Айзек Азимов - Роботы утренней зари [ Сборник]
- Название:Роботы утренней зари [ Сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭЯ
- Год:1993
- Город:Кишинев
- ISBN:5-85268-054-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Роботы утренней зари [ Сборник] краткое содержание
Без издательской аннотации.
Содержание:
Стальные пещеры
Обнаженное солнце
Роботы Утренней Зари
Роботы и Империя
Роботы утренней зари [ Сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Следовательно, вы и Жискар будете ходить за мной, куда бы я ни пошел, как раз на тот случай, если я ухитрюсь сделать свою работу чуточку лучше.
Дэниел помолчал.
— Ваша манера говорить несколько сбивает меня с толку, но похоже вы правы.
— В таком случае, я готов завтракать, хотя попытка убийства, как альтернатива провала уменьшает мой аппетит.
Фастольф улыбнулся Бейли через стол.
— Хорошо спали, мистер Бейли?
Бейли очарованно смотрел на ломоть ветчины. Его надо было резать ножом. Он был шероховатый. По одному его краю шла скромная полоска сала. Короче говоря, ломоть не был приготовлен. Все равно, что прямо есть свинью. Была тут и яичница: желток лежал полусферой в центре, а вокруг шел белок, больше похожий на ромашки, которые Бен показывал Бейли в поле на Земле. Умом Бейли понимал, что яйцо как яйцо, с белком и желтком, только уже пожаренное, но он никогда не видел, чтобы их разделяли перед тем, как есть. Даже на корабле, даже на Солярии подавали яичницу-болтунью. Он взглянул на Фастольфа:
— Простите, что вы спросили?
— Хорошо ли вы спали? — терпеливо повторил Фастольф.
— Да, вполне. Наверное, я спал бы и сейчас, если бы не антисемнин.
— Да. Не слишком вежливо будить гостя, но я думал, что вы захотите начать пораньше.
— Вы совершенно правы. К тому же, я не совсем гость.
Фастольф некоторое время ел молча, потом спросил:
— Ночью к вам не пришло никакого озарения? Может, проснулись с новой перспективой, с новыми мыслями?
Бейли с подозрением покосился на Фастольфа, но лицо того не выражало никакого сарказма.
— Боюсь, что нет, — ответил он. Ночь была, как ночь, и я делал то, что делают обычно ночью.
Он отхлебнул питье и невольно сморщился.
— Простите, — сказал Фастольф, — вы находите питье невкусным?
Бейли хмыкнул и осторожно отхлебнул снова.
— Это обычный кофе, лишенный кофеина, — сказал Фастольф.
— Что-то не похоже на кофе. Простите меня, доктор Фастольф, но у нас с Дэниелом только что был полушутливый разговор насчет опасности для меня — полушутливый, конечно, только с моей стороны, но сейчас я подумал, что мне могли дать это…
Он смущенно умолк.
Фастольф поднял брови. Бормоча извинения и улыбаясь, он зачерпнул ложкой немного из чашки Бейли и попробовал:
— Абсолютно нормальный кофе, мистер Бейли. Попытки отравления нет. Недействительно, популярный во всех мирах кофе везде готовится по-разному. Известно, что каждый предпочитает кофе собственного мира. Может, вы предпочитаете молоко? Оно более или менее одинаково повсюду. Или фруктовый сок? На Авроре соки много лучше, чем на других планетах. Может, воды?
— Я попробую сок, — сказал Бейли.
Он с сомнением глядел на кофе:
— Но полагаю, что должен привыкнуть к кофе.
— Ну зачем же, раз он вам неприятен, — сказал Фастольф. — Итак, ночь и сон не навели вас на полезные мысли?
Его улыбка стала чуть напряженной, когда он вернулся к прежней теме.
— К сожалению нет. Хотя…
— Да?
— У меня такое впечатление, что перед тем, как уснуть, в состоянии между сном и бодрствованием было что-то такое.
— А именно?
— Не знаю. Мысль разбудила меня, но не последовала за мной. Я цеплялся за нее, но так и не поймал. Думаю, что 8 такой вещи нет ничего необычного.
Фастольф задумался: — Вы в этом уверены?
— Не вполне. Мысль была такой разреженной и исчезла так быстро, что я даже не уверен, была ли она. Но даже если и была, вполне возможно, что она казалась осмысленной только в полусне.
— Но даже и беглая мысль должна была оставить след.
— Я тоже так думаю. В этом случае она вернется. Я верю в это.
— И мы должны ждать.
— А что еще остается?
— Существует такая вещь, как психозонд.
Бейли некоторое время смотрел на Фастольфа:
— Я слышал о нем, но на Земле в полицейской работе им не пользуются.
— Но мы не на Земле, мистер Бейли.
— Это может повредить мозг. Правильно?
— В умелых руках — необязательно.
— Но возможно, — сказал Бейли. — Насколько мне известно на Авроре это применяют лишь в крайнем случае. Человек должен быть виновным в тяжком преступлении или…
— Да, мистер Бейли. Но это относится к аврорцам, а вы не аврорец.
— Вы хотите сказать, что с землянином можно обращаться как с нечеловеком?
Фастольф улыбнулся и развел руками:
— Послушайте, мистер Бейли. Вчера вы предлагали решить проблему, поставив Глэдию в ужасное и трагическое положение. Я хотел бы знать, пойдете ли вы на то, чтобы рискнуть собой?
Бейли с минуту молчал, а затем сказал изменившимся голосом: — Вчера я был неправ и признал это. Что же касается этого дела, то нет уверенности, что моя полусонная мысль имела какое-то решение проблемы. Она могла быть чистой фантазией, алогичной бессмыслицей, а могло и вообще не быть никакой мысли. Считаете ли вы разумным ради такой маловероятной цели рискнуть повреждением моего мозга, от которого зависит, как вы сами говорили, решение вашего дела?
Фастольф кивнул:
— Вы красноречиво защищаетесь, но я говорил не всерьез.
— Спасибо.
— Ну, что будем делать сейчас?
— Первым делом я хотел бы еще раз поговорить с Глэдией. Нужно осветить некоторые пункты.
— Вы могли бы сделать это вчера.
— Мог бы, но их больше, чем я мог правильно усвоить вчера, и кое-что от меня ускользнуло. Я детектив, а не неутомимый компьютер.
— Да я сказал не в смысле порицания. Просто мне неприятно, когда Глэдию тревожат зря. Судя по тому, что вы вчера мне говорили, Глэдия в состоянии глубокой депрессии.
— Без сомнения. Но она страстно желает знать, кто убил Джандера. Это вполне понятно. Я уверен, что она захочет помочь мне. И я так же хочу поговорить с другой особой.
— С кем?
— С вашей дочерью Василией.
— Это еще зачем?
— Она роботехник. Я хотел бы поговорить не только с вами, но и с другими роботехниками.
Я не желаю этого, мистер Бейли.
Завтрак был окончен, и Бейли встал:
— Доктор Фастольф, еще раз напоминаю вам, что я здесь по вашему приглашению. У меня нет здесь официальном власти для полицейской работы. Я не имею связи с авторскими властями. Единственный шанс для меня разобраться в этом злосчастном доле — надежда, что разные люди добровольно захотят сотрудничать со мной и ответить на мои вопросы. Если вы будете останавливать меня в моих попытках, то ясно, что я не сдвинусь с мертвей точки. Это будет плохо для вас и для Земли, поэтому я требую, чтобы вы не вставали мне поперек дороги. Если вы сделаете возможным для меня интервью с теми, с кем я хочу или хотя бы попытаетесь сделать это возможным, люди Авроры наверняка увидят в этом признак вашей невиновности. И наоборот, если вы станете препятствовать моему расследованию, не сочтут ли они, что вы виновны и боитесь разоблачения?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: