпел поражение. Хотя я и не согласен с твоим предложением, но я сам стал бы ходить на лекции Шей Тал, если бы она приняла меня.
Он снял свою меховую шапку и повесил на крюк в стене, покрытой лишайниками. Затем пригладил седые волосы, откашлялся. Осмотревшись, нервно улыбнулся. Хотя все в этой комнате было ему давно знакомо, он не мог освоить роль говорящего. Его сапоги поскрипывали, когда он переминался с ноги на ногу.
— Не бойся нас, мастер Датнил, — сказала Шей Тал.
Он уловил в ее голосе нотку нетерпения.
— Я боюсь только твоего недовольства, — ответил он, и женщины, сидящие на полу, заулыбались, пряча губы под ладонями.
— Вы знаете, чем мы занимаемся в гильдиях, — сказал Датнил Скар, — потому что многие из вас работают у нас. Членство в гильдии доступно только мужчинам, потому что секреты мастерства передаются из поколения в поколение. Когда мастер умирает, главным становится его помощник, и Райнил Лайан скоро займет мое место…
— Женщина может делать все, что и любой мужчина, — сказала одна из женщин, Чема Фар. — Я работала у тебя долго, Датнил Скар. Я знаю все ваши секреты и могу делать все, если возникнет необходимость.
— Да, но у нас порядок и преемственность, Чема Фар, — сказал мастер.
— Я тоже могу поддерживать порядок и отдавать приказы, — сказала Чема Фар и все рассмеялись, а затем посмотрели на Шей Тал.
— Расскажи нам о преемственности, — предложила Шей Тал. — Мы знаем, что некоторые из нас — потомки Юлия-Священника, который пришел из Панновала на озеро Дорзин. Это одна линия. А как насчет преемственности в гильдиях, мастер Датнил?
— Все члены гильдии произошли от тех, кто родился в Эмбруддоке задолго до того, как он стал Олдорандо. Много поколений назад.
— Сколько поколений?
— Много…
— Расскажи нам, что ты знаешь об этом.
Он вытер руки о штаны.
— У нас есть записи. У каждого мастера.
— Записи?
— Да. Записи в книгах. Однако эти записи нельзя раскрывать всем.
— Почему?
— Они не хотят, чтобы женщины стали заниматься их работой и делали ее лучше.
Раздался хохот. Датнил Скар смутился и замолчал.
— Я верю, что были времена, когда сохранение тайны было необходимо, — сказала Шей Тал. — В плохие времена мы должны были сохранить тайны ремесел, чтобы выжить, несмотря на голод и нападения фагоров. Может быть в прошлом были очень плохие времена, и мы потеряли некоторые свои искусства. Мы сейчас не можем делать бумагу. И стекло у нас было. Еще и сейчас кое-где сохранились его осколки. Неужели же мы более глупы, чем наши предки? Вероятно мы живем и работаем при каком-то неблагоприятном условии, которое не можем понять. Это один из самых важных вопросов, о котором мы должны помнить и искать на него ответ.
Она помолчала. Никто не произнес ни слова, и это всегда злило ее. Ей нужен был хоть какой-то комментарий, чтобы продолжить мысль.
Датнил Скар сказал:
— Мать Шей, я верю, что ты говоришь правду. Ты понимаешь, что как мастер, я давал клятву никому не раскрывать секреты мастерства. Эту клятву я давал Вутре и Эмбруддоку. Но я знаю, что некогда были плохие времена, и о них я сейчас не хочу говорить…
Когда он замолчал, Шей Тал подбодрила его улыбкой:
— Ты веришь, что когда-то Олдорандо был великим?
Он взглянул на нее, склонив голову:
— Я знаю, что ты называешь этот город задним двором. Но он выжил. Он живет. Это центр нашего космоса.
Это, конечно, не ответ на твой вопрос. Друзья, вы нашли на севере посевы ржи и овса. Я уверен, что когда-то этот город имел прекрасно ухоженные поля, защищенные от зверей. Это были поля Эмбруддока. Тогда выращивали много разных растений. Вы возродили посев злаков. Это мудро.
Для нашего ремесла, как вы знаете, нужны дубильные вещества. И мы храним их с очень давних времен. Я знаю, что они… — Мастер немного помолчал, затем тихо продолжил: — Добывали их в огромном лесу, в Кэйсе — это на северо-западе. Тогда, в те далекие времена, было очень жарко. Тогда совсем не было холода…
— Времена тепла — эти легенды мы слышали от жрецов, — заметил кто-то. — Эти сказки нас не интересуют. Мы-то сами знаем, что когда-то было холоднее , чем сейчас.
— Но я уверяю вас, что когда-то, до того, как пришел холод, было жарко. — Датнил Скар медленно почесал свою седую голову. — Вы должны попытаться понять это. Много людей умерло, много лет прошло. Многое позабыто навсегда. Я знаю, что вы, женщины, уверены, что мужчины против того, чтобы вы учились. Может это и так. Но я искренне прошу вас, чтобы вы поддерживали Шей Тал, несмотря на все трудности, которые могут подстерегать вас. Я мастер гильдии, и знаю, как ценно знание. И если его не хранить, то оно может утечь из нашего общества, как вода исчезает между камнями.
Все женщины поднялись и проводили его вежливыми аплодисментами.
Через два дня на заходе Фреира Шей Тал беспокойно мерила шагами свою комнату в изолированной башне. И вдруг снизу донесся крик. Шей Тал сразу подумала об Аозе Руне, хотя это был и не его голос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: