LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Кэтти Уильямс - Страстная невинность

Кэтти Уильямс - Страстная невинность

Тут можно читать онлайн Кэтти Уильямс - Страстная невинность - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтти Уильямс - Страстная невинность
  • Название:
    Страстная невинность
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-227-06720-3
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кэтти Уильямс - Страстная невинность краткое содержание

Страстная невинность - описание и краткое содержание, автор Кэтти Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Люси и Дио – супружеская пара. В первую брачную ночь Люси узнала, что ее отец заключил сделку с ее мужем: Дио становился частью именитой семьи и получал привлекательную жену, с которой не стыдно показаться в свете, а отец – деньги. Теперь основная задача для Люси – как можно скорее расторгнуть этот нелепый брак, но у Дио новые условия: он готов предоставить развод только после того, как Люси согласится провести с ним несколько страстных ночей…

Страстная невинность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Страстная невинность - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтти Уильямс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А теперь он воспылал к ней страстью.

Когда на горизонте замаячил развод, Дио захотел поставить на Люси свое клеймо, потому что считал ее своей собственностью, которую приобрел вместе с компанией ее отца.

Он даже установил временной отрезок, на протяжении которого намеревался вступить с ней в близкие отношения!

Что могло быть более оскорбительным?

Дио считал, что не пройдет и месяца, как она наскучит ему!

Когда Люси думала об этом, ее щеки горели от стыда.

Она ненавидела Дио, но по ночам ее не раз посещали сновидения, где Дио занимался с ней любовью и касался самых интимных ее мест, нашептывая ей на ухо слова, от которых она вскрикивала и беспокойно металась по кровати.

На следующее утро Люси проснулась одна в пустом доме. Дио уехал в Нью-Йорк. Его кратковременные отлучки были для нее как глоток свободы, и после вчерашнего разговора с мужем ей захотелось немного расслабиться.

Она оделась, сделала несколько звонков и вышла из дома.

Дио как раз проводил совещание в режиме онлайн, когда ему пришло сообщение, что Люси вышла из дома.

Его личный водитель, у которого не было никакого опыта слежки, но который отлично водил машину, вышел с ним на связь, и Дио сразу же прервал совещание.

– Позвони мне, когда она остановится, – приказал он водителю. – Меня не интересует, что она вышла из дома, меня интересует, куда она направилась.

Дио нервно вскочил из-за стола и подошел к огромному, от пола до потолка, окну, за которым просыпался и наполнялся будничной суетой большой город.

Он провел ночь без сна, раздумывая над словами Люси, и никак не мог осмыслить их. Значит, она решила развестись.

Люси была единственной женщиной, которая ускользнула от него, несмотря на обручальное кольцо, которое он надел ей на палец. Затащить ее в постель силой было немыслимо, и он никогда бы не пошел на это.

Настало время действовать на опережение. Люси еще будет умолять его, в этом Дио не сомневался.

А если он обнаружит, что здесь замешан какой-то мужчина…

Дио засунул руки в карманы и сжал челюсти, отказываясь дать место гневу при мысли о возможной измене жены.

Когда он приступил к покупке компании Роберта Бишопа, ему и в голову не приходило, чем это все закончится.

Дио мысленно вернулся в прошлое к событиям, которые повлекли за собой мысли о мести.

Кое-что Дио видел собственными глазами. Он наблюдал, как отец постоянно боролся с депрессией, перебиваясь случайными заработками, а мать с утра до ночи убирала чужие дома, чтобы заработать достаточно денег и немного побаловать Дио.

Остальную часть истории он узнал от матери вскоре после смерти отца, чья жизнь угасла, когда у него обнаружили рак. Только тогда открылось зло, которое причинили его отцу. Бедный иммигрант, обладавший блестящим умом, будучи выпускником университета, познакомился с Робертом Бишопом. Его новый знакомый прожигал жизнь на вечеринках и только делал вид, что занят учебой. Он родился богатым, но состояние семейного бизнеса за последнее время оставляло желать лучшего, а Роберт нуждался в больших деньгах, чтобы поддерживать образ жизни, к которому он привык.

Для Бишопа встреча с Марио Руисом была невероятной удачей. Ему попался настоящий гений, который позже придумает небольшое, но очень важное изобретение, позволившее поднять приходящий в упадок семейный машиностроительный концерн на небывалые высоты.

А что же случится с Марио?

Марио Руис не задумываясь подписал контракт с Робертом, который незаконно присвоил его изобретение и постарался как можно скорее избавиться от своего гениального друга.

Марио не получил ни копейки из положенного финансового вознаграждения.

Дио вся эта история поначалу казалась неправдоподобной, но после смерти матери, которая умерла через несколько месяцев после отца, он обнаружил кипу документов, подтверждающих истинность ее слов.

С тех пор его не покидала мысль о мести, совершить которую в полной мере не позволила розовощекая и соблазнительная Люси Бишоп. Дио нахмурился. Он получил компанию, но Бишоп ускользнул из его рук. Дио женился на его дочке, но так и не получил желаемого.

Он с нетерпением размышлял над тем, как развернутся дальнейшие события. Только вряд ли все пойдет так, как захочет его жена.

Когда раздался звонок от его водителя, Дио озадаченно выслушал доклад о местонахождении Люси. Потом он поспешно вышел из офиса, на ходу бросив секретарше, что он будет недоступен в течение нескольких часов.

Дио не удивился, увидев потрясенный взгляд своей помощницы: когда дело касалось работы, он был на связи всегда.

Люси поехала в восточную часть Лондона. Дио понятия не имел, как Джексон умудрился выследить его жену. Дио полагал, что она поедет туда на машине или на такси, но он ни за что бы не подумал, что Люси воспользуется общественным транспортом.

Что бы сказал Роберт Бишоп, этот сноб до мозга костей, если бы увидел, как его дочь спускается в метро, а потом запрыгивает в автобус?

Может быть, Люси говорила с таким презрением о деньгах, потому что их очень любил ее отец? Хотя легко вести речь о благочестии и самоотречении, когда живешь в огромном поместье в самом престижном районе Лондона.

Дио презрительно сжал губы.

Приехав на место, он вышел из машины и в недоумении посмотрел вокруг. Ломбард, ресторанчик индийской кухни, прачечная, еще несколько небольших магазинчиков, и в самом конце улицы старое трехэтажное здание с голубой дверью. Дио подумал, что водитель ошибся, и хотел было перезвонить ему, но потом передумал.

Вместо этого он направился к старому дому с облупившейся краской на стенах. Все окна были закрыты, несмотря на теплую солнечную погоду.

В кои-то веки его ум отказывался воспринимать увиденное.

Дио нажал кнопку дверного звонка и слушал, как тот вибрирует в стенах дома. Он звонил до тех пор, пока не раздались приближающиеся шаги. Дверь приоткрылась настолько, насколько ей позволяла дверная цепочка.

– Дио! – потрясенно воскликнула Люси, как будто увидела привидение.

– Люси, кто там?! – крикнул из другой комнаты Марк.

– Никого! – Не подумав, ответила она, но, увидев полный ярости взгляд Дио, поняла, что допустила ошибку.

– Никого? – Голос ее мужа прозвучал вкрадчиво и смертельно холодно. Цепочка все еще висела на двери, и Дио ухватился за нее на случай, если Люси придет в голову безумная идея захлопнуть дверь у него перед носом.

– Что ты здесь делаешь? Ты сказал, что уезжаешь в Нью-Йорк.

– Люси, кто этот мужчина?

– Ты следил за мной?

– Просто ответь мне, иначе я выломаю дверь и сам все узнаю.

– Тебе не следовало приходить сюда! Я… я… – Люси услышала, как к ней подошел Марк и попытался сквозь узкую щель рассмотреть посетителя. Она вздохнула и дрожащими пальцами медленно сняла цепочку.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтти Уильямс читать все книги автора по порядку

Кэтти Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страстная невинность отзывы


Отзывы читателей о книге Страстная невинность, автор: Кэтти Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img