Ирина Голунцова - Изгнанные (СИ)

Тут можно читать онлайн Ирина Голунцова - Изгнанные (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Голунцова - Изгнанные (СИ) краткое содержание

Изгнанные (СИ) - описание и краткое содержание, автор Ирина Голунцова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дальняя планета, на которой не было крупных военных конфликтов долгое время, погружается в войну. Причиной тому послужил отказ Карийской Федерации о прекращении разработки новейшего оружия, воспринятый соседом Союзом как наращивание неоправданной военной мощи. Лиса ван Реван и Алексей Кольт, контрабандистка и полковник армии Союза, противоположные стороны одной медали. Одной движет жажда наживы, другим - преданность своему народу. Но что будет, когда довоенная жизнь напомнит им о себе? Смогут ли они удержаться перед соблазном возвращения былого покоя, рискнут ли всем ради собственного счастья? Ведь на пути у них встанут все те беды, которые успел принести двадцать один год непрерывной войны.

Изгнанные (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Изгнанные (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Голунцова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Все, но только не такое», – подумала про себя девушка, после чего пришла к мысли, что наверняка данный инцидент был самой малой из ее проблем. Ведь им еще предстояло похоронить вражескую базу под тоннами снега.

7

Карийская Федерация

Порой самый ценный груз – самый опасный груз. В этом Кора Кишью не раз убедилась, проведя на поле бое без малого четыре года. Однако все прежние представления о значимости стратегических объектов и необходимого вооружения просто меркли по сравнению с транслятором. И думала Кора об этом не потому что она осознавала всю важность устройства, а из-за того, сколько шума поднялось из-за него.

Являясь не единственным командиром сил сопротивления, девушка не смогла переубедить своих союзников уничтожить транслятор, вместо того чтобы тратить время и средства на его спасение. По мнению многих без данного устройства больше половины Федерации останется отрезанной от всего сопротивления, что по меркам сегодняшнего времени новых технологий было абсурдом. Да, разговоры могут быть прослушаны, по каналам связи можно будет отследить основные лагеря и базы. Однако почему-то до появления трансляторов люди как-то умудрялись сохранять в секрете большую часть переговоров, пользуясь простыми шифраторами и устройствами кодировки сигнала.

Но решение нужно было принимать в срочном порядке. И в итоге Кора уже сама пыталась убедить себя, что все предпринятые действия не будут напрасными.

Неприятности начались из-за ее «блестящего» плана по предотвращению переговоров между Союзом и небольшим государством Ашир. Второй уже не осиливал звание достойного союзника, к тому же был готов вот-вот перейти на сторону противника. Задача казалась простой и понятной – уничтожить корабль с послами, к тому же это не составило бы особого труда, учитывая выбранный им маршрут. Граждан Союза могли приписать к случайным жертвам военных действий, развернувшихся на северо-западной границе. Но кто же мог подумать, что судьба преподнесет нежданный сюрприз?

Когда-то давно Кора с гордостью признала бы в Алексее Кольте своего лучшего друга, храброго человека и просто хорошего парня. Но весь мифический образ растаял в тот миг, когда столицу Федерации накрыла волна захватнической силы. Дом, семья, друзья – в тот миг миллионы людей потеряли все это. Эту рану, этот удар, нанесенный Союзом исподтишка, девушка никогда не забудет, такой подлости она никогда не простит тем людям, что ворвались в ее дом и уничтожили не только мечты о счастливом будущем, но и «мирный день настоящего». Они не просто уничтожали, но и забирали то, что по праву считалось гордостью Карийской Федерации. Это было принять труднее всего.

И теперь приходилось считаться с последствиями.

Тогда, в день захвата столицы, у них с Алексеем был выбор – покинуть город и тем самым гордо объявить о своем желании сопротивляться, бороться за свою страну, народ и будущее, либо сдаться врагам, чтобы сохранить свою жизнь и впоследствии сражаться на их стороне. Такой выбор был предоставлен не всем, лишь немногим детям и подросткам, которых для себя выделил Союз среди общей толпы. И каждый из них сделал свой выбор.

Алексей сдался по наставлению взрослых, но Кора не желала принимать такого решения. Она решила бороться за свою страну, а не способствовать ее уничтожению.

Так что теперь, приняв за должное общее решение по спасению транслятора от уничтожения, Кора вызвалась добровольцем для выполнения этой задачи. Такой план, конечно, не сходился с ее взглядами и убеждениями, но раз так надо, значит – надо. Если это поможет спасти множество жизней, тем лучше. В конце концов, ведь это ее ошибка привела к такому исходу, именно ее человек был схвачен… врагом.

– Сколько еще времени вам нужно? – Не сбавляя темп, мчалась по коридору Кора.

– Как минимум десять часов. – Едва поспевая за командиром, отчитался техник, следящий за работой по разборке транслятора.

– Слишком много. – Шикнула себе под нос девушка, хотя отдавала себе отчет, что с такой громадиной быстрее не управиться.

Ступив на платформу лифта, командир нажала на кнопку «3» и прозрачная кабина медленно поехала вниз.

Через мгновение в глаз Коры бросился яркий ослепительный свет, за которым последовал пейзаж высоких гор, уходящих вдаль сплошной шеренгой. Небо затягивали черные низкие тучи, тянущиеся с севера, отчего стало понятно, что скоро станцию накроет снежная буря. Последние лучи заходящего солнца переливались теплыми оттенками на белоснежной поверхности гор, но с каждой секундой они становились все тусклее и тусклее. Надвигающаяся тьма высасывала жизненную силу этого места, предвещая беду.

– Они скоро придут. – Отметила Кора, с тревогой наблюдая за тем, как тяжелые краны расщепляют транслятор – устройство, по форме напоминающее большую спутниковую тарелку – на части.

– Вы так уверены в этом? – В свою очередь поинтересовался техник, с опаской поглядывая на черную стену туч, которую, казалось, царапали вершины гор.

Кора оставила вопрос без ответа, по крайней мере, не пожелав его озвучить. Она знала, что на станцию нападут, несмотря на то, что только безумец рискнет сделать это в такую погоду. Но все так и должно произойти – безумец нападет. И им окажется ни кто иной, как Алексей. Рискованный парень, уж Кора это знала, и прекрасно понимала, что недооценивать его ни в коем случае нельзя. В юношеском возрасте Алексей старался действовать так, как другие люди не стали бы, идти туда, куда другие бы не рискнули. От него можно было ожидать чего угодно.

– Он придет, обязательно придет. – «Ведь ты этого и добиваешься? Хочешь заставить поверить нас в то, что в такую погоду ты не нападешь. Хочешь застать нас врасплох. Что ж, удачи тебе».

Живописный пейзаж скрылся за железной стеной, и вскоре лифт остановился на третьем уровне, распахнув двери перед длинным коридором, в котором люди носились туда-сюда.

Стараясь не поддаваться общей панике и спешке, Кора Кишью ровным шагом направилась вперед в центральную комнату управления. Ей нужно знать, когда рабочие закончат сборку транслятора, а также убедиться в том, что уже собранные части успешно переправлены в безопасное место. Их приходилось перевозить по земле, так как надвигающаяся буря не позволит летающему транспорту пролететь и ста метров.

«У меня в распоряжении сорок солдат, но хватит ли этого, чтобы удержать оборону? – Размышляла девушка. – Так, сначала нужно всех собрать для инструктажа, а потом…»

Но завершить свою мысль она не успела – под стать надвигающимся тучам, всю станцию накрыл оглушительный вой тревоги. Красные лампы на стенах начали мерцать подобно маякам в океане, предвещая о возможной опасности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Голунцова читать все книги автора по порядку

Ирина Голунцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Изгнанные (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Изгнанные (СИ), автор: Ирина Голунцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x