Чарльз Стросс - Акселерандо
- Название:Акселерандо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Стросс - Акселерандо краткое содержание
Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе, и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в вирутальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.
Манфред Макс - самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распостраняются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же - старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они – лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они по-немногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных – «свободу технологиям!» - и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Cкорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят вне новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.
Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?
Перевод – torque_xtr.
Оригинал - http://www.antipope.org/charlie/blog-static/fiction/accelerando/accelerando-intro.html.
(under Creative Commons 2.5.)
Акселерандо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
148
Mini-magnetospheric plasma propulsion, двигатель, в котором парусом и тормозом выступает плазма, удерживаемая полем мощного магнита на корабле
149
Freeze-drying – метод консервирования, при котором пища замораживается и помещается в вакуумную камеру для сублимации до полного обезвоживания. Метод позволяет значительно экономить вес, что критически важно в космических полетах. Перед употреблением продукт заливается (рециркулируемой) водой.
150
Мода – значение, наиболее часто встречающееся в статистической выборке. В несимметричных распределениях отклоняется от среднего арифметического в сторону большинства. Это один из фундаментальных (и плохо устранимых) недостатков демократии.
151
Букв. Язык обработки списков, язык программирования, разработанный для моделирования различных аспектов ИИ. S-выражения – один из типов записи полуструктурированных данных, использующийся в т.ч. в LISP’е.
152
Одержимый идеей полного контроля над всем, что небезразлично.
153
Метафора: аналогия с компьютерными вирусами.
154
Унифицированный язык построения графических представлений каких-либо абстрактных моделей, https://ru.wikipedia.org/wiki/UML
155
Клетка для исследований по тренировке условных рефлексов с помощью пола-электрошокера, автоматической кормушки, и двух рычагов – «правильного» и «неправильного».
156
Мусульманский судья-чиновник, назначаемый правителем и вершащий правосудие на основе шариата
157
Сборное название всех немусульманских страны, противопоставляющее их мусульманским.
158
Отгороженное виртуальное пространство для запуска опасного ПО.
159
Эквипотенциальная поверхность – поверхность равной высоты. Уровень моря принимает форму эквипотенциальной поверхности, а эквипотенциальное среднее - аналог нулевой отметки. На астероидах-картофелинах они бывают заметно не сферическими.
160
Фуллерит – молекулярная форма углерода, состоящая из молекул C60 (в форме футбольного мяча, собственно фуллерен), C72 (мяча для регби) и других подобных.
161
Орбитальные параметры Барни не известны, но для тела размером в пол-километра на 7-часовой орбите в поле 50 микротесла максимальная извлекаемая таким образом мощность не превосходит единиц ватт. С другой стороны, мощность растет пропорционально кубу объема, из которого извлекается поле – окружающее Барни «орбитальное» кольцо кабеля может дать нужный ток.
162
От лат. “mare” – море, аналог агрикультуры для затапливаемых и подводных территорий.
163
Программа-астрономический симулятор, рисующая звездное небо и отображающая различные явления и эффекты.
164
На момент повествования уже можно детально управлять всеми подсистемами сознания. Поток – просто мыслительный процесс, занятый чем-то одним, ветвь – часть сознания, наделенная чертами личности, отражение – полная копия вектора состояния, отдельно созданная для выполнения каких-либо целей. В других местах ветвь – это отражение, долгое время существовавшее как самостоятельная личность – обычно это ясно из контекста. Сторожевая ветвь - тот мудрый наблюдатель, который обычно стоит на краю сознания и трезво анализирует все происходящее.
165
https://ru.wikipedia.org/wiki/Бесцветные_зеленые_идеи_спят_яростно, отсылка к примеру Ноама Хомски о том, что грамматически правильное предложение не обязательно осмысленно, послужившему многим дальнейшим экзерсисам.
166
Это гораздо меньше прошедшего на земле времени с момента приема сигнала в третьей главе. Вероятно, Айнеко не всегда носила пришельца именно в своей голове.
167
В Америке действительно существует общество, отстаивающее утверждение, что Земля плоская. Стало именем нарицательным для всех, кто упорствует в отстаивании представлений, для которых давным-давно доказана неверность.
168
Здесь – стопка, в которой нижний слой работает напрямую с аппаратной частью, а каждый верхний является более высокоуровневой надстройкой над предыдущим. Слои строятся до тех пор, пока верхний не окажется достаточно «дружественным» конечному пользователю.
169
Василиск – теоретическое изображение (синтетическое), работающее как вирус для человеческого мозга - запускающее в нем образы и мысли, несовместимые с мыслительной архитектурой и вызывающие «падение системы».
170
Состояние, когда атомы сдавливаются настолько сильно, что их внешние электроны перестают принадлежать какому-то одному из них, и более того, когда давление вещества начинает определяться именно давлением этого электронного газа
171
На самом деле это не так: положения уже известных планет регистрируются с потрясающей точностью, и их возмущение силой притяжения такого тела было бы заметно с расстояния до сотых долей парсека.
172
Криовулканизм – аналог обычного вулканизма на ледяных телах, где основой расплава служит жидкая вода. Требует заметно меньшего источника энергии и возможен на телах размером с Цереру и даже Энцелад, при наличии достаточно интенсивного приливного разогрева.
173
Здесь, скорее всего, упоминается «космический фонтан», похожий на вертикальный конвеер или американские горки – ротор в верхней части поддерживается на весу за счет мощной центробежной силы от массы ленты конвейера, с силой разворачиваемого здесь обратно вниз.
174
В оригинале wicker man – это чучело, которое сжигают на Масленицу.
175
В оригинале говорится про температуру теплового излучения - 600 кельвинов, чуть больше 300оС. Но это совершенно не вяжется ни с описанием метановых облаков в атмосфере несколькими страницами ранее, ни с замерзшими лунами (такой температуры хватит, чтобы нагреть ближний спутник почти до точки плавления воды), ни с планетологией – тело массой 8 юпитерианских остывает за время жизни заметно ниже нуля (до 100 – 150 К за 1010 лет). Так что будем придерживаться первой версии. Там где-то -180оС, на внутренней стороне Каллидис -230оС, а на дальних лунах, возможно, и все -250оС.
176
Ближняя точка орбиты вокруг любого небесного тела (обобщенное от «периселений», «перигей», «перигелий», «периастрон», и т.д.)
177
Амбер играет словами: аэрозамедление – торможение АМС о самые верхние слои атмосферы, ювелирный маневр, применявшийся, например, в 10-х годах XXI века вблизи Марса теми станциями, в оснащении которых выбор между лишним топливом для реактивного торможения и дополнительными научными инструментами был сделан в пользу последних. Экран для аэрозамедления весит намного меньше топлива, но маневр требует очень точной навигации. Литозамедление, очевидно, предполагает гораздо более внезапное и разрушительное торможение о верхние слои коры какого-нибудь из спутников Хендай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: