Александр Арбеков - Баллада о диване
- Название:Баллада о диване
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Арбеков - Баллада о диване краткое содержание
Настоящее произведение является вторым из серии, состоящей из пяти фантастических романов, собранных под общим названием «Квинтет. Миры». И хотя он совершенно не связан с другими романами посредством главного героя или какими-либо общими событиями, но то, что объединяет эти книги, лежит на поверхности. Миров много, но в центре каждого из них находится Его Величество Человек! Он слаб и могуч, порочен и почти чист, благороден и коварен, храбр и труслив, честен и лжив, развратен и целомудрен. Подчас одни из перечисленных положительных или отрицательных качеств превалируют в нём. Чаще всего они сплетаются в тесном клубке. В романе рассказана история самого обыкновенного человека, который по воле случая попал в иной мир, который, в общем-то, не особенно отличается от земного, но жить там намного рискованнее и опаснее. Наш герой переживёт в нём много чего. Приключения, превращения, интриги, монстры, сражения, встреча со сверхъестественным разумом и неожиданный финал ожидают вас в этой книге. Ну, и, конечно же, красной нитью по страницам романа проходит тема нелёгкой и парадоксальной любви. А когда она бывает лёгкой?
Баллада о диване - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О, моя Королева! — улыбнулся я, взглянул в бездонные и слегка раскосые голубые глаза Леди Ли, и утонул в них. — Со мной вы всегда будете в безопасности! Клянусь вам! Королевство надёжно защищено от всяких враждебных сил, а особенно, от внутренних! Так сложилось, что именно они сейчас представляют самую большую и очень реальную опасность для нас. Увы, подчас нечто внутреннее, скрытое от восприятия, потаённое, имеет более серьёзную угрозу, чем то, что находится на поверхности и вроде бы сулит нам более существенные беды. Такова жизнь…
В это время к нам неслышно подошли четыре десантника с огромными букетами роз. Я встал, приблизился к ним, глубоко и восторженно вдохнул божественный аромат райских цветов, преподнёс женщине красную розу, а потом стал разбрасывать белые розы вокруг кресла Леди Ли. Моя красавица неземная засмеялась, захлопала в ладошки, слегка прослезилась, а потом вскочила и в восторге бросилась мне на шею.
— Ну, потише, поаккуратнее, милая моя! — забеспокоился я. — Никаких резких движений! Прошу тебя!
— К чёрту предосторожности! Я чувствую себя превосходно! Ну, иногда тянет на солёненькое. Ну, иногда хочется пива! Ну и что?! И, вообще, у меня для тебя есть сюрприз!
При слове «сюрприз» я вздрогнул и встревожено посмотрел на мою прелестную фею.
— Дорогая, а нельзя ли мне перед преподнесением этого сюрприза выпить сотку грамм водки? — деликатно произнёс я. — Ты знаешь, я не выспался, весь на нервах, в раздумьях. А ещё этот часовой перелёт в мелко трясущемся геликоптёре. Мне необходимо срочно расслабиться, сбросить напряжение для того, что бы с радостью и удовольствием воспринять этот твой несомненно великолепный сюрприз!
— Дорогой, конечно, я всё понимаю! — Леди Ли сделала знак рукой, прошептала что-то на ухо подбежавшей прислуге и снова обратила свой сияющий взор на меня.
— Так вот, мой любимый, — томно и нежно произнесла моя голубка. — Сюрприз очень приятный. Ты готов?
— Нет, пока ещё нет! — воскликнул я, наблюдая за официанткой, приближающейся к нашему столу. — Спасибо!
Я увидел на подносе запотевший графин с абсолютно прозрачной и ледяной жидкостью, тарелку с нарезкой свежих и солёных овощей, небольшую миску с варёной, ароматной, аппетитно пахнущей и слегка дымящейся бараниной и ещё миску с картошкой в мундире. Да, и ещё на подносе присутствовали перец, горчица, хрен и какой-то соус! О, что ещё человеку надо?! Обожаю баранину и картошку в мундире!
Я налил себе водки в небольшой гранёный стакан до края, подцепил на вилку дольку солёного, благоухающего укропом и сельдереем, помидора и произнёс тост:
— За нашего наследника или за наследницу, за его или её здоровье, за продолжение рода!
Я с удовольствием выпил, закусил мягкую и лёгкую водку помидором, а затем поел немного мяса и картошки. Внутри стало тепло, на душе, — покойно и радостно.
— Ну и…
— Любимый мой, так вот, сюрприз! — Леди Ли грациозно присела ко мне на колени. — Я раньше тебе не говорила, боялась сглазить. А сейчас скажу. Время пришло…. У нас будут две девочки! Очевидно, близняшки, двойняшки!
Я поперхнулся, напрягся, побагровел, а потом побледнел, занервничал, чуть было не потерял сознание, быстро заглотнул ещё один стакан водки, а потом собрал всю свою волю и уходящие силы в кулак и радостно обнял свою любимую и ненаглядную птичку.
— Боже мой! Какое счастье! Две любимые папины дочки! Два ангела! Нет, теперь у меня будут три Ангела! Я научу тебя и девочек летать на моём несравненном вертолёте! Они поймут всю прелесть парения над земной суетой! Спасибо, милая! Я тебя обожаю!!!
— Рано ещё говорить спасибо! — засуетилась Леди Ли. — Как бы не сглазить! Тьфу, тьфу, тьфу!
— Да не волнуйся ты так! Всё будет нормально, — рассмеялся я, а сам зачем-то постучал по деревянному столу.
Вечер мы провели вдвоём на вершине невысокой горы, на небольшой её площадке, плавно срезанной вниз. Здесь бы расположить в своё время неприступный феодальный замок или монастырь! Но что поделать — иные времена, иные места для твердынь и обителей!
Мы сидели за столиком, сервированным по высшему классу. Закат был великолепен. Краски менялись, как в волшебном калейдоскопе одна за другой в зависимости от состояния заходящего солнца. Бездонные и загадочные глаза прелестной Леди Ли так же меняли свои оттенки, — от почти прозрачного, слегка бирюзового, до ярко голубого, а потом ультрамаринового, синего и тёмно синего, сапфирового.
Я любовался этой прекрасной и совершенной женщиной, я наслаждался томным созерцанием её густых волос, высокой и стройной шеи, большой и упругой груди и, наконец, или сначала, — идеально вылепленными чертами её божественного лица. Мадонна! Вот кого напоминает мне Леди Ли! Мадонна! Самая совершенная из Мадонн на свете!
Я глубоко задумался, моё восторженное, умиротворённое и благостное сознание стало погружаться в какой-то густой и вязкий туман, который грозил перерасти в сон.
— Любовь моя, радость моя! С тобой всё в порядке? Что-то ты бледен. Как ты себя чувствуешь? — раздался мелодичный голос, до боли милый и созвучный моему сердцу.
— Извини, задумался, залюбовался тобою, — вздрогнул я. — Всё хорошо. Ах, милая, нам бы решить ещё кое-какие проблемы, и настал бы, наконец, рай на земле!
— Ничего, всё решим, всё и всех одолеем! — моя кошечка страстно поцеловала меня в губы, полной грудью вдохнула кристально чистый горный воздух, осуждающе посмотрела на пустую бутылку из-под коньяка и спросила:
— Господин пилот, как вы, однако, себя чувствуете? Вы способны доставить беременную даму по месту назначения, а потом скрасить её долгую и бессонную ночь?
— Ваша ночь будет покойной и сладкой, и совершенно не бессонной, обещаю вам это, — я, чуть покачиваясь, подошёл к «Ангелу», стоявшему в десяти метрах от стола, похлопал его по слегка тёплой композитной броне. — Мы уснём, как непорочные младенцы в объятиях друг друга и увидим сны, которые будут долги и приятны…
— Так уж и непорочные? — усмехнулась Леди Ли.
— Непорочные в душе, — отпарировал я. — А что там будет происходить с телами, — одному Богу известно. Кстати, дорогая, я приобрёл себе старинный медальон, в котором хотел бы носить локон твоих волос вечно. Можно, я сейчас отрежу его?
— Конечно, милый!
Я подошёл к столу, с сожалением повертел в руке пустую бутылку, наклонился к женщине, отрезал в районе шеи острым десантным ножом пучок волос, а потом подал Леди Ли руку, подвёл её к вертолёту, вытянул из фюзеляжа лестницу и помог птичке моей любимой подняться в нижнюю кабину геликоптёра. Потом я с определённым трудом забрался по такой же лестнице в верхнюю командирскую кабину и завёл двигатели.
Из десантного отсека вдруг выпрыгнули два официанта, шустро собрали стол, стулья, побросали в контейнеры остатки трапезы и запрыгнули в вертолёт обратно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: