Владимир Кузьмич - Высоты
- Название:Высоты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алконост
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Кузьмич - Высоты краткое содержание
«Высоты» - написанная с чрезвычайным пафосом и стилистическими «изысками» повесть (1934) о фантастическом полете в стратосферу. Ее автор, украинский советский писатель В. С. Кузьмич (1904-1943), погиб в сталинских лагерях.
Перевод Н. Семиренко.
Высоты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Через пять-шесть минут Шевченко расстается с облаком и кружит над какими-то лесами и степями, воющими метелью, отданными на поживу антициклонному ветру.
Синева, как и закат, исчезает из глаз. Белая земля встает под ногами со всеми географическими деталями, четкая в изогнутых железнодорожных петлях, с маленькими игрушечными паровозами и поездами, со снежными заносами, под которыми спят засыпанные снегом колхозные поля.
Инна тревожно оглядывается и забывает, что черная печать созвездий застилает ей картину. Далеко под собой она видит обрывок какого-то облака, который падает вниз, как круглая льдина. Вьюга заволакивает сыпучим снегом дальнейшие события. Инна падает вместе со снегом, и он кажется ей спокойным. Вдруг ветер налетает из степи и подбрасывает вверх парашют, раскачивает Инну; она вынуждена принимать меры, чтобы не перевернуться так близко к цели, несущейся под ногами.
Все идет кругом: леса, поля, село, несется, как в автомобильных гонках.
Минута приземления вот-вот настанет. Рывок ветра. Снова все идет кругом… Кружение, качание! Земля летит навстречу, ноги подкашиваются…
…Тяжело ударившись о грунт ногами и чуть не сломав камеру Вильсона, которую она прицепила на спину, не желая расстаться с ней, Шевченко ныряет в сыпучий сугроб. Минуты метаний, борьба с парашютом, со снегом и… она видит перед собой веселого Али. Он пляшет и кричит ей на ухо:
— Инна, дорогая Инна… Это не метель, это курортная забава… тебя чуть не прихватило на снежном пляже… Ну, ничего… Иди за мной… Я приземлился раньше тебя и уже вызвал автомашину из этого колхоза… Слышишь, гудит?..
Уставшая, полуослепленная девушка встает на ноги и, как ошпаренная радостью жизни (она — на земле, на земле), бежит с камерой и парашютом в машину, что гудит на околице небольшого села. Она слышит новые слова, старинный детский язык — язык великого советского народа — и переводит то, чего не понимает казахстанец. Председатель колхоза угощает ее горячим молоком.
Авто рычит и срывается с места. Вьюга ревет. Шоссе тяжело отбрыкивается на изгибах и поворотах. Водитель смело рвет пространство и рассекает метель. Инна кричит ему:
— А город, город какой?
Вместо водителя колхозной машины ей отвечает Али:
— Наш «Комсомол-1» садится сейчас в Харькове — в первой столице Советской Украины. Там уже ждут, ведь Федя вот-вот сядет на землю…
Авто бешено мчится в бывшую столицу. Километры мелькают тенью скорости.
И вот… на резком повороте на площадь Дзержинского оба видят «Комсомольца» — свой стратостат, который выбрасывает якоря над площадью. Якоря цепляются за густые деревья парка Постышева и прижимают к земле непокорный стратостат. Он кивает головой и ложится в центре огромной площади Дзержинского.
Федя быстро срывает полотно гордого комсомольского шара.
Две оболочки медленно опадают. Гондола не перевернулась.
Со всех сторон бежит народ. Небольшая группа людей хватает гайдроп и тросы оболочек и сдерживает напор ветра. Надо спасти золото. Оно еще найдет применение. Толпа быстро растет, несмотря на непогоду. И это понятно: в миллионном городе, украшенном парками, заводами, памятниками, гигантскими небоскребами в 18 этажей, суетливые толпы растут, как на дрожжах. Скачет на лошадях милиция.
Авто сразу разрезает людскую гущу, и Инна видит, как снимается гондола, слышит, как сквозь мороз и вьюгу Федя кричит им навстречу:
— Наша теперь высота, молодежная…
В ответ ему гремит дробный гул и громкое до боли, выкованное молодой волей, великое звонкое «ура»…
В следующий миг трое стратонавтов взлетают вверх на высоту трехсот сантиметров, и она кажется им значительнее и почетнее тех восьмидесяти семи километров, которые они сегодня вписали в комсомольский баланс социалистической родины.
И тогда мощная труба «Коминтерна» снова включает свои телевизоры и бросает в мировой эфир панораму новых советских высот.
БИБЛИОГРАФИЯ

Перевод сделан по первому изданию: Кузьмiч В. Висоти: Оповiдання. Харкiв: Лiтература i мистецтво, 1934 (Масова бiблiотека художньоï лiтератури).
Литературно-художественное издание
БИБЛИОТЕКА ПРИКЛЮЧЕНИЙ И НАУЧНОЙ ФАНТАСТИКИ
Выпуск 11
Кузьмич Владимир Савич
ВЫСОТЫ
Любое коммерческое использование издания запрещается.
Примечания
1
Стратостат под таким названием (СССР ВР-60 «Комсомол») действительно совершил полет в октябре 1939 г., через пять лет после опубликования повести. Достигнув высоты в 16000 м, «Комсомол» загорелся при спуске, и команде из трех стратонавтов пришлось спасаться на парашютах (Прим. перев.).
2
Экипаж стратостата «Осоавиахим-1», погибший в катастрофе 30 января 1934 г. (Прим. перев.).
3
Иначе созвездие Змееносца (Прим, перев.).
Интервал:
Закладка: