Эдмонд Гамильтон - Город на краю света. Звездный волк. Долина Создателя
- Название:Город на краю света. Звездный волк. Долина Создателя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Топикал
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-85256-011-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Город на краю света. Звездный волк. Долина Создателя краткое содержание
Имя патриарха американской фантастики Эдмонда Гамильтона (1904–1977) известно нашим читателям с середины 50-х годов. Любители научной фантастики ценят Гамильтона прежде всего за многочисленные остросюжетные приключенческие романы в жанре «Космической оперы», неофициальным «Королем» которой он по праву считается. Однако в его крепко сколоченных сюжетах легко найти и оригинальные научно-фантастические идеи, ставшие источником вдохновения для нынешних классиков научной фантастики.
Вошедшие в сборник произведения как нельзя лучше иллюстрируют многогранность дарования американского фантаста.
(Переводчики в книге не указаны, однако тексты переводов совпадают с опубликованными в журнале «Техника молодёжи», где переводчиком указан Сергей Сухинов (сверку проводил Александр Кенсин). - fantlab.ru.)
Город на краю света. Звездный волк. Долина Создателя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чейн улыбнулся.
— Это давняя и очень смешная история. Варганцы провели земных специалистов словно детей. Они сказали, что хотели бы начать мирную торговлю с другими мирами, подобно землянам.
— И с тех пор мы заполучили на свою шею Звездных волков, — вздохнул Дилулло. — Пора бы независимым мирам объединиться и очистить это логово пиратов от скверны.
Чейн покачал головой с дерзкой улыбкой.
— Э, не так это легко сделать! В космосе никому не угнаться за нами, варганцами, — ведь никто не может выдержать привычных нам чудовищных перегрузок.
— Но если объединенный флот двинется на вас…
— То мы сумеем за себя постоять! Кроме того, в нашей части Галактики есть немало могущественных миров, с которыми мы заключили нечто вроде союза. Мы никогда не нападаем на них, более того, мы с ними торгуем. Эти миры покровительствуют нам и не допустят, чтобы кто-то из чужаков вошел в нашу часть Галактики с оружием в руках.
— Дурацкие, аморальные порядки! — проворчал Дилулло. — Но это не смывает с варганцев их бесчисленных грехов. Хотя я и слышал, что у вас вообще нет веры в Бога.
— То есть религии? — переспросил Чейн. — Нет, такими играми мы не увлекаемся, хотя многим нашим соседям это и не по нраву. По этой-то причине мои родители — миссионеры и попали на Варгу.
— Нет религии, нет этики… — задумчиво сказал Дилулло. — Бедный мир нищих духом! Но все же у вас, насколько я слышал, есть какие-то законы, дисциплина, повиновение начальникам — хотя бы во время набегов, не так ли?
Только теперь Чейн начал понимать, зачем Дилулло затеял этот разговор. Он хмуро кивнул:
— Да, есть у нас и законы, и дисциплина.
Дилулло не спеша наполнил свой бокал.
— Вот что я тебе скажу, Чейн. Земля тоже небогатый мир. Многие из нас вынуждены болтаться по космосу, чтобы попросту заработать на жизнь. Мы не совершаем пиратских набегов, и потому нам приходится выполнять самую черную и грязную работу, которую обитатели многих планет не хотят делать сами.
Да, мы наемники, и нас это не красит. Но мы — свободные люди и никогда не лезем в чужой карман. Если кто-то решил выбрать карьеру Торговца, он приходит к капитану грузовика вроде меня. Тот оценивает, на что годится новичок, и определяет его долю прибыли. Когда работа сделана и плата за нее получена, команду обычно распускают. В новый полет могут пойти совершенно другие люди, у нас это дело обычное. Но когда корабль в рейсе и мы заняты общим делом, все члены экипажа соблюдают строжайшую дисциплину. Наши жизни зависят от того, насколько все подчиняются приказам командира — в данном случае моим. Понимаешь, Звездный волк?
Чейн пожал плечами.
— Если помните, я не заключал с вами никакого договора. Я даже не знаю, какова будет моя доля.
— Ты не спрашивал об этом — но это не значит, что тебя обделят, — сурово сказал Дилулло, сверля Чейна жестким взглядом. — Ты черт-те что о себе воображаешь только потому, что ты Звездный волк. Запомни, сынок, пока ты работаешь на меня, ты должен забыть свои старые повадки и стать — нет, конечно, не дворовой собакой, но хотя бы ручным зверем. Ты должен терпеливо ждать, когда я тебе прикажу, и должен рвать врага на части, когда я закричу: «Бей!» Понимаешь, Чейн?
— Конечно, понимаю, — осторожно ответил Чейн и, помолчав, спросил: — Быть может, вы поделитесь со мной вашими планами? Что мы будем делать, высадившись на Вхолле?
— Хм… пожалуй, кое-что я тебе расскажу. Хотя не советую об этом болтать — иначе ты позавидуешь мертвым… Что касается Вхоллы, то она для нас лишь пересадочная станция в далеком пути. То, что мы ищем, находится в туманности Корвус. Похоже, вхолланцы нашли там военную базу Предтеч с каким-то сверхоружием. Наших друзей с Кхарала это весьма беспокоит, и они хотели бы от него избавиться — естественно, нашими руками. Для этой цели нас и наняли, сынок.
Некоторое время Дилулло молчал.
— Конечно, мы могли бы отправиться прямо в эту чертову туманность и потратить остаток жизни на поиски базы Предтеч. Однако я предпочитаю сунуть голову в пасть врагу и позволить ему самому привести нас к цели. Правда, это опасный трюк, и если вхолланцы пронюхают о наших намерениях, нам попросту перережут глотки.
Чейн с интересом взглянул на капитана. Он любил смотреть в лицо опасности, и занимался этим с тех пор, когда подрос и смог участвовать в рейдах Звездных волков. Без опасности жизнь была для него вялой и скучной — как и было до сих пор на корабле Торговцев.
— Каким же образом кхаральцы разнюхали о сверхоружии? — спросил он. — Неужто проболтался Яролин?..
Дилулло кивнул.
— Верно, но не совсем. Яролина долго и безуспешно допрашивали, и, только когда его накачали специальными наркотиками, офицер разговорился. Он подтвердил, что где-то в туманности Корвус вхолланский космолет-разведчик случайно обнаружил древнюю военную базу пришельцев. Но уверен, он ничего не помнит об этом.
— Потому-то он вам и понадобился? — заинтересованно спросил Чейн. — Недурно задумано — мужественный офицер, стойко выдержавший пытки, представляет своих спасителей правительству Вхоллы.
— Ему не пришлось особенно долго меня упрашивать, — хохотнул Дилулло. — Надеюсь, нам без особого труда удастся остаться у гостеприимных хозяев ровно столько, сколько понадобится! Ладно, иди, Чейн, и помни — я тебя предупредил в первый и последний раз.
Выйдя из капитанской каюты, Чейн задумчиво побрел в кают-компанию. Там отдыхали лишь четверо — большинство Торговцев во время полета выполняли обязанности членов экипажа. Заметив Чейна, мужчины замолчали. Боллард нехотя повернулся к нему, на его бульдожьем лице промелькнула ядовитая ухмылка:
— Эй, парень, как провел время в городе? Надеюсь, недурно?
— Спасибо, я повеселился вдоволь, — рассмеялся Чейн и непринужденно уселся на кожаном диване.
— Чудесно, — сказал Боллард. — Нашему новичку с самого начала чертовски везет. Вы со мной согласны, ребята?
Рутледж обжег Чейна неприязненным взглядом и отвернулся. Радист Бихел, не отрывая глаз от небольшого прибора, напоминающего микроскоп, пробормотал, что, мол, действительно чудеса — за один день натворить столько всего. Зато Секкинен, высокий кряжистый финн с тяжелыми чертами лица и коротко стриженными волосами, не стал миндальничать.
— Слушай, парень, заруби себе на носу — пока ты член нашего экипажа, ты должен подчиняться приказам как ягненок, — басовито сказал он. — Я ясно выражаюсь или тебе нужно повторить?
— Ему все ясно, — ответил за Чейна Боллард. — Он у нас вообще особая штучка, иначе Джон не сделал бы из первого встречного полноправного Торговца. Что же ты за птица, парень?
Чейн промолчал. Он понимал, что не может вызвать у членов экипажа особой симпатии, но это не имело значения. Вот если они бы узнали, кто он на самом деле…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: