Джек Чалкер - Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов
- Название:Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-028051-3, 5-9660-1013-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Чалкер - Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов краткое содержание
Джек Лоуренс Чалкер (род. в 1944 г. в штате Виргиния) — основатель и главный редактор научно-фантастического издательства «Mirage Press», критик и библиограф, но прежде всего — один из самых популярных и плодовитых писателей-фантастов США, одинаково успешно работающий в жанре фэнтези, «космической оперы» и приключенческой научной фантастики и умеющий создавать из этих трех жанров самые причудливые смеси, одна из которых — трилогия «Кинтарский Марафон».
Тессеракт «Лабиринт Кинтары».
Странное строение, уходящее в иное пространство-время.
Одна из величайших находок межпланетной археологии — и одна из величайших угроз разумной жизни в Галактике.
Потому что в Лабиринте Кинтары уже много тысячелетий скрываются прозванные демонами существа из далекого мира, и сейчас они вырвались на волю, чтобы освободить сотни себе подобных — и принести тысячам обитаемых планет хаос, войну и разрушение.
В погоню за «демонами» отправляются представители множества рас Галактики. Кинтарский марафон НАЧИНАЕТСЯ!
Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Может, они ходили где-то в другом месте, — предположил Маккрей. — Мы ведь не знаем, насколько велика эта проклятая равнина.
— Я так не думаю. Если это сооружение демонов — какой-то вид межзвездного транспорта, а на это похоже, то следы должны были бы быть хотя бы вокруг этой штуки. Но их не было. Только поэтому мы вообще заметили те слабые отпечатки на твердой скале. Это не имеет смысла. Здесь вообще ничто не имеет смысла. Почему эти двое находились в анабиозе? И почему только двое? Для чего предназначались все остальные залы? Зачем было убивать всех и оставлять за собой дверь открытой, хотя даже для полного простака ясно, что за первыми вскоре последуют другие? Что это за место и где оно находится? И почему?
Трис Ланкур кивнул.
— Жаль, что не удалось заглянуть на корабль исследователей — и не только ради записей. Я все спрашиваю себя: действительно ли мы нашли бы там включенный передатчик, транслирующий запись сигнала бедствия?
Джимми Маккрей воззрился на цимоля.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Впереди нас две команды. Абсолютно ясно, что мы сделаем, как только сумеем нагнать мицлапланцев и миколианцев. Вы подумали о том, чем рисковали мицлапланцы, чтобы попасть сюда? Пролетев минимум шестьдесят световых лет по территории Миколя? Или миколианский командир, кто бы он ни был, который загнал свою команду в еще большую ловушку, чем мицлапланцы, когда последовал за ними сюда? Каковы были ставки, что это сообщение услышат команды, — именно команды, не грузовое судно, не крейсер или кто-нибудь еще — из всех Трех Империй? Мы считаем, что преследуем их — ты вроде бы так сказал, Маккрей? — но я никак не могу отбросить неприятное подозрение, что, возможно, нас водят за нос.
— Кто? — спросил его Маккрей. — Эти Кинтара?
— Вероятно; судя по всему, это их шоу. Я вспоминаю того демона — в тот момент, когда он убил женщину-цимоля, их умы каким-то невозможным образом соединились. Прежде чем убить ее, он прочитал данные из ее разума, и за этот короткий миг она тоже получила от него нечто. Это зафиксировалось в ее мозгу не полностью, но это дало нам их имя. В момент перед самой смертью она получила из его разума достаточно информации, чтобы понять, кто они такие, и что за чертовщина с ней происходит. От этой информации сохранилось только одно предложение, она была стерта — или ее мозг не получил разрешения ее записать. Чтобы сделать нечто подобное — выборочно стереть информацию из мозга цимоля, без механизмов, вообще без всякого интерфейса — нужно обладать огромной мощью и интеллектом.
— Должно быть, они решили обеспечить себе продовольствие, которое сможет явиться к ним само, — предположил Джимми.
— Мной они подавятся, — заметил Дарквист, — и это вполне неплохая причина для того, чтобы я шел за ними.
— Дарквист прав, — сказал Ланкур. — Если они не всемогущи — а это не доказано, — то они не могли знать, кто или что отзовется на их сигнал. По крайней мере, не наверняка. Если мы для них — еда, вряд ли они хотели бы получить на обед дарквиста, еще одного цимоля и синта; а кто знает, кто там входит в состав других команд? Я уверен, что если нас специально завели сюда, то с какой-то другой целью. Они не знали, кто придет, — но им был нужен кто-то из биржанцев, и они выбрали нас, потому что наш корабль был ближе всех.
— Да, но все это хождение внутри этого чертова здания, — сказал Маккрей. — Для чего это?
— Возможно, они хотели удостовериться, что мы годимся, — ответил Ланкур. — Если мы допускаем, что внутри этого сооружения был какой-то контролирующий центр, компьютер или что-то подобное, то ему, видимо, был оставлен некоторый набор определений, взятых мужчиной-демоном из мозга цимоля. Когда он Окончательно решил, что мы годимся, он впустил нас сюда. Если бы мы не подошли, я почти уверен, что мы бы снова вышли в тот мир.
— Ты делаешь из этих диких чудовищ каких-то заговорщиков, — заметил Дарквист, — Мы даже не до конца уверены, что эти ужасные создания были теми, кто построил это сооружение. Они могли сами быть там в заключении.
— И тогда мы — вертухаи, — понимающе кивая, добавил Джимми. — И остальные тоже. Начальник тюрьмы завербовал нас, так как у нас больше всего шансов поймать их и повесить.
— Нет, действительно, я вижу в этом мало смысла, — продолжал Дарквист. — Если придерживаться точки зрения Триса, то мы не властны над ними, они же имеют над нами большую власть; и они знают территорию, по которой мы беспомощно бродим вместе с другими командами, чье стремление уничтожить друг друга столь же велико, как и желание убить демонов. Моя же гипотеза объясняет, почему они смогли с такой жестокостью перебить всех людей, но не закрыли за собой дверь. Они не могли ее закрыть, потому что они ее не контролируют.
— Совершенная чепуха! — отозвался Маккрей. — Разве в тюрьме главное — решетки? Дверьми управляет главный компьютер — в этом мы согласны. Эти типы не встретили сопротивления на пути наружу, они смогли выйти к базе, уничтожили там всех, а заодно каким-то образом, и корабль на орбите, затем зашли назад в свою тюрьму, после чего им разрешили выйти через другую дверь? У меня немалый опыт чтения мыслей, непохожих на человеческие, но могу вас уверить, что ни один надзиратель, думающий так, никогда не поднимется до такого уровня, чтобы построить что-либо подобное.
— Подозреваю, что ты прав, — вздохнул Ланкур. — А жаль, эта теория почти все объясняла. — Он обернулся. — Модра, ты… — он осекся, увидев, что она дремлет, растянувшись на скале.
— Да, полагаю, как бы далеко мы ни забрались, нам все же надо немного поспать, — наконец произнес он.
— Ну, если это кого-то утешит, то им тоже придется спать, — сказал Дарквист. — На самом деле, поскольку они впереди нас, то скорее всего, они уже спят. Мне кажется, что встречаться с ними сейчас, когда мы настолько устали, равнозначно самоубийству — равно как и с Кинтара с их тайнами и загадками.
Трис Ланкур, вздохнув, кивнул:
— Хорошо. Я посторожу. Поспите немного. Это место не хуже любого другого — здесь все места одинаковы.
— А как же ты? — спросил его Маккрей. — Ты разбудишь кого-нибудь, когда тебя надо будет подменить?
Капитан, помолчав, сказал:
— Мне нужен только отдых, но не сон. Зачем заставлять бодрствовать того, кто хочет спать? Не стесняйтесь, спите, сколько вам надо. Это даст нам преимущество над остальными, поскольку им придется менять часовых.
Ему никто не ответил. Еще раз они получили доказательство того, насколько отличался от них этот незаурядный человек. Но осмысление этого факта могло подождать; они настолько вымотались, что сон пришел первым.
Морок вглядывался в пустынную даль.
— Возможно, я просто очень устал, — нерешительно сказал он, — но я могу поклясться, что там что-то показалось над горизонтом — по крайней мере, в другом месте это было бы горизонтом. Справа по нашему курсу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: