Кейт Лаумер - Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха]

Тут можно читать онлайн Кейт Лаумер - Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЭЯ, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭЯ
  • Год:
    1991
  • Город:
    Новосибирск
  • ISBN:
    5—87216—002—X
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кейт Лаумер - Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] краткое содержание

Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] - описание и краткое содержание, автор Кейт Лаумер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шестой выпуск серии «Зарубежная фантастика» содержит произведении Кейта Лаумера, ранее на русском языке автор не издавался.

Переводчики не указаны. Роман «Всемирный пройдоха» в переводе М. Гилинского (сравнение текстов с другими изданиями, где указано, что он переводчик).

Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Лаумер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мои руки тряслись. Я вертел в руках провода, прикладывая их друг к другу. Искра. Еще одна.

Я попытался сосредоточиться. Сам коммуникатор все еще был прикреплен к поясу, динамик и микрофон пропали, но источник питания был на месте. Была ли возможность, соприкасая проводки друг с другом, дать сигнал? Я этого не знал. Я мог только попытаться.

Я не знал ни азбуки Морзе, ни любой другой код, но я знал сигнал СОС. Три точки, три тире, три точки. Снова и снова, мучаясь от сознания надежды.

Прошло много времени. Я прикасал проводки и ждал. Я почти свалился с койки, заснув на мгновение. Я не мог остановиться — я должен пробовать, пытаться, пока у меня еще было время.

Я услышал их далекую поступь, первый слабый скрип кожи по пыльным камням, звон металла. Во рту у меня пересохло, ноги стали дрожать. Я подумал о полом зубе и провел по нему языком. Вот и наступило его время. Интересно, какой вкус яда? И будет при этом больно? Неужели Бейл забыл об этом или не знал?

Раздались еще какие-то звуки в коридоре: громкие голоса, шаги, лязг чего-то тяжелого, тягучий скрежет. Должно быть, они замышляют поставить операционный стол прямо здесь, в камере, подумал я. Я подошел к узкому окошку в двери и выглянул в него, по ничего не смог различить. Абсолютная тьма.

И вдруг ярко зажегся свет, и я подскочил от такой неожиданности, почти ослепленный.

Поднялся шум, затем кто-то завопил. Им, видимо, пришлось чертовски долго тащить причиндалы по узкому проходу, подумал я. У меня разболелись глаза, дрожали ноги, резко схватило желудок. Я начал икать. Лишь бы не развалиться на части. Вот теперь, похоже, настал черед зуба. Я подумал, как будет разочарован Бейл, когда обнаружит в камере мой труп. От этой мысли мне стало немного легче, но я все еще колебался. Я не хотел умирать. Мне все еще хотелось жить.

Затем совсем рядом со мной, там, за дверью, в коридоре, громко крикнул:

— Гончая!

Моя голова дернулась. Мое кодовое имя! Я попробовал закричать, но захлебнулся.

— Да, — прохрипел я и метнулся к решетке.

— Гончая, куда это тебя черти…

— Сюда! — завопил я. — Сюда!!!

— Внимание, полковник! — сказал кто-то там, за дверью. — Пройдите в угол камеры и прижмитесь к стенке.

Я повернулся и прилип к стене, прикрыв голову рунами. Раздался резкий свистящий звук и мощный взрыв потряс пол подо мной. Меня обсыпало колючей штукатуркой и пылью, песок заскрипел на зубах. Дверь с грохотом рухнула внутрь камеры.

Чьи-то руки сгребли меня и поволокли меня через клубящуюся пыль наружу, на свет. Ноги меня едва несли, я постоянно спотыкался об обломки стены, валявшиеся под ногами.

Вокруг какой-то массы, перегородившей проход, сновали люди. Под углом к стене возвышался огромный ящик с широко распахнутой дверью. Из-за двери струился яркий свет. Чьи-то руки помогли мне пролезть в дверь, и я увидел провода, катушки, соединительные коробки, прикрепленные скобами к некрашеному светлому дереву, подбитому по углам стальными пластинами. Люди в белой форме сгрудились на узком пространство, помогая мне побыстрее забраться вовнутрь.

— Все по счету, — закричал кто-то. — Жмите кнопку, да побыстрей!

Раздался выстрел и пуля отколола от дерева несколько щепок.

Дверь со звоном закрылась и ящик задрожал. Грохот превратился в оглушительный вой, который становился все выше и выше, пока не пересек пределов слышимости.

Кто-то схватил меня за руку.

— Бог мой, Брайан, какие кошмары вы, должно быть, перенесли в этом ужасном мире.

Это был Рихтгофен в своем сером мундире и со шрамом на лице.

— Теперь у меня нет никаких неприятных чувств, — засмеялся я. — Вы прибыли удивительно точно, сэр.

— Мы круглосуточно прослушивали вашу волну, надеясь поймать какой-нибудь сигнал от вас, — кивнул головой Манфред. — Мы не теряли надежды. Четыре часа назад наш оператор принял на вашей волне какое-то попискивание. Мы проследили за его направлением и обнаружили, что оно исходит из винных подвалов. Патрульный шаттл не смог бы поместиться здесь — он довольно-таки громоздок. Поэтому мы сколотили вот этот ящик и прибыли сюда.

— Быстрая работа, — сказал я и подумал об опасностях путешествия через убийственную Зону Поражения в этом наспех сколоченном из сосновых досок ящике. Я почувствовал гордость за людей Империума.

— Дайте место полковнику Байарду, люди, — сказал кто-то. Мне освободили место на полу, подстелив для удобства чей-то китель. Я улегся на этот импровизированный матрац и сейчас же отключился. Сквозь сон я услышал голос Рихтгофена, но смысл так и не постиг.

Что-то меня беспокоило во сне, что-то я хотел сказать, о чем-то предупредить Рихтгофена, но никак не мог вспомнить.

Глава XIV

Я лежал в чистой постели, в залитой солнцем комнате, опираясь на подушки. Эта комната была немного похожа на другую комнату, где не так давно я тоже пробуждался, с той только разницей, что сейчас у моей кровати сидела Барбро и вязала лыжную шапочку из красной шерсти. Она сделала высокую прическу, и солнце, медно-красное солнце, просвечивало через это удивительное сооружение.

У нее был нежный взгляд, безукоризненные черты лица, и мне нравилось лежать здесь и смотреть на нее. Она приходила ко мне каждый день и читала мне, беседовала со мной, кормила меня бульоном и взбивала мои подушки. Мое выздоровление шло быстро.

— Если бы ты был умницей, Брайан, — сказала она как-то, — и съел бы весь предназначенный для тебя бульон, то, наверное, к завтрашнему вечеру у тебя было бы достаточно сил, чтобы принять приглашение короля.

— Ну, что ж, — засмеялся я. — Договорились.

— Императорский бал, — пояснила Барбро, — наиболее выдающееся событие года. Все три короля и Император вместе со своими женами прибудут на праздник.

Я не ответил. Существовало нечто, что я никак не мог осознать. Я оставил все проблемы по миру В-1-два людям из Разведки Империума, но относительно Бейла я знал несравненно больше, чем они! Я подумал о последнем крупном событии — имперском празднике, и возможном нападении. Полагаю, что на этот раз у каждого мужчины будет крохотный пистолет, такой, как и у меня, под расшитыми рукавами. Но тогда сражение в зале было просто отвлекающим маневром, служащим для того, чтобы команда головорезов могла установить в саду атомную бомбу.

Я резко выпрямился. Ту бомбу передали Бейлу!!! Поскольку сейчас со стороны Империума было организовано наблюдение, крупномасштабное наблюдение за неопознанными аппаратами Максони, возможность для неожиданного нападения полностью исключалась. Но теперь ведь не нужно было привозить сюда бомбу! Бейл располагал ею здесь!

— Что с тобой, Брайан? — спросила Барбро, наклонясь ко мне.

— Что сделал Бейл с той бомбой? — спросил я. — Которую пытались установить в летнем дворце? Где она сейчас?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт Лаумер читать все книги автора по порядку

Кейт Лаумер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] отзывы


Отзывы читателей о книге Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха], автор: Кейт Лаумер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x