Дональд Уэстлейк - Дайте усопшему уснуть
- Название:Дайте усопшему уснуть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дональд Уэстлейк - Дайте усопшему уснуть краткое содержание
Дайте усопшему уснуть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Бега. Рысаки. Ипподром Фрихолд в Джерси. Ты был. С Эдом Линчем. Большим Малышом Морони. И Феликсом Смитом. В третьем заезде ты поставил. На Больной зуб. Четыре к одному. И выиграл. Ставка была десять. Долларов. Обедал. В «Американской гостинице» во Фрихолде. Ехал туда в новой машине Морони. «Понтиак-бонневиль». Белый. С откидным верхом. Опущен был вверх. Ехали: через туннель Линкольна, ДжерсиТэрн-пайк и по шоссе. Девятому. Так же и обратно. До Нью-Йорка ты доберешься через пять-десять минут. Тебя высадят на углу. Тридцать четвертой улицы и Девятой авеню. На такси доберешься до центра. Понял?
— Понял.
— Хорошо, — Стэмфорд повесил трубку. Энгель тоже. Телефон тотчас зазвонил. Он снял трубку и сказал:
— Ник?
— Нас разъединили, — сообщила мать. — А потом у тебя было занято.
— Нас не разъединили, — ответил Энгель. — Это я положил трубку и намерен поступить так же опять. И ты тоже повесь. Я жду звонка от Ника Ровито, так что не занимай линию.
— Алоиз…
— Повесь трубку, иначе я уеду жить в Калифорнию.
— О!
Самое смешное заключалось в том, что мать принимала угрозу Энгеля переехать в Калифорнию за чистую монету. Энгель настолько ненавидел Калифорнию, что предпочел бы сидеть в Синг-Синг, лишь бы не жить в этом штате. Тем не менее он знал, что в тот день, когда мать перестанет воспринимать всерьез и эту угрозу, у него не останется выбора и придется перебираться в Калифорнию, потому что жить там все же лучше, чем оставаться в Нью-Йорке без всякой защиты от домогательств матери. Но пока защита действовала.
— О! — повторила мать. — Ну, если у тебя важное дело, не буду мешать. Позвони, как освободишься.
Дожидаясь звонка Ника Ровито, Энгель пошел в спальню и переоделся, поскольку чувствовал себя не совсем свежим после дневной беготни. К сожалению, времени на душ не было.
Когда Энгель въехал в эту квартиру, он приспособил ее к своим надобностям. К платяному шкафу в спальне приладил фальшивую заднюю стенку; комнатушку рядом сделал звуконепроницаемой и теперь мог вести в ней любые деловые переговоры; на стены спальни повесил фотографии победителей скачек, а все окна оснастил крепкими проволочными сетками. Переодевшись, Энгель смешал себе коктейль и принялся слоняться по комнате в ожидании звонка. Кусочки льда позвякивали в стакане, и всякий, кто увидел бы Энгеля в эту минуту, мог сказать про него: «Молодой подающий надежды чиновник, занятый интересной работой». Что целиком и полностью соответствовало бы действительности.
Наконец телефон зазвонил. Энгель широким шагом пересек гостиную и снял трубку.
— Мне передали, что ты звонил, мальчик, — сказал Ник Ровито. — Как наши забавы?
— Совсем не забавно. Ник.
— Что, не достал пиджак?
— Не достал, и у нас осложнения. Гробовщику нужен гробовщик.
— Владелец похоронного бюро. Он любит, чтобы его так называли.
— Сгодится и владелец похоронного бюро.
— Я тебя верно расслышал, Энгель?
— Верно. Кроме того, в дело замешана женщина. Не знаю, кто она такая. Высокая, тощая, красивая, как ледяной столб. Обвела вокруг пальца и меня, и целый ряд полицейских.
— Никаких подробностей, — сказал Ник Ровито. — Либо докладывай о результатах, либо рассказывай, что ты сделал для получения этих результатов.
— Дело осложняется, Ник.
— Так упрости его. А вся простота заключается в том, что Нику Ровито нужен пиджак.
— Я знаю, Ник.
— Суть не в прибыли, а в принципе. Никто не смеет грабить Ника Ровито.
Энгель знал, что Ник говорил о себе в третьем лице, лишь когда его гордость бывала задета по-настоящему, спина — выгнута дугой, а решение — принято. Поэтому он ответил:
— Я достану пиджак. Ник.
— Хорошо, — сказал Ник Ровито.
— «Щелк», — сказал телефон. Энгель положил трубку.
— Пиджак, — пробормотал он себе под нос и огляделся, словно надеясь найти его в комнате. — Где, черт возьми, я отыщу этот проклятый пиджак?
Не найдя ответа на этот вопрос, Энгель допил коктейль и направился к бару, чтобы снова наполнить стакан, но на полпути его остановил дверной звонок. Энгель поставил стакан на стол, вышел в прихожую и открыл дверь.
За порогом стояла таинственная дама в черном.
— Мистер Энгель? — с милой улыбкой проговорила она. — Можно мне войти? Кажется, я должна дать вам кое-какие разъяснения.
Глава 10
Сколько же ей? Двадцать? Тридцать пять? Больше? Меньше?
Непонятно.
Сумасшедшая ли она? Или просто дура? Или и то, и другое разом? Пока тоже непонятно.
Энгель впустил даму, закрыл дверь и провел ее в гостиную. Гостья с восхищенной улыбкой оглядела комнату.
— До чего занятно! Как мило! Как самобытно! — воскликнула она. — Какой у вас необычный, всеобъемлющий вкус!
Жизнь научила Энгеля не торопить события, поэтому он сказал:
— Выпьете?
— Шотландского с лимоном?
— Можно и шотландского с лимоном.
Энгель наполнил стаканы виски и отнес один девице, которая стояла возле белого кожаного дивана, разглядывая канделябр с толстыми красными свечами, доставшийся Энгелю от одного из предыдущих жильцов квартиры, оранжевые деревянные резные фигурки с Востока, унаследованные им от другого, и старый номер «Нью-Йорк таймc», собственность самого Энгеля.
— Ваше шотландское, — объявил он.
— О! — девица улыбнулась, будто школьница, и Энгель увидел ямочки у нее на щеках. Но рука, принявшая у него бокал, была бледной и худой, почти костлявой. Впрочем, худоба ее не производила неприятного впечатления.
— Благодарю вас, — гостья подняла бокал и, хлопая ресницами, посмотрела на Энгеля. Глаза ее совсем не были похожи на глаза школьницы. А голос? То с хрипотцой, то визгливый. Весьма забавный.
— Присядем? — предложил Энгель, указывая на диван.
— Пожалуй, — девица тотчас подошла к креслу викторианской эпохи, с деревянными подлокотниками и багровым суконным сиденьем. Она устроилась в нем, шурша нейлоном, прикрыла колени подолом черного платья и сказала: — Теперь можно и поговорить.
— Слава богу, — ответил Энгель, присаживаясь на диван.
— Не понимаю, как человек может быть настолько эклектичен, — заявила девица.
Энгель тоже этого не понимал. Главным образом потому, что она употребила неведомое ему словечко. Поэтому он спросил:
— Как вы меня нашли?
— О! Я услышала, как полицейский произнес ваше имя, навела справки, и вот я здесь.
— Где вы их навели?
— В управлении полиции, разумеется. Я прямиком оттуда.
Энгель невольно покосился на дверь. Если чутье не обманывает его, меньше чем через полчаса в нее будут ломиться легавые. Каллагэн и компания какое-то время просидят в заточении в проулке, еще несколько минут понадобится, чтобы разобраться с путаницей в салоне скорби. Но рано или поздно Каллагэн соберет своих людей и двинет их в поход. Как только это случится, сюда явятся два пехотинца. Вряд ли они надеются застать его тут, но для порядка заглянут: им нравится считать себя дотошными работниками. Поэтому, когда призрак в женском обличье упомянул о полицейском управлении, Энгель невольно посмотрел на… Откуда?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: