Кейт Лаумер - Избранное. Т.1
- Название:Избранное. Т.1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Дом Бируни
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5-87712-001-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Лаумер - Избранное. Т.1 краткое содержание
В первый том «Библиотеки популярной зарубежной фантастики» включены произведения известного американского фантаста К. Лaумера: романтическая повесть «Жил-был великан», сборник рассказов «Следы во времени» и, пожалуй, лучший его роман «Берег динозавров».
Настоящий том является первым на русском языке собранием произведений этого автора.
Для творческой манеры писателя характерны мягкий юмор и внимание к нравственным аспектам человеческого падения.
Содержание:
Жил-был великан
Дьявол, которого не ждали
Похитители во времени
Чужое небо
Разум вне времени
Берег динозавров
Избранное. Т.1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я боюсь этого места, Валлант, — пропищал он. — Мы сделали грубую ошибку, не знаю только, в чем.
— Все в порядке, старина, — успокоил его Валлант. — Давайте осмотримся вокруг. Может быть, мы найдем сувенир и подарим его старому Твиплу.
— Валлант, не смейте так неуважительно говорить о моем короле! — вскричал Джимпер.
— Извините!
Валлант, утопая в пыли по щиколотки, пересек помещение и подошел к кубу. Он потрогал его поверхность: она была холодная и скользкая, как графит.
— Странный материал, — сказал он. — Я удивляюсь, для чего все это.
— Валлант, давайте не задерживаться здесь.
Валлант обернулся и осмотрел кругом всю мрачную комнату. Из-под одеяла пыли выступали неопределенные формы. Он подошел к столоподобному возвышению и дунул на него, подняв облако пыли, которое заставило Джимпера чихать.
Освобожденные от пыли, появились шкалы приборов, разноцветные рукоятки и кнопки.
— Это что-то вроде пульта управления, Джимпер. — Как вы полагаете, чем он может управлять?
— Давайте уйдем отсюда, Валлант, — писклявым голосом предложил Джимпер. — Мне не нравятся эти древние руины и комнаты.
— Я клянусь, что это имеет отношение вот к этому… — Валлант кивнул головой в сторону белого куба. — Может быть, я нажму пару кнопок?
Он толкнул пальцем большой ярко-алый рычаг в центре пульта. Щелкнув, рычаг ушел вниз.
— Валлант, не вмешивайтесь, не связывайтесь с этими тайнами! — пронзительно закричал Джимпер. Он скорчился на плече Валланта, глаза его были прикованы к рычагу.
— Ничего не случилось, — заметил Валлант. — Я боюсь, что ты ожидаешь от этого слишком многого…
Он сделал паузу, потому что в комнате возник сквозняк и пыль стала перемещаться по поверхности стола.
— Эге… — начал он.
Джимпер, жалобно стеная, прижался к его шее. Пыль двигалась через комнату по направлению к глянцевитой поверхности куба, ударялась об нее и исчезала в ней.
Валлант почувствовал усиление сквозняка, который заставил развеваться его форменный китель.
Теперь пыль поднялась вверх ослепляющим облаком. Валлант нагнул голову и бросился к двери. Ветер усилился до урагана, бился о стены, воздух устремлялся через бойницы к поверхности куба, и, тем не менее, тот по-прежнему сверкал холодным белым светом.
Валлант снова попытался пробиться к двери, но пыльный шторм вернул его. Джимпер вцепился в его плечо. Тогда он спрятался между возвышением пола и стеной и наблюдал, как ветер, сдув пыль, вычистил пол и обнажил разбросанные по нему металлические предметы. Вблизи него на полу лежало обручальное кольцо, богато украшенная кокарда и предмет странной формы, который мог быть и ручным оружием. Дальше были разбросаны полированные металлические предметы, размерами и формой напоминавшие зубы акулы.
Внезапно ветер стал стихать. Сияющий белым светом квадрат куба стал походить на открытое окно, распахнутое в полуденный туман. Последние струи пыли втянулись в «окно» и исчезли.
Ревущий звук шторма затих. В комнате воцарилась тишина.
— Теперь нам надо сматываться отсюда.
Джимпер свистнул и, поправив свою розовую шапочку, в развевающейся мантии бросился к двери. Валлант следовал за ним, отплевываясь от пыли, набившейся в рот.
Потом он остановился.
— Постойте, Джимпер. Давайте посмотрим на все это.
Он подошел к сверкающему кубу и дотронулся рукой до его грани.
Ничего не произошло.
Валлант отдернул руку.
— Вот это да! Он холодный, как… не знаю что!
Другой рукой он массировал окаменевшие от холода пальцы.
— Полсекунды — и они окоченели!
Где-то вдалеке послышалось слабое металлическое звяканье.
— Валлант, он идет! — пронзительно завизжал Джимпер.
— Спокойно, Джимпер! У нас все в порядке. Я полагаю, что звяканье — это какая-то разновидность процесса выравнивания. Или, может быть, это работает какой-то механизм, какой-то центр очистки, что-то вроде умного пылесоса размером с дом.
Вдруг панель перед Валлантом затуманилась, и на ее поверхности появились какие-то очертания, приобретавшие форму комнаты.
Они становились четкими, словно их сфокусировали. Послышались звуки: сначала как бы фоновое гудение переменного тока, потом зазвучал колокольчик, и наконец — тяжелые размеренные шаги.
Появился человек, который смотрел на Валланта как бы через открытую дверь. Точнее, это был почти человек. Он был высок, почти семи футов ростом, и широк в плечах. Его волосы, вьющиеся вокруг головы, черные и блестящие, напоминали прическу древних персов, по обеим сторонам головы виднелись два коротких туповатых рога, не совсем симметричных, но украшавших благородный череп.
Он заговорил, и стакатто его слов гармонировало со странными звуками незнакомого языка. Свою речь он произносил глубоким резонирующим голосом.
— Извините, сэр, — перебил его Валлант. — Я боюсь, что я вас не понимаю.
Человек с рогами подошел ближе. Его большие темно-синие глаза пристально взглянули на Валланта.
— Лла, — сказал он командирским голосом.
Валлант покачал головой. Он попытался улыбнуться, но величественный человек перед ним был не из тех, которые вызывают приятные эмоции.
— Я полагаю… — начал Валлант.
Он сделал паузу, чтобы прочистить горло.
— Я полагаю, что мы натолкнулись на нечто большее, чем я предполагал…
Человек с рогами сделал нетерпеливый жест, когда Валлант остановился. Он повторил слово, которое произнес раньше.
Валлант почувствовал, что его кто-то тянет за штанину.
— Валлант! — пропищал Джимпер.
Валлант взглянул вниз.
— Не теперь, Джимпер.
— Я думаю, Джимпер понимает, что хочет сказать Великий Гигант. В церемонии коронации короля есть фраза: «ква-ик-лла». Он говорит на языке предков, на котором говорили много лет назад. Мудрые старые люди говорят, что эти слова означают: «Он хочет, чтобы вы говорили».
Рогатый гигант наклонился к Валланту.
Казалось, он хотел заглянуть за край невидимой стены между ними. Валлант наклонился, поднял Джимпера на уровень груди. Джимпер, стоя на руке Валланта, снял шляпу с пером и отвесил глубокий поклон.
— Та п’ик их соила, Иллимпи, — прощебетал он.
Выражение лица человека с рогами мгновенно изменилось.
Глаза его расширились, рот открылся, а затем, как наводнение, широкая улыбка разлилась по его лицу.
— Ай пллити! — прогудел он.
Затем он повернулся и сделал что-то невидимое Валланту за краем куба. Обернувшись, он что-то сказал быстро Джимперу. Маленькое существо смущенно протянуло к нему ручки.
— Н’икан, — сказал Джимпер. — Н’икан, Иллимпи.
Гигант быстро кивнул и проницательно взглянул на Валланта.
— Лла, Валлант, — скомандовал он.
«Он знает мое имя, — сдерживая от волнения слезы, подумал Валлант. — О чем я буду говорить с ним?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: