Мишель Селмер - Путешествие к мечте
- Название:Путешествие к мечте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06256-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Селмер - Путешествие к мечте краткое содержание
Кэролайн Тейлор и представить не могла, что после страстной ночи со случайным знакомым она вновь встретит его в офисе крупной компании, куда ее пригласили работать. Но теперь с неотразимым и богатым Робом Кароселли они окажутся соперниками. Вот только что делать с неодолимым влечением, которое они по-прежнему испытывают друг к другу? И как быть, если Кэрри никогда не изменяет своему правилу не заводить романов на работе?
Путешествие к мечте - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Наверное, нам стоит подняться наверх, – наконец сказала Кэрри.
– А что будем делать с люлькой?
Они оба взглянули на нее. Роб вдруг подумал о детях, которые в ней спали. Без ребенка люлька казалась чуть ли не заброшенной. «Покинутой», – нашел он подходящее слово.
Господи, что за мысли лезут ему в голову?
– Возьми ее, – сказала Кэрри. – Я ее почищу. Может, она кому-нибудь пригодится.
Роб поднял люльку с пола и неожиданно почувствовал порыв холодного ветра. Он вздрогнул и помотал головой, отгоняя наваждение. Нет, определенно это ему почудилось.
Он последовал за Кэрри наверх, и, когда она закрыла за ними дверь, Роб был готов поклясться, что из подвала раздался плач – только не детский, а женский…
На кухне их никто не ждал.
– Они нас бросили, – услышал он голос Кэрри.
На дверце холодильника висела записка, набросанная торопливым почерком: «Уехали выпить. Вернемся позже».
– Кажется, Тони забыл, что мы приехали на его машине, – обескураженно пробормотал Роб, хотя его сердце билось все быстрее, предвкушая несколько часов наедине с Кэрри.
Она молча кивнула. Хотя в ней уже давно крепло подозрение, что Алиса это все подстроила, ругать подругу у Кэрри не было ни сил, ни желания: бедняжка и так прожила в изоляции три недели. Конечно, ей захотелось немного развлечься. К тому же они с Тони, кажется, понравились друг другу с первого взгляда. А Кэрри только пойдет на пользу, если Алиса для разнообразия начнет встречаться с порядочным мужчиной. Хотя с чего она взяла, что Тони – порядочный? Она ведь его совсем не знает. «Зато я знаю его семью, – одернула себя Кэрри. – И семья эта вполне приличная. Так что за Алису можно не волноваться».
Она вдруг подумала, что они обе могут переселиться жить в Чикаго и выйти замуж: она – за Роба, Алиса – за Тони.
Боже, какая глупость! Кэрри заморгала. Кажется, ее мысли унеслись слишком далеко. Две свадьбы сразу? Не размечталась ли она?
– Уверена, Тони про тебя не забыл. Вряд ли они уехали надолго. – По крайней мере, сейчас она искренне надеялась на это.
Роб кивнул и спросил:
– Куда мне поставить люльку?
Только в эту минуту Кэрри вспомнила о своей находке.
– Наверное, в гостиную. Пока я не решу, что с ней делать дальше. – Она помолчала и сделала попытку объяснить то, чего сама еще не до конца осознала: – Мне показалось неправильным оставлять ее там… Если ты понимаешь, что я хочу сказать.
– Я… понимаю, – бросил Роб, идя вслед за ней в гостиную.
– В самом деле?
Роб поставил люльку возле дивана и сел:
– Каким бы странным все это ни представлялось, но да.
Кэрри метнула на него быстрый взгляд. Он тоже находит это все странным? По ее телу побежали мурашки. Отличный она арендовала дом. Ничего не скажешь! Может, ей, пока не поздно, найти экстрасенса?
Она опустилась в кресло:
– Тебе нравится старая мебель?
– Не особенно.
Ей она тоже не слишком нравилась – Кэрри предпочитала более современную обстановку. Но эта люлька!.. В ней было что-то такое…
– Может, поэтому дверь и открывалась, – задумчиво произнес Роб, словно подслушав ее мысли. – Если то, что живет там, внизу, ждало, что ты найдешь ее и поднимешь наверх. И пыталось как-то подать тебе знак… Может, поэтому ты и ощутила его прикосновение в первый вечер?
Кэрри подозрительно сощурила глаза:
– Ты серьезно или опять издеваешься надо мной?
Он подошел к ней, присел на корточки и взял ее лицо в свои ладони. Бездонные серые глаза оказались совсем близко.
– Я тоже это слышал.
– Да?! Ты слышал плач ребенка?
– Нет. Как раз до того, как ты закрыла дверь в подвал, я действительно услышал плач. Но он был больше похож на плач женщины.
Кэрри почувствовала, как волосы встают дыбом.
– Теперь еще и женщина?! – Попытка пошутить вышла совсем слабой.
– Я тоже сначала решил, что мне все почудилось, – признался Роб. – Это самое разумное объяснение.
Они помолчали. Кэрри отчаянно хотелось сменить тему, и вдруг она вспомнила, что хотела поговорить с Робом о том, что случилось в компании.
– Знаешь, вчера, когда вы все ушли, на работе произошло кое-что странное… Я решила, что ты должен знать.
– Странное на работе? Хочешь сказать, что двери в офисе тоже стали открываться сами по себе? – Роб усмехнулся, в его глазах зажглись лукавые искорки, и Кэрри замерла от захлестнувшего ее внезапно чувства. Ей безумно захотелось броситься ему на шею. Она заставила себя остаться на месте и вернуться к тому, о чем собиралась рассказать. – Скорее про дверь, которая не открылась.
Роб внимательно выслушал, как она застукала Розу, пытавшуюся пробраться в офис его отца. Кэрри добавила и про последовавший весьма кстати звонок от секретарши Димитрио.
– Думаешь, она лгала? – задумчиво спросил он.
– У меня возникло именно такое чувство, – кивнула Кэрри. – Хотя я могу и ошибаться. Но я должна была сказать тебе.
– Я рад, что ты решила поговорить со мной. Только между нами: эта Роза… она мне не очень нравится.
– Мне тоже. Тихая, как мышка, но почему-то у меня такое ощущение, что она что-то скрывает или что-то замышляет недоброе. Конечно, это только мои подозрения, – поторопилась добавить Кэрри, – и я бы не хотела оклеветать хорошего человека.
Роб медленно кивнул:
– Пожалуй, соглашусь с тобой. Она в последнее время очень сдружилась с моей сестрой. Меган купила квартиру, и Роза собирается переехать к ней в конце месяца.
– Тебя это тревожит?
– Немного. Хотя я никак не могу понять почему. Ее мать долгое время работала секретаршей деда, поэтому, когда Роза появилась в компании в поисках работы, дядя Лео почувствовал себя обязанным ее принять.
– И на какую должность?
– Сначала просто служащей в главный офис, а затем она сама предложила оцифровать всю имеющуюся у нас информацию. Это действительно давно нужно было сделать, поэтому все только обрадовались, что нашелся человек, готовый взвалить на себя такой объем работы. С тех пор она этим и занимается.
– Значит, у нее есть доступ к служебной информации?
– Думаешь, она работает на кого-то? – нахмурился Роб.
Кэрри пожала плечами:
– Промышленный шпионаж – не редкость.
– Да, ты права… Думаю, стоит заняться этим делом вплотную. Придется мне собрать про эту дамочку кое-какие сведения. – Роб взглянул на часы. – Если, конечно, мой кузен не забыл про меня окончательно.
– Если хочешь, я могу подбросить тебя, – предложила Кэрри.
– Точно?
– Считай это моей благодарностью за то, что перетаскал мебель. – Она с ума сойдет, если будет сидеть вместе с ним в замкнутом пространстве ее дома бог знает сколько времени. – Пойду надену пальто.
Когда Кэрри выехала из гаража, на улице шел легкий снег. Мысль ездить по заснеженным улицам не приводила ее в восторг, но она взяла напрокат внедорожник – и правильно сделала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: