LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Кейт Лаумер - Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха]

Кейт Лаумер - Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха]

Тут можно читать онлайн Кейт Лаумер - Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика, издательство ЭЯ, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кейт Лаумер - Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха]
  • Название:
    Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭЯ
  • Год:
    1991
  • ISBN:
    5—87216—002—X
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кейт Лаумер - Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] краткое содержание

Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] - описание и краткое содержание, автор Кейт Лаумер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шестой выпуск серии «Зарубежная фантастика» содержит произведении Кейта Лаумера, ранее на русском языке автор не издавался.

Переводчики не указаны. Роман «Всемирный пройдоха» в переводе М. Гилинского (сравнение текстов с другими изданиями, где указано, что он переводчик).

Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Лаумер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сзади послышался неожиданный звук. Я быстро обернулся и увидел, что узкая улочка почти полностью перегорожена огромным фургоном. Я облегченно вздохнул. Сейчас прибудет помощь.

Двое людей выпрыгнули из машины, не колеблясь подскочили ко мне, взяли за руки и препроводили к заднему торцу фургона. На них была одинаковая белая форма, оба не проронили ни слова.

— У меня все в порядке, парни, — начал я. — Заберите-ка побыстрее вон того человека.

И только теперь я понял, что он идет рядом, возбужденно разговаривая с человеком в белом, и что меня взяли за руки не для того, чтобы помочь, а для того, чтобы задержать. Я уперся пятками и попытался вырваться. И внезапно мне пришло на ум, что цвет формы стокгольмских полицейских отнюдь не белый.

Но теперь все это уже не имело значения. Один из моих похитителей отстегнул что-то вроде баллончика от аэрозоли и направил мне в лицо.

Что-то брызнуло мне в глаза, и я почувствовал, как ноги подо мной подкосились.

Глава II

Что меня раздражало, так это скрип. Я безуспешно пытался несколько раз уснуть, прежде чем мое сознание отступило перед реальностью.

Я лежал на спине с закрытыми глазами, не представляя себе, где я нахожусь. Вспоминался страшный сон, в котором меня преследовали, затем я стал осознавать боль в плече и голове. Глаза мои открылись и я увидел, что лежу на койке у стены небольшого кабинета.

Скрип исходил со стороны письменного стола, за которым что-то писал подвижный человек в белой форме. Вокруг слышалось слабое гудение, создававшее чувство движения.

Я привстал. Тотчас же человек за столом поднял взгляд, встал и подошел ко мне. Он подтащил к койке стул и уселся.

— Пожалуйста, не тревожьтесь, — сказал он с характерным акцентом. — Я шеф-капитан Винтер. От вас просто требуется помощь в передаче мне некоторых сведений. После чего вас переведут в комфортабельное помещение.

Все это он сказал вяло и безжизненно, как будто говорить ему это приходилось уже много раз прежде. Затем он впервые взглянул мне прямо в лицо.

— Я должен извиниться перед вами за грубость, с которой обращались с вами. Это не входило в мои намерения, поверьте мне. Однако, — тон его изменился, — вы должны извинить оперативника: он не был осведомлен.

Шеф-капитан Винтер открыл записную книжку и откинулся на спинку стула с карандашом в руке.

— Где вы родились, мистер Байард?

Они, должно быть, рылись в моих карманах, раз им уже известно мое имя.

— Кто ты такой, черт вас побери? — зло выпалил я.

Шеф-капитан поднял бровь. Его форма была безукоризненной, на груди сверкали украшенные бриллиантами ордена.

— Конечно, в настоящее время вы еще не вполне оправились от потрясения, полученного при вашем задержании, мистер Байард. Но вам все объяснят в надлежащее время. Я — имперское должностное лицо, наделенное полномочиями допрашивать интернированных лиц, — он ободряюще улыбнулся. — Пожалуйста, назовите место вашего рождения.

Я ничего не сказал. У меня не возникло желания отвечать ни на один вопрос.

У меня самого их было слишком много. Я никак не мог определить, что за акцент у этого типа. Определенно, он был англичанином, но я никак не мог определить из какой части Британии.

Я взглянул на ордена. Большинство из них были мне незнакомы, но я различил яркую ленту Креста Виктории, с тремя пальмами, украшенными самоцветами. Что-то в этом шеф-капитане было в высшей степени фальшивым.

— Не упрямьтесь, старина, — резко сказал Винтер. — Я вам советую согласиться сотрудничать с нами. Это поможет вам избавиться от изрядных неприятностей.

Я мрачно взглянул на него.

— Меня преследуют, хватают, лишают сознания, держат в каком-то неизвестном помещении, да еще, вдобавок, роются в личной жизни — все это уже само по себе чертовски неприятно. Так что не утруждайте себя, Винтер, высокими материями. Я не буду отвечать ни на один из ваших вопросов.

Сунув руку в карман, я не обнаружил там паспорта.

— Так как вы уже забрали у меня паспорт, то, наверное, уже знаете, что я — американский дипломат, а это означает, что моя личность обладает дипломатической неприкосновенностью в отношении любой формы ареста, задержания, допроса и тому подобное, что вы нарушили. Поэтому я немедленно покину вас, как только вы вернете мне все вещи, в том числе и ботинки.

Лицо Винтера стало жестким. Но все же я мог увидеть, что мое заявление не произвело на капитана особого впечатления. Он сделал знак и двое, которых я раньше не видел, оказались передо мной. Они были покрупнее Винтера.

— Мистер Байард, вы обязаны ответить на мои вопросы. Не забудьте, что если это будет необходимо, вас принудят к этому. Итак, начнем с установления места вашего рождения.

— Вы найдете его в моем паспорте, — сказал я и взглянул на двух помощников капитана.

Игнорировать их можно было бы столь же, как и пару бульдозеров в спальне. Похоже, необходимо было сменить тактику. Буду играть в их игру в надежде, что они слегка расслабятся. Вот тогда-то я и попытаюсь вырваться.

Один из них, по сигналу Винтера, передал капитану мой паспорт со стола, который тот внимательно просмотрел, сделал несколько пометок в записной книжке и отдал мне.

— Благодарю вас, мистер Байард, — сказал он приятным голосом. — Теперь давайте займемся частностями. Где вы учились в школе?

Теперь я хотел бы, чтобы у него сложилось впечатление, что меня очень ободряет этот приятный тон. Я должен показать, что раскаиваюсь в своей прежней резкости. Правда, такая резкая перемена моего настроения должна несколько уменьшить правдоподобность моей нынешней готовности к сотрудничеству. Хотя, в общем-то, Винтер, наверное, привык к своей работе и к лицам, которые были в угнетенном состоянии.

Через несколько минут он махнул рукой своим вышибалам, и они молча вышли из комнаты.

Винтер перешел к теме международных отношений и его политике, и, казалось, был очарован моими банальными ответами.

Я попытался пару раз спросить его, почему необходимо столь тщательно расспрашивать меня о вещах широко известных, но каждый раз меня твердо направляли только к ответам на предложенные вопросы.

Шеф-капитан основательно проэкзаменовал по географии и новой истории, особенно интересуясь периодом с 1879 по 1910 годы, а затем перешел к списку исторических лиц.

Я должен был по очереди рассказывать все, что знаю о каждом из них. О большинстве я никогда ничего не слышал, некоторые не играли сколько-нибудь значительной роли в истории. Капитан попросил рассказать о двух итальянцах: Копини и Максони, и был неописуемо удивлен, что я ничего не знаю о них. Многие из моих ответов прямо-таки приводили его в восторг.

— Нивен — актер? — спросил он недоверчиво. — А вы ничего не слыхали о Крэйне Тальботе?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт Лаумер читать все книги автора по порядку

Кейт Лаумер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] отзывы


Отзывы читателей о книге Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха], автор: Кейт Лаумер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img