ХеленКей Даймон - Двойная жизнь Линдси Пайк
- Название:Двойная жизнь Линдси Пайк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06753-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
ХеленКей Даймон - Двойная жизнь Линдси Пайк краткое содержание
Линдси Пайк, на первый взгляд резкая и взбалмошная девица, бежала из тоталитарной секты и теперь помогает освободиться другим таким же, как она. Ныне общину возглавляет ее дядя Саймон Фоллс, но похоже, вопросы веры занимают его меньше всего, а вот племянницей он буквально одержим… Появление Холта Кингстона, командира мобильной группы «Коркоран», работающего под прикрытием, вносит в жизнь Линдси надежду на спасение, безопасность и яркие, ранее неведомые ей эмоции любви.
Двойная жизнь Линдси Пайк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Линдси фыркнула:
– Кстати, если уж ты кого-то искал, почему не постучать в дверь?
Кстати, вполне разумно. Холт одобрительно кивнул:
– Отвечай!
Он рывком поднял Гранта на ноги. Грант был моложе и крупнее, но ему недоставало долгих тренировок. Хотя Холт провел в поселке довольно много времени, он не заметил, чтобы охранники упражнялись в нужных навыках.
Грант пожал плечами:
– Я не знал, правду ли говорят про вас… Хотел сначала убедиться.
Линдси сдавленно усмехнулась:
– Как? Заглядывая в окна?
Холт знал, что Линдси совсем не нравится происходящее. Ничего, пусть, наконец, осознает, что ей грозит опасность. Иногда от непрофессионалов в таких делах даже больше вреда. Хорошо, что она не напугана, а наоборот – злится.
– Может, позвать шерифа? – предложила Линдси. Холт прекрасно помнил, что она довольно скептически относится к помощи со стороны правоохранительных органов. Молодец, хорошо играет! – Он собирался вломиться ко мне в дом!
– Нет! – Грант поднял руки вверх. – Я просто проверял, вот и все, клянусь!
– Кто тебе приказал следить за мной? – Холт старательно обходил главный вопрос. Может, все-таки придется надавить на парня. Он почувствовал, как дернулась Линдси.
– Никто. – Грант не отводил глаза в сторону. Не нервничал. – Я сам.
Холт почти готов был ему поверить. Человек, обладавший нужными навыками и прошедший спецподготовку, придумал бы что-нибудь получше.
Наконец он отпустил Гранта, и тот стал жадно хватать ртом воздух.
– Мы встречаемся.
– Ты живешь у нее? – Голос у Гранта сорвался.
– Не твое дело. Запомни вот что. Ни она, ни я не давали тебе разрешения слоняться по ее участку. – Холт угрожающе понизил голос. – Еще раз увижу тебя здесь, и никакой шериф мне не понадобится. Мы с тобой поняли друг друга? А ну, пошел!
Тот не стал ждать повторного разрешения. Сбив приставную лестницу, бросился бежать.
Стало тихо, но тишина была угрожающей, напряженной. Холт с трудом подыскивал нужные слова. Как объяснить ей, чтобы она поняла: главный тут он, и это не обсуждается!
– А все прошло неплохо, – заметила Линдси, глядя ему в глаза.
Гнев тут же улетучился. Он понимал: если надо, она воспользуется пистолетом. Почему-то он успокоился. Такая, как Линдси, не упадет в обморок и не забьется под кровать. Если ей угрожают, она сама переходит в наступление.
С каждой секундой его все больше влекло к ней.
И все же Холт не мог расслабиться. Но не только Гранту нужно кое-что усвоить.
– Ты должна была оставаться на месте, там, где я велел!
– Ну уж нет. – Ее палец мельтешил перед его носом. – Кстати, не пытайся мной командовать, ничего не выйдет!
Ну да, это он уже понял. Похоже, ему придется придумать, как с ней обращаться, потому что обычные приемы с ней не срабатывают. И еще Шейн…
– Готовься встречать гостей.
Она встревоженно огляделась по сторонам.
– Еще один незваный гость?
– Нет, но скоро ты познакомишься с моей командой. – Он почти жалел, что пришлось их вызвать.
– Не уверена, что готова к этому. – Линдси заправила за ухо прядь волос.
– Судя по тому, что я видел, ты готова ко всему. – В том числе – к нему… что пугало его больше, чем он готов был признать.
Саймон собирался посвятить вечер наведению справок. Ему предстояло многое выяснить о Хэнке Флетчере. Хэнк – парень непростой. И наследил в прошлом… Отчасти поэтому Саймон решил, что он прекрасно подходит «Новым устоям».
Дайте такому цель в жизни и крышу над головой, укрепите его уверенность в себе, заручитесь его преданностью. Ему можно поручить ответственный пост и обработать соответствующим образом. Такая система действовала уже не первый год.
Одних приходилось долго убеждать. Другие вписывались в программу с самого начала. Но сколько бы времени это ни занимало, Саймон всегда одерживал верх.
На краю стола лежали папки. В той, что сверху, – потенциальные рекруты. В основном новички, разочаровавшиеся в окружающем мире; они находили дорогу в «Новые устои» без посторонней помощи. Иногда он сам намечал возможных кандидатов; таких приходилось уговаривать и приглашать. Сегодня Саймон как раз решил изучить досье тех, кого он собирался привлечь в «Новые устои». Его планам помешал приход Тодда.
Тодд и Грант стояли перед его столом. Самоуверенный Тодд кипел от ярости, а Грант понурил голову. Саймон уже знал, что произошло, но ему хотелось услышать все от непосредственного участника событий.
– Что случилось сегодня? – Не получив ответа, Саймон потерял терпение. Он перевел взгляд с Тодда на Гранта. – Говори!
Грант шумно выдохнул и заговорил:
– Я снова пошел к мисс Пайк. Думал понаблюдать за ней… за ними. – Грант поднял голову и посмотрел ему в лицо. – Показать, на что я способен.
Мысль интересная, но Саймон сам знал, как поступить. И помощь со стороны тупого качка ему не нужна.
Оба в свое время показались ему подающими надежды. Он отдал парня под начало Тодду, решив, что вдвоем они справятся лучше, но Тодд умел учить только криками и ударами. Видимо, Гранту такая методика не подошла.
– Несмотря на твою подготовку, Хэнк выследил тебя и схватил, – буркнул Тодд.
– Объяснения я хочу получить от Гранта. – Саймон нахмурился. Кажется, пора напомнить кое-кому, что такое дисциплина и субординация. – Продолжай, Грант!
– Я думал, мне удастся проникнуть на участок незаметно, понаблюдать за ними и доложить. – Грант отвернулся, махнул рукой. Он был совершенно не похож на того хладнокровного бойца, которому Саймон поручил схватить Линдси. Видно было, что он дошел до края.
Нет, это никуда не годится. У Саймона не остается другого выхода. Грант должен послужить другим уроком.
– Прежде чем начать действовать, ты не спросил у меня разрешения. Ты знаешь, что такое подчинение приказу, ведь ты служил в армии.
В «Новых устоях» не место независимому мышлению. У них один вождь. Одна задача. Саймон непроизвольно заскрежетал зубами.
– Можешь идти. Возвращайся в общежитие! – Мысленно поставив галочку напротив проблемы под названием «Грант», Саймон обернулся к тому, на кого всегда полагался: – Тодд, а ты останься.
Тодд по-прежнему стоял по стойке «смирно». Он даже не оглянулся на уходящего Гранта.
– За него отвечал ты. – Саймон был не в том настроении, чтобы выслушивать оправдания. – Значит, с тебя и спрос. – Он понимал, что такие слова выводят Тодда из себя. Ему больше чем кому бы то ни было нужно одобрение. Тодд был сиротой; после приюта и долгих лет скитаний был телохранителем, но из-за досадной оплошности лишился места. Саймон принял его под свое крыло и долго обрабатывал. Тодд прекрасно понимал, что стал должником Саймона.
– Я поработаю над ним, научу Гранта дисциплине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: