Джин Вулф - Воин тумана (Воин - 1)
- Название:Воин тумана (Воин - 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джин Вулф - Воин тумана (Воин - 1) краткое содержание
Воин тумана (Воин - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Пойдем, Латро, пора.
- Нет, - сказал я ей, - я еще задержусь немного, а ты уведи отсюда Ио. По-моему, на холме кто-то есть, и я непременно должен с ними поговорить.
Женщина и чернокожий посмотрели в ту сторону, однако явно ничего не увидели. Женщина одной рукой приподняла свою цепь, а в другой сжала ручонку Ио и поспешно повела ее прочь. С ними вместе ушел и чернокожий. А следом - один из лучников, но не Оиор.
Оставшись один, я увидел, как высокий человек стал спускаться с холма, направляясь ко мне. За ним тащился второй, маленький, который без конца спотыкался. Высокого человека окружало сияние; тот, что был пониже, не светился, однако казался совершенно прозрачным - я смутно видел сквозь него скалы и деревья. В лунном свете ни один из этих людей тени не отбрасывал.
Когда высокий человек спустился с холма и подошел совсем близко, я почтительно поздоровался и смог наконец рассмотреть его как следует. Волосы и борода у него были седые, а лицо суровое, темное.
- И я приветствую тебя, - откликнулся он и поднял свой посох. Говорил он глубоким басом.
Как можно вежливее я спросил, не за Кекропом ли он пришел, и предложил проводить его к телу покойного.
- В этом нет необходимости, - сказал он и указал посохом на алтарь, у подножия которого лежало тело Кекропа до того, как его унесли. С изумлением я увидел, что тело снова лежит там. Затем мертвый встал и, несмотря на страшные раны, побрел по песку к высокому человеку.
- Ты зря страшишься мертвых, - сказал мне высокий, заметив ужас, отразившийся на моем лице. - Их бояться не стоит; никто из них не причинит тебе зла.
Тот, что был пониже, тем временем спустился на берег и двинулся к нам. Судя по одежде, это был лучник, и, возможно, с нашего корабля, и я спросил высокого, не этот ли человек пытался меня убить.
- Да, именно он, - услышал я в ответ. - Однако теперь он так поступить уже не сможет и, пока не обретет свободу, останется моим рабом.
- Это же убийца! - воскликнул я. - Надеюсь, ты накажешь его за совершенное преступление?
При моих словах лучник покачал головой. Она болталась у него на шее из стороны в сторону, точно цветок на сломанном стебле.
- Он не может говорить, - пояснил высокий, - если ты первым не обратишься к нему. Таков мой закон, и я велю всем своим рабам соблюдать его.
Тогда я спросил мертвого лучника:
- Разве не ты убил Кекропа? Как можешь ты отрицать это, если убиенный тобой стоит рядом? - Сейчас, когда я пишу об этом, происшедшее кажется мне чрезвычайно странным, однако в тот момент все представлялось совершенно естественным.
- Спу убивал только во время войны, - прошептал мертвый лучник и коснулся своего глаза, как бы скрепляя свои слова клятвой. - Однако справедливости ради Спу непременно убил бы тебя, проклятый невр, чтобы отомстить за него.
- Нам пора, - сказал высокий. - Нехорошо, когда мертвые дольше обычного остаются на земле, и, кроме того, у меня много других дел. Я задержался здесь лишь затем, чтобы сообщить тебе, что моя теща намерена послать свою дочь для встречи с тобой. Смотри, не забудь.
- Я очень постараюсь не забыть, - пообещал я.
Он одобрительно кивнул и сказал:
- Ну а я, если смогу, еще раз напомню тебе об этом. Милосердие мне неведомо, я такой, какой есть, но она, возможно, проявит по отношению к тебе милосердие, и я смогу чему-то у нее научиться. Надеюсь, она, по крайней мере, будет справедлива. - Он сделал шаг вниз, и мне показалось, что он спускается по лестнице, видеть которую мне не дано. С каждым шагом он погружался все глубже в землю; мертвые моряк и лучник следовали за ним.
- Прощай! - крикнул я. Потом, сам не знаю почему, прибавил, обращаясь к лучнику: - А тебя я прощаю! - Он улыбнулся в ответ - странно было видеть эту улыбку мертвеца - и коснулся своего лба.
Потом все трое исчезли.
- Ах вот ты где! - Это был кибернет в сопровождении матроса, вооруженного дротиком. - Тебе не стоит уходить далеко от лагеря одному, Латро. Это опасно. - И он шепотом прибавил: - Мне только что стало известно, что один из лучников пытался убить тебя. Верный мне человек, который немного понимает их дурацкую болтовню, слышал, как лучники говорили об этом. Помнишь его? - Он указал на матроса, и я покачал головой. - Я предпочел его другим, потому что он парень крепкий и с тобой уже немного знаком. Он уже сторожил тебя. Его зовут Лисон. Теперь он не должен оставлять тебя одного... ну и ты не должен никуда от него уходить, понял? Таков мой приказ.
- А того лучника, что хотел убить меня, звали Спу? - спросил я.
- Да, а что? - удивился кибернет. - Откуда ты знаешь?
- Я только что разговаривал с ним. По-моему, это был простой честный человек.
Кибернет удивленно посмотрел на Лисона; тот недоверчиво качал головой, уставившись в землю.
Кибернет откашлялся и сказал:
- Ну что ж, если снова встретишь этого Спу, прежде чем мы сами найдем его, не забывай, что он может оказаться и не столь дружелюбным. Надеюсь, впрочем, что Лисон тебя одного не оставит.
И теперь Лисон действительно постоянно рядом со мной, хотя в данный момент он спит. Не сплю лишь я один, да еще мой чернокожий друг и часовые, которых Гиперид оставил сторожить лагерь и корабли. Несколько минут назад я увидел, как очаровательная молодая женщина спрыгнула на землю с самого большого из кораблей и подошла ко мне. Я спросил, кто она такая.
- Ну как же, Латро, - улыбнулась она, - ведь ты столько раз за последний день повторял мое имя! Но, может быть, ты рассчитывал увидеть этакую полнотелую красавицу с рыжими волосами? Если хочешь, я могу стать и такой.
- Нет, - сказал я, - сейчас ты куда красивее, чем та картинка на парусе.
Улыбка исчезла с ее уст.
- И все же простым девушкам везет больше, - вздохнула она. - Спроси хотя бы свою крошку Ио.
Я не понял, что она хотела этим сказать, и, по-моему, она догадалась об этом, однако ничего пояснять не стала.
- Я хотела лишь сообщить тебе, что направляюсь к нашей великой Праматери, - промолвила она. - Когда-то я была ее жрицей (*69); и хотя меня давно увезли от нее, возможно, это все еще имеет какое-то, пусть самое малое, значение. А поскольку ты сегодня так искренне восхищался моей красотой, я попрошу ее быть к тебе доброй.
- А что, она действительно милосердна? - спросил я, припоминая, что говорил мне высокий властелин мертвых.
Европа с сомнением покачала головой.
- Иногда она проявляет необычайную доброту, однако по-настоящему милосердным никого из нас не назовешь, - сказала она и вошла прямо в гору, где для нее приоткрылась дверь.
А сейчас я вижу на корабле другую женщину. Она ходит по палубе в глубокой задумчивости, вся залитая лунным светом. На ней шлем с высоким гребнем, как у Гиперида, в руках щит, на котором видны извивающиеся змеи (*70).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: