Джек Вэнс - Силь
- Название:Силь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Силь краткое содержание
Силь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- 12
Дерве Кориме безразлично пожала плечами.
- Как хочешь. Кажется, я вспоминаю твое лицо. Ты похож на одного бродягу, которого совсем недавно я приказала высечь.
- Я и есть тот самый бродяга, - сказал Кугель. - Не могу сказать, что твое поведение не оставило обиды в моей душе и поэтому я здесь, чтобы потребовать объяснений.
Кугель дотронулся до алмаза, вызвав такой отчаянный стон, что зазвенел хрусталь на столе.
Дерве Кориме моргнула, губы ее задрожали, но заговорила она с той же неприязнью:
- Оказывается, мои действия были неверно истолкованы. Просто я не сумела постичь твоего возвеличенного положения и приняла тебя за самого настоящего мошенника и бродягу, что явственно следовало из твоего внешнего вида.
Кугель шагнул вперед, взял ее за маленький изящный подбородок и вздернул личико кверху.
- И тем не менее ты пригласила меня в свой дворец. Это ты помнишь, надеюсь?
Дерве Кориме недовольно кивнула.
- Ну вот, - сказал Кугель. - Я здесь.
Она улыбнулась и даже повеселела на какое-то время.
- Да, ты здесь, и кем бы ты ни был - рыцарем, мошенником или кем-то еще - на твоей руке амулет, с помощью которого род Слая правил Силем в течении двухсот поколений. Ты тоже из этого рода?
- Придет время и ты все обо мне узнаешь, - ответил Кугель. - Я великодушен, хотя и подвержен разным причудам. Если бы не одно существо по имени Фиркс. Как бы то ни было, сейчас я зверски голоден, и приглашаю тебя на пир. Будь добра, подвинься, чтобы я мог сесть за стол.
Дерве Кориме заколебалась, и рука Кугеля тут же поползла к амулету. Она торопливо подвинулась, и Кугель уселся на ее место.
- Йодо! Где Йодо? - закричал он, стуча по столу.
- Я здесь, Возвышенный!
- Принеси нам вина и явства, самые лучшие, что только можно найти во дворце!
Йодо поклонился и торопливо ушел. Вскоре в зал один за другим потянулись слуги с подносами и бутылями, и в мгновение ока был накрыт изысканный, роскошный стол.
Кугель достал подарок Ииконю Смеюшегося Мага, который, тихонько позванивая, мог предупреждать о наличии яда в пище.
Первые несколько блюд были великолепны, и Кугель ел с отменным аппетитом. Старые вина Силя оказались прекрасны, и Кугель наслаждался ими, поднимая филигранные кубки из черного хрусталя, в костяной оправе, украшенной бирюзой и перламутром.
Дерве Кориме чуть дотрагивалась до каждого блюда и изредка делала глоток вина, не отрывая от Кугеля задумчивого взгляда. Принесли новые деликатесы, и тут Дерве Кориме наконец заговорила:
- Ты действительно собираешься править Силем?
- Таково мое самое страстное желание! - с воодушевлением заявил Кугель.
Она придвинулась поближе.
- Не возьмешь ли ты меня в супруги? Скажи "да" и ты не пожалеешь.
- Посмотрим, посмотрим, - благодушно ответил Кугель. - Утро вечера мудренее. Многое может измениться.
Дерве Кориме чуть улыбнулась и кивнула Йодо.
- 13
- Принеси наши самые древние вина. Мы выпьем за здоровье нового Повелителя Силя!
Йодо поклонился и вскоре принес тусклую бутыль, покрытую пылью и паутиной. Открыв ее с величайшей торжественностью, он разлил вино в хрустальные кубки.
Кугель поднял кубок, и в то же мгновение раздался предостерегающий тихий звон.
Кугель резко поставил кубок на стол и увидел, что Дерве Кориме совершенно спокойно подносит свой к губам, намереваясь отпить глоток. Он протянул руку и взял у нее кубок - брелок снова зазвенел. Яд в обоих кубках? Странно. Может, она и не собиралась пить? А может, успела принять противоядие?
Кугель сделал знак Йодо.
- Еще один кубок, пожалуйста.
Он доверху налил третий кубок и вновь брелок зазвенел, давая понять, что вино отравлено.
- Хотя мое знакомство с достойнейшим Йодо было очень недолгим, сказал Кугель, - Я назначаю его мажордомом дворца!
- Возвышенный! - пробормотал Йодо, - это великая честь для меня.
- Тогда выпей этого старинного вина в честь своего нового назначения!
Йодо низко поклонился.
- Сердечно признателен, Возвышенный.
Он поднял кубок и выпил до дна.
Дерве Кориме безучастно смотрела на него. Йодо поставил кубок на стол и вдруг нахмурился, тело его конвульсивно задергалось, он изумленно и одновременно испуганно посмотрел на Кугеля, упал на ковер, закричал, дернулся еще несколько раз и затих.
Кугель, сдвинув брови, пристально посмотрел на Дерве Кориме. Она казалось такой же изумленной, как и Йодо.
- Зачем ты отравил Йодо? - спросила она Кугеля.
- Это твоих рук дело, - сказал Кугель. - Разве не ты приказала отравить вино?
- Нет.
- Ты должна отвечать: "Нет, Возвышенный"
- Нет, Возвышенный.
- Кто же это сделал?
- Я сама теряюсь в догадках. Наверно, яд был предназначен мне.
- Или нам обоим.
Кугель сделал знак одному из слуг.
- Уберите труп Йодо.
Лакей, в свою очередь, подозвал двух своих подчиненных, которые и унесли труп несчастного мажордома.
Кугель взял хрустальный кубок, глядя на янтарную жидкость, но ничего не сказал. Дерве Кориме откинулась на подушки и выжидающе смотрела на него.
- Поразительно, - наконец произнесла она. - У меня довольно богатый опыт, но вот в тебе я никак не могу разобраться. Не пойму, какого цвета твоя душа.
- Ты видишь души в цвете? - удивленно спросил Кугель.
- Именно. Этот подарок сделала мне одна колдунья в день моего рождения. Ее уже нет в живых, и я осталась совсем одна, без любящего и заботливого друга. Поэтому я правила Силем без особой радости. И вот появился ты, с душой, сверкающей множеством красок. Никогда прежде я не встречала ничего подобного.
- 14
Кугель воздержался от упоминания о Фирксе, чье присутсвие в сочетании с его собственным настроением, вне всякого сомнения, и объясняло пестроту его души, замеченную Дерве Кориме.
- На то есть особая причина, - сказал Кугель, - которая, как я надеюсь скоро будет устранена. А пока можешь считать, что моя душа сверкает самым чистым светом, который только можно вообразить!
- Я постараюсь запомнить это, Возвышенный.
Кугель нахмурился. В голосе Дерве Кориме, в ее осанке он почувствовал едва скрываемое презрение. Тем не менее, у него еще было достаточно времени, чтобы исправить это, после того, как он узнает о секретах амулета.Кугель откинулся на подушки и заговорил ленивым голосом:
- Сейчас, когда Земля наша угасает, повсюду происходит самые необычайные и загадочные случаи. Вот, недавно, в доме Ииконю Смеющегося Мага, я видел громадный том, где собраны все магические заклинания и чудотворные руны. Может, в твоей библиотеке найдется что-нибудь подобное?
- Очень может быть, - ответила Дерве Кориме. - Гарт Хакст Четырнадцытый из рода Слай был весьма искусным копировальщиком и составил целый многотомный пандект на эту тему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: