Филип Фармер - Одиссея Грина
- Название:Одиссея Грина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Параллель
- Год:1994
- Город:Нижний Новгород
- ISBN:5-86067-008-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Фармер - Одиссея Грина краткое содержание
В однотомник ведущего американского фантаста Филипа Жозе Фармера вошли романы «Одиссея Грина» и «Плоть», повести «Шиворот-навыворот», «Отвори, сестра моя», а также удостоенная в 1968 году премии «Хьюго» повесть «Оседлав пурпурненькие».
Одиссея Грина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эксипитер:
— Итак, когда старый Финнеган умер, федеральное правительство возобновило свои усилия по слиянию рабочих и служащих компании со своими бюро. Но молодой Финнеган доказал, что он не менее изворотлив и коварен, чем его отец. Я, конечно, не хочу сказать, будто тот факт, что президентом США в то время был его дядя, в какой-то степени способствовал его успехам.
Репортер:
— Молодому Финнегану было семьдесят лет, когда умер его отец.
Эксипитер:
— В ходе этой борьбы, длившейся долгие годы, Финнеган решил переименовать себя в Виннегана. Это каламбур на WIN AGAIN. Он, должно быть, впал в детство, а может, и умом повредился, если был способен так восторгаться каламбурами, которые я, откровенно говоря, не понимаю.
Репортер:
— Несколько слов для наших зрителей за пределами Америки, которые могут не знать о нашем национальном обычае — Дне Имен… Он был предложен сектой Любви Любить. Когда гражданин достигает совершеннолетия, он в любое время может взять себе новое имя, отвечающее его темпераменту или жизненной цели. Я могу отмстить, что Дядюшка Сэм, которого постоянно обвиняют в попытках навязать своим гражданам некий стандарт, защищает этот индивидуалистский взгляд на жизнь. Это вопреки растущему числу жалоб на правительство.
Я могу также отметить еще кое-что интересное. Правительство провозгласило, что старый Виннеган помешан. Мои слушатели извинят меня, я надеюсь, за то, что я займу у них немного времени, чтобы объяснить истоки такого утверждения Дядюшки Сэма. Для тех, кто незнаком с классикой начала двадцатого века, пьесой «Поминки по Финнегану», вопреки желанию правительства, чтобы граждане всю свою жизнь учились: автор — Джеймс Джойс — позаимствовал название из старой песенки, водевиля.
(Монолог микшируется, пока идет быстрое объяснение слова «водевиль».)
Это песенка о Тиме Финнегане, ирландском подносчике кирпича, который умер — так все считали — после того, как осушил здоровенный черпак виски. Во время оплакивания на труп случайно плеснули спиртным. Финнеган, почувствовав прикосновение виски, этой «живой воды», сначала сел в гробу, а потом и вылез, чтобы выпить и поплясать с плакальщицами.
Старый Виннеган часто говорил, что эта песенка имеет реальную основу, что хорошему человеку на месте не сидится, и что Тим Финнеган — его предок. Это-то последнее заявление и было использовано правительством для заключения о помешательстве Виннегана.
Виннеган, однако, представил документы, подтверждающие это родство. Позднее — слишком поздно — было доказано, что документы эти поддельные.
Эксипитер:
— Дело против Виннегана усугубил тот факт, что рядовые граждане заняли сторону правительства. Они говорили, что эта фирма недемократична и дискриминационна. Администрация и работники получали довольно высокую оплату, а большинству жителей приходилось довольствоваться гарантированным доходом. Поэтому Виннеган был вызван в суд и обвинен — и это справедливо — сразу в нескольких преступлениях, в том числе и в попытке ниспровержения демократии.
Видя неизбежное, Виннеган достойно увенчал свою преступную карьеру. Он каким-то образом ухитрился вытянуть из федерального банка двадцать миллиардов долларов. Эта сумма, между прочим, равнялась половине всех денег, ходящих в Большом Лос-Анджелесе. С ними Виннеган и исчез. Он не просто украл их, но еще и умудрился не заплатить подоходный налог. Это уж вообще ни в какие ворота не лезет. Я не знаю, почему столько людей восхищаются подвигами этого разбойника. Я даже видел по фидо пьесу с Финнеганом — правда, слегка замаскированным другим именем, — в качестве главного действующего лица.
Репортер:
— Да, ребята, Виннеган совершил Преступление Века. И хотя он был в конце концов обнаружен и будет сегодня похоронен — где-нибудь, — дело раскрыто не полностью. Это только федеральное правительство довольно. Но где же деньги? Где двадцать миллиардов долларов?
Эксипитер:
— Надо сказать, деньги эти сейчас не имеют никакого значения, разве что для коллекционеров. Вскоре после кражи правительство собрало все деньги и заменило их новыми купюрами, которые никак невозможно спутать со старыми. Правительство так или иначе давно уже собиралось сделать что-нибудь подобное, будучи уверенным, что в обращении ходит слишком много денег. Оно выпустило новые деньги в таком количестве, как если бы половина старых не была украдена.
Мне бы очень хотелось знать, где спрятаны эти деньги. И я не успокоюсь, пока не дознаюсь. Я буду охотиться за ними, даже если мне придется тратить на это внеслужебное время.
Репортер:
— У вас будет для этого даже слишком много времени, если молодой Виннеган выиграет дело. Ну, ребята, вот вам на добавку к тому, что вы уже знаете: Виннеган был найден мертвым на нижнем уровне Сан-Франциско спустя примерно год после своего исчезновения Его правнучка опознала тело, совпали отпечатки пальцев, форма ушей и узор сетчатки, прикус, группа крови и волос, и еще дюжина характеризующих признаков.
Чиб, который все это слушает, думает, что дедушка наверняка потратил несколько миллионов из украденных денег, чтобы устроить это дело. Он не знает точно, но подозревает, что какая-то исследовательская лаборатория вырастила ему двойника в биобаке.
Это произошло через два года после того, как родился Чиб. Дедушка показался, когда Чибу было пять лет. Он пришел, но не велел рассказывать об этом Маме. Он доверял только Чибу. Дедушка, конечно, не мог быть полностью незаметным для Мамы, хотя сейчас она настаивает, будто в глаза его не видела. Поначалу Чиб думал, что она избегает признания, чтобы не быть обвиненной в сообщничестве, но теперь он не уверен. Возможно, она просто «отключала» зрение от остатков своих мозгов. Ей это было легко, ведь она никогда не знает, вторник сегодня или четверг, не может даже ответить, какой сейчас идет год.
Чиб игнорирует могильщиков, которые интересуются, что же делать с телом. Он подходит к могиле. Уже показалась верхушка яйцеобразного гроба и вытянутое, словно хобот слона, рыло землеройной машины. Она с чмокающим звуком засасывает в себя грязь и проталкивает ее дальше. Эксипитер, позабыв о своем хваленом самообладании, щерится в сторону фидорепортеров и потирает руки.
— Пляши теперь, сучий сын, — говорит Чиб. Его ярость — единственная преграда слезам и черной печали.
Пространство вокруг гроба уже расчищено настолько, что лапы машины могут его вынуть. Они опускаются, соединяются в замок, поднимают черный, сверкающий, орнаментированный фальшивым серебром пластиковый гроб и ставят его на траву. Глядя, как люди из БСД начинают его открывать, Чиб порывается что-то сказать, но закрывает рот. Он внимательно смотрит, колени его согнуты, словно для прыжка. Репортеры сгрудились в кучу, их камеры, похожие на зрачки, уткнулись в группу людей около гроба.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: