Кирилл Панюшкин - Эра 2. Новое поколение
- Название:Эра 2. Новое поколение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издать книгу
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Панюшкин - Эра 2. Новое поколение краткое содержание
Война закончилась. В жизни Кейджев настали мир и спокойствие. Но на горизонте появляется новое поколение воинов – Ашера.
Николосу Кейджу и его команде снова предстоит тряхнуть стариной. Их ждёт встреча с новобранцем из Колумбии, путешествие в Портленд и далёкую Россию.
Некоторые герои найдут то, что давно искали, ответят на свои вопросы, раскроют тайну. Каждый из них получит, то что хотел.
Эра 2. Новое поколение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В какой-то момент враги очнулись от произошедшего, начали лихорадочно перезаряжать оружие. Попытались снова открыть огонь. Шум дождя нарушил гром пяти одиночных выстрелов. Пятеро людей один за другим упали в грязь.
Оливия, не растерявшись, тут же сбила того, у кого были саи. Повалив его, она выхватила из ножен клинки и мигом вонзила во вражьи глаза. Мерзкий глухой звук. Лезвия проткнули голову до затылка, вызвав мгновенную смерть. В одно мгновение ока подбежала ко второму. Враг попытался нанести удар прикладом. В последний момент Оливия заметила, что он в бронежилете. Лейтенант резко бросилась на колени, молниеносно нанесла удар в подмышечную впадину. Левой рукой воткнула нож в другую подмышку. Начала прорезать, двигая ножи влево и вправо. Лезвия были настолько остры, что она не слышала характерного мерзкого звука разрывающихся мышц. Клинки прошли сквозь кости и крепкие мышцы, словно через масло. Парень и не понял произошедшего. Из его рта хлынула кровь. Враг затрясся и упал на землю.
Оставшийся в живых человек попытался выстрелить из дробовика, но Оливия была проворнее. Заметила на нём лёгкий бронежилет. Хлёсткий размах. Жёсткий, сильный и молниеносный удар. Лезвие вошло по самую рукоять. В броню вошли даже два боковых клинка. Нуясиянен, почувствовав то, как энергия начинает толкать её вперёд, воткнула врагу нож в правый бок. Изо рта противника полился обильный поток крови. Красный солёный поток омыл голову и лицо Оливии. Пропитал волосы. Попав в глаза, вызвал жжение. Но она не обратила на это внимания.
Вытащила саи из умирающего тела. Со всей силы вонзила острые кинжалы в грудь умирающего противника. На этот раз успех был неполным. Саи прошили бронежилет, но воткнулись не так глубоко, как хотелось бы. Дошли только до грудины. Несмотря на это, первых двух ударов хватило, чтобы убить противника. Он немного постоял и, обмякнув, упал лицом в грязь.
Хью тем временем отошёл от Оливии на десять шагов. Бывший сослуживец был настроен решительно.
«Лучший стрелок в роте. Способен попасть в человеческий глаз из пистолета на расстоянии семидесяти шести ярдов. Между нами одиннадцать. Бросаться на него с ножом бессмысленно», – трезво подумала Оливия.
– Лейтенант Нуясиянен! Стой на месте. Это приказ.
– О да? – дерзко спросила она и сделала небольшой шаг.
– Ты знаешь, что я старше тебя по званию. Тебе известно – я лучший стрелок своей роты и один из лучших стрелков своей дивизии. Пятый из семнадцати. Не советую тебе приближаться и шутить. Ты хочешь убить меня. У тебя есть на это право. Только убьёшь меня или умрёшь сама по моим правилам. Я знаю, кто твои предки. Твои корни уходят к одному из бандитов банды знаменитого Джесси Джеймса. Эти люди пожили хорошую жизнь, насыщенную женщинами. Так вот, одна такая женщина и родила твою прапрапрабабку.
– Не надо мне тут заливать про то, что я происхожу едва ли не от шлюхи и бандита из банды Джеймса, – усмехнулась она.
– Держи свою пушку. Я был не прав по поводу того, что ты недостойна этого оружия, – с этими словами Хью швырнул ей револьвер. Она виртуозно поймала оружие и пристегнула кобуру к своему бедру.
– Я достану посмотреть, есть ли там патроны.
– Достань. Но оружие заряжено.
Мгновением позже Оливия поняла, что Хью хочет стреляться. В очередной раз в душу закрался ветер перемен. Он прогнал вихрь ярости и жестокости, оставив привычную чёрную пустоту внутри. Разум похолодел. Пришло осознание того, что происходит. Страх начал поддувать из глубин души холодным и липким сквозняком. Смерть не пугала ниндзя. Пугало то, что она не убьёт Хью. В глубине души она была согласна на ничью. Такое могло быть. Противники были абсолютно идентичны по своему мастерству.
– Стреляем по счёту десять. Готовность тридцать секунд. Я засекаю. Да, и второе условие. Верх брони нужно снять.
С этими словами он приказал компьютеру преобразовать рубашку в некое подобие пояса. Сам остался в простой майке-тельняшке.
– Хорошо. Комп, убрать первый слой защиты. Преобразовать его в пояс, – спокойно сказала Оливия.
– Выполняю, – молвил компьютер утробным электронным голосом. Рубашка в то же мгновение в буквальном смысле начала стекать вниз. Несколько мгновений спустя преобразовалась в синий пояс. Катсу осталась в чёрной майке, что тут же промокла насквозь. Ощущение было не из приятных, но наёмница не замечала этого.
– Готово, – отрапортовал компьютер.
– Начнём? – спросила она у Хью. В душе воцарилось некое умиротворение. В конечном итоге она нашла достойного противника. В него можно было не только стрелять, как в мишень, но и отхватить пулю.
– Да, – хладнокровно ответил он. Оливия чувствовала своим загадочным женским чутьём, что он её немного побаивается. Побаивается отхватить пулю. Это позволяло немного поднять планку своего самомнения. Но разум упорно твердил: «Он может убить тебя». Это напрягало. Несмотря на это, сердце и душа были спокойны. Голова холодна, как лёд, а рука тверда, словно гранит. В голове мысль только о смерти – готова расстаться со своей жизнью. Такой и нужно выходить на дуэль. Учёба у шиноби заставила её сознание поверить в то, что не нужно бояться смерти. Нужно просто принять её как должное, а сражаться на поле боя, ища смерти и ничего более. Заставили понять и принять фразу [4] Что можно встретить в китайском военном трактате У-цзы и в труде Такэды Нобусигэ «Суждения в девяносто девяти статьях».
«Тот, кто хочет спасти свою жизнь, потеряет её. Тот, кто готов отдать свою жизнь, сохранит её».
– Хорошо, – спокойно сказала Оливия. Стала всматриваться во врага сквозь дождь. Концентрировалась на нём, сверля взглядом. Тот делал то же самое. От этого обоим было не по себе. Через непродолжительное время Хью отмерил тридцать секунд. Начал считать с ноля до десяти. Плавно и размеренно. Рука Оливии порывалась выхватить пистолет.
Мгновения счёта стали вечностью. В воздухе повисло сильное напряжение. Казалось, время замедлилось. Кроме того, складывалось ощущение, будто замедлились капли дождя. Медленно падали с неба. Не спеша стекали со лба, ресниц, губ и носа. Нуясиянен старалась не дышать резко, дабы капли не затягивало в нос. Катсу держала руку возле своего кольта, поигрывая пальцами и запястьем. Внутри окончательно наступило спокойствие, ибо она вспомнила фразу из трактата «Искусство Войны» Сунь Цзы: «Возможность избежать поражения – в наших руках, однако возможность победить врага нам предоставляет сам враг». Волнение из-за того, что она может не убить своего соперника, отступило на второй план. Сердце начало биться немного интенсивнее. Стук его отдавался в ушах. Забурлила энергия. Появилось нетерпение, начало пожирать её. Хотелось выхватить револьвер и выстрелить, однако пока не могла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: