Айзек Азимов - Роботы утренней зари [ Сборник]
- Название:Роботы утренней зари [ Сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭЯ
- Год:1993
- Город:Кишинев
- ISBN:5-85268-054-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Роботы утренней зари [ Сборник] краткое содержание
Без издательской аннотации.
Содержание:
Стальные пещеры
Обнаженное солнце
Роботы Утренней Зари
Роботы и Империя
Роботы утренней зари [ Сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чтобы никто не мешал. Вы ведь не станете отрицать, что нам надо обдумать следующий шаг. Я полагаю, вы не намерены прекратить расследование, Илайдж?
Именно эхо и было сокровенным желанием Бейли, в чем, разумеется, признаться он не мог. Он молча поднялся со стула и прошел в кабинет Эндерби.
— Ну, Дэниел, так в чем дело? — спросил Бейли.
— Вы — телепат? — воскликнул он. Если бы не все эти треволнения, он бы и мысли такой не допустил.
— Нет, разумеется, нет, — ответил Р. Дэниел.
— Тогда какого дьявола вы тол куете о моем психоизлучении? — немного успокоился Бейли.
— Я употребил данное выражение, чтобы описать какое-то ощущение, которое вы скрываете от меня.
— Какое ощущение?
— Это трудно объяснить, Илайдж. Если вы помните, первоначально я был предназначен для изучения психологии человека.
— Да, да, конечно. И вас потом превратили в детектива, снабдив пресловутым контуром справедливости. — Бейли и не старался скрыть свой сарказм.
— Совершенно верно, Илайдж. Однако мое первоначальное назначение также осталось в силе. Меня создали для проведения цереброанализа.
— Для анализа биотоков мозга?
— Вот именно. При наличии соответствующего приемного устройства цереброанализ можно проводить на расстоянии, не прибегая к помощи электродных контактов. Мой мозги является таким приемником. Разве на Земле не применяется этот метод?
— Что вы узнаете, измеряя биотоки мозга? — поинтересовался он с опаской.
— Конечно, не мысли, Илайдж. Я получаю представление об эмоциях и, главным образом, анализирую темперамент человека, его скрытые побуждения. Так мною было установлено, что комиссар Эндерби не был в состоянии убить человека при тех обстоятельствах, которые преобладали в момент совершения преступления.
— И с него сняли подозрение только на основании ваших выводов?
— Да. Потому что они достаточно достоверны. Я ведь очень точная машина.
Еще одна мысль поразила Бейли.
— Постойте! — воскликнул он. — Значит, комиссар и не подозревал, что его подвергают цереброанализу?
— Мы не хотели задевать его чувств.
— То есть вы просто стояли и смотрели на него. Никакой аппаратуры, никаких электродов: ни самописцев, ни графиков.
— Конечно, нет. Я обхожусь без них.
От злости и досады Бейли до боли закусил нижнюю кубу. Рухнула его последняя надежда нанести космонитам решающий удар. Сначала Р. Дэниел заявил, что комиссара подверши цереброанализу, а часом позже комиссар начисто и как будто вполне искренне отрицал это, сказав, что не знает даже, о чем идет речь. Но если бы с человека, которого подозревают в убийстве, снимали энцефалограмму, да еще с электродами и графиками, он получил бы полное представление о том, что такое цереброанализ. От противоречия, которое сразу же подметил Бейли, не осталось и следа. Комиссар подвергся цереброанализу, не догадываясь о нем. Значит, и робот и комиссар говорили пращу.
— Ну, так что вы узнали обо мне? — не очень деликатно обратился к роботу Бейли.
— Вы обеспокоены.
— Потрясающее открытие, не правда ли? Еще бы не беспокоиться.
— Точнее, ваше беспокойство вызвано столкновением ваших внутренних побуждений. С одной стороны, преданность долгу призывает вас тщательно расследовать заговор землян, преследовавших нас прошлой ночью. Не менее сильное побуждение толкает вас в противоположном направлении. Именно это мне удалось прочесть в биотоках ваших мозговых клеток.
— К дьяволу мои клетки! — возмутился Бейли. — Я вам скажу, почему нет смысла заниматься этим вашим так называемым заговором. Он не имеет никакого отношения к убийству. Признаться, раньше я думал, что имеет. Вчера в столовой мне показалось, что нам грозит опасность. Но чем это кончилось? Они нас преследовали, мы скрылись, и делу конец. Хорошо организованные и отчаянные люди так себя не ведут. Мой сын без труда разыскал нас, позвонив в управление. Причем он даже не назвал себя. То же самое могли сделать и наши уважаемые заговорщики, погадай они только расправиться с нами.
— По-вашему, они этого не хотят?
— Конечно, нет. Они могли использовать беспорядки у магазина, а вместо этого покорно уступили приказу человека с бластером в руках. Не человеку — роботу, который — и они это хорошо знают — никогда не пустит в ход оружие против людей. Все они — медиевисты, безобидные, малость свихнувшиеся люди. Вы могли этого не знать, но как я опростоволосился? Дело в том, что из-за всей этой кутерьмы я стал рассуждать, как… сентиментальный дурак. Поверьте, я знаю, что это за люди: мягкие, мечтательные, которым не по душе нынешний образ жизни. Они ищут спасения в идеальном мире прошлого, который они создали в своем воображении. Если бы вы могли подвергнуть своему анализу все это движение, как вы это делаете с отдельными людьми, то сразу бы убедились, что они не более способны на убийство, чем сам Джулиус Эндерби.
— Я не могу поверить вам на слово, — медленно сказал Р. Дэниел.
— То есть как это?
— Вы слишком резко изменили свою точку зрения. Кроме, того в ней есть определенные несоответствия. Вы договорились о встрече с доктором Джерригелом задолго до того, как мы оказались в столовой. В то время вы ничего не знали о моем пищевом мешке, и потому не могли подозревать меня в убийстве. С какой целью тогда вы вызвали доктора Джерригела?
— Я подозревал вас уже тогда.
— А прошлой ночью вы разговаривали во сне?
— Что я говорил? — широко раскрыл глаза Бейли.
— Одно слово — «Джесси», которое вы повторили несколько раз. Я полагаю, вы имели в виду свою жену.
Бейли расслабился и проговорил неуверенно:
— Мне приснился кошмар. Вы знаете, что это такое?
— Не поличному опыту, разумеется. Словарь определяет это, как неприятное сновидение. Сущность последнего я также знаю по словарю. Это — иллюзия реальности, которую вы испытываете при временном выключении сознания, что называется у вас сном.
— Ладно. Идет. Пусть иллюзия. Только иногда эти иллюзии чертовски похожи на жизнь. Ну так вот, мне приснилось, что моя жена оказалась в опасности. Людям часто видятся во сне подобные вещи. Я звал ее. Это тоже случается при определенных обстоятельствах. Можете мне поверить.
— Я охотно вам верю. В связи с этим у меня есть вопрос. Как Джесси узнала, что я робот?
Лоб Бейли снова покрылся капельками пота.
— Опять одно и то же. По слухам, которые…
— Простите, партнер Илайдж, но в городе нет слухов. Если бы они были, весь город сегодня охватило бы волнение. Я проверил все поступившие в управление рапорты: в городе спокойно. Никаких слухов не существует. Поэтому каким образом узнала ваша жена?
— Черт возьми! Куда вы клоните? Уж не думаете ли вы, что моя жена является членом…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: