Анатолий Половинкин - Нф-100: Синтетик-3
- Название:Нф-100: Синтетик-3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Половинкин - Нф-100: Синтетик-3 краткое содержание
На планету Венера отправляется космическая экспедиция, задачей которой является построение, при помощи нанотехнологии, жилой станции для проживания в ней будущих колонистов. В состав экипажа входят двенадцать человек и четыре синтетика - андроидов, обладающих искусственным интеллектом, которые подчиняются Главному Компьютеру, находящемуся на Земле. Однако, оказавшись на Венере, удаленные от родной планеты на огромное расстояние, и оказавшись почти в полной зависимости от синтетиков, люди не выдерживают морального давления, и среди экипажа вспыхивает бунт. Шестеро космонавтов уверены в том, что Главный Компьютер пытается захватить власть над человечеством, и для этого создает на Венере станцию, которая вовсе не предназначена для людей.
Нф-100: Синтетик-3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тюбики вываливались из рук "стюардессы", и плавали возле нее. Находившийся неподалеку от Кристины пилот Бифф Платтер добродушно рассмеялся, наблюдая за стараниями биолога. На что та ответила ему, что он мог бы хотя бы попытаться помочь ей. И Платтер с радостью согласился оказать ей помощь.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
В ЧЕМ СМЫСЛ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ?
Самая главная проблема для всех членов экипажа, находящихся в долгом полете, и свободных от вахты, это чем себя занять. Эта проблема была учтена, как конструкторами, так и руководством. На корабле имелось множество способов развлечь космонавтов. Но не все хотели развлекать себя. Были среди экипажа и такие люди, которые находили свою работу лучшим развлечением. К таким людям принадлежали Сид Перри и Ральф Коллинз. Оба они были операторами-нанотехнологами, и везли с собой на Венеру нечто такое, что многим могло показаться уже даже не фантастическим, а просто сверхъестественным. А кое-кто из космонавтов даже считал это бредовым и невозможным.
Один из механиков Нидлз Гудвин заглянул в лабораторию, в которой возились оба нанотехнолога. Дверь была открыта, и ни тот, ни другой не обращали на механика никакого внимания. Гудвин привалился плечом к косяку, и сложил руки на груди, пытаясь придать себе надменный и даже презрительный вид. Видя, что его старания не увенчались успехом, и что Перри и Коллинз продолжают заниматься своим делом, он произнес:
- Вам так не терпится заняться своей работой, что вы готовы ей отдаться уже в первые же минуты полета?
- Именно так, - не поднимая головы, ответил Перри.
Гудвин хмыкнул.
- Что это у вас? - спросил он, указывая на пробирку, стоящую перед операторами на столике.
- А, это, брат, и есть легендарные репликаторы.
- Легендарные?
- Ну, пока-то они еще не легендарные, но в скором времени они смогут проявить себя во всей своей силе.
На лице Гудвина появилось недоверие.
- И с помощью этого вы рассчитываете построить на Венере жилой комплекс?
- Правильней было бы сказать вырастить.
- Абсурд, - уничтожающе сказал механик.
Коллинз повернулся к нему, и показал герметически закрытую пробирку, которую держал в своей руке. В ней пересыпался какой-то серый порошок.
- Да, это может показаться невероятным, но с помощью вот такого вот незначительного количества нанороботов можно выстроить огромное здание.
Нидлз с недоверием смотрел на Коллинза.
- И это вот при помощи этого серого порошка?
Коллинз усмехнулся.
- То, что ты называешь серым порошком, на самом деле является репликаторами, запрограммированными на то, чтобы превращаться в строительный материал, и принимать нужные формы, которые, кстати, в какой-то мере, программируем мы с Сидом.
Гудвин подался вперед, желая получше рассмотреть то, что было в пробирке. Но и при ближайшем рассмотрении это все равно казалось серым порошком.
- Это очень тончайшие и сложнейшие механизмы, и даже нам самим кажется маловероятным, что из такого мизерного их количества может получиться такое большое сооружение. Они берут все необходимое для своего размножения прямо из воздуха, поэтому их и называют репликаторами, то есть, в буквальном переводе, изготовляющими свои копии.
Механик затряс головой. Было видно, что все услышанное просто не укладывается у него в голове.
- Какой-то ужас, если это действительно так, то я хотел бы оказаться как можно дальше от них, и от того места, где они будут вести свою деятельность.
Собственно, и Перри, и Коллинз понимали чувства и страхи Гудвина.
Кристина Торн, вытянувшись горизонтально под самым потолком, словно лежа на каком-нибудь диване, читала книгу, которая плавала прямо перед нею. Правда книгу приходилось придерживать рукой, иначе она норовила улететь в сторону, но к этому женщина быстро приспособилась.
Внизу, прямо под Кристиной, сидели на мягких диванах Мартин Макдагерт, Ким Баркли и синтетик Фокс. Мартин и Ким играли в карты. Делать это было несравненно сложнее, чем читать книги, так как карты не хотели ложиться на поверхность дивана, и разлетались в стороны. В состоянии невесомости было невозможно хлопнуть картами о стол. Да и сама колода норовила подняться в воздух, и ее приходилось, время от времени, укладывать обратно.
Фокс довольно долго наблюдал то за игрой, то за тем, как Кристина читает книгу. Время от времени он переводил взгляд на других людей, каждый из которых занимался своим делом. Казалось, на лице синтетика было любопытство. Неудивительно, ведь он не был человеком, и все сугубо человеческое должно было казаться ему диким, бессмысленным, и непонятным. Он смотрел на людей, размышляя над тем, зачем они все это делают. В чем смысл провождения времени за игрой в карты? Почему люди совершают совершенно бессмысленные и ненужные им движения, ведут какие-то пустые разговоры, не несущие, на его взгляд, никакой информации.
- Скажите, а в чем смысл человеческой жизни? - вдруг неожиданно задал он вопрос.
Кристина оторвала взгляд от книги, и посмотрела вниз. Ким и Мартин даже не повернули головы, погруженные в свою игру.
- В чем смысл человеческой жизни? - переспросил Макдагерт. - Да, это риторический вопрос.
- И все-таки, в чем он?
- А разве у жизни может быть какой-нибудь смысл? Впрочем, это зависит от мировоззрения самого человека. Так сказать, для каждого человека свой смысл. Но мне кажется, что, в любом случае, все сводится к тому, что смысл жизни в том, чтобы не потратить ее напрасно.
- А что значит напрасно?
Фокс задавал откровенно детские вопросы, но это было понятно, ведь он не был человеком, и, очевидно, пытался понять его. Чтобы такое ему ответить, не уронив при этом человеческого достоинства?
Пока Макдагерт размышлял над этим, за него ответила Ким.
- Это означает, что жить нужно так, чтобы было, что вспомнить в старости.
И удовлетворенная, она сделала ход.
- Все верно, - согласилась сверху Кристина. - Жизнь дается только один раз, и необходимо получить от нее побольше удовольствия.
Макдагерт улыбнулся неожиданной поддержки, и покрыл карту Ким. Для этого пришлось аккуратно положить свою карту на нее, иначе она бы просто улетела.
- Да, - сказал он. - Жизнь дана для удовольствий.
Фокс качнул головой, словно выказывая понимание.
- Это было бы весьма странно, - заметил он. - Но почему вы так решили?
- А для чего же еще? - удивился Макдагерт. - Пока человек молод, он должен приложить все усилия для услаждения собственного бытия.
- Получается, из ваших слов, что человек должен уподобиться животным? Ведь и они живут примерно по такому же принципу.
Макдагерт на мгновение призадумался.
- Ну, в определенном смысле - да. В определенном.
- Интересная логика, - произнес Фокс. - Но тогда для чего человеку дан разум?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: