Грег Иган - Лестница Шильда, роман

Тут можно читать онлайн Грег Иган - Лестница Шильда, роман - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство М.И.Ф.. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Грег Иган - Лестница Шильда, роман краткое содержание

Лестница Шильда, роман - описание и краткое содержание, автор Грег Иган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В результате неудачного научного эксперимента самопроизвольно образовался новый тип пространства — «ново-вакуум», который совершенно необъяснимо начал расширяться во все стороны с полусветовой скоростью, поглощая всю «обычную» материю на своем пути. Среди человечества возникают два лагеря: одни пытаются найти способ уничтожить эту угрозу, а другие — изучить и понять.


Тем более, что, возможно, люди, сами того не осознавая, только что создали новую вселенную…


Greg Egan. Schild's Ladder. 2002.

Перевод с английского: Конрад Сташевски.


(Неофициальное электронное издание)


Лестница Шильда, роман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лестница Шильда, роман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грег Иган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

― Так ты думал, мы останемся сидеть сложа руки и наблюдать? После того, как вы предали интересы собственного биовида и уничтожаете остатки человечества?

Чикайя меж тем пытался понять, откуда взялись мятежники. Чтобы сойти за обычных путешественников, они, наверное, перекодировали себя для работы под прикрытием в кваспах и биологических мозгах одновременно, как троянские вирусы. Неприятно, должно быть, было им лежать в засаде и, ничего не предпринимая, наблюдать, как действуют вторые половинки. Эти нейроконструкты, скорее всего, и не понимали большей части, а то и всего сказанного вокруг — даже если слова срывались с их собственных губ. Квасповерсии впоследствии должны были пересказывать им суть событий на их родном языке. Приготовиться выжить после цифровой лоботомии — на редкость предусмотрительное решение. Чикайя почти уверился, что разработчики встроили в корабельные кваспы глушилки и надеялись в случае необходимости обезвредить атаковавших концентратор мятежников. Теперь, увидев, что это не сработало, они изменили план и послали Расму с друзьями в погоню.

Четверо анахронавтов окружили Чикайю. Одна из них, по имени Криста, сказала:

― Отпустите его, пускай уходит.

― Или что? Ты меня до смерти изобьешь своим рододендроном?

«Что это за штука? — спросил Чикайя у корабля. — Это одно из твоих растений?»

> Изначально да. Но его переделали.

«Во что-нибудь опасное?»

> Среди веществ, выделяемых листьями и стволом, нет ничего потенциально опасного.

«А в корнях?»

> О корнях у меня сведений нет.

― Отпустите его, — повторила Криста, — пусть уходит. Это его последний шанс.

Чикайя спросил у экзоличности, сможет ли она, не опорожнив горшки, отнять их у пары мятежников. Экзоличность ничего не обещала.

― Убежав, я ничего не достигну, — начал он.

Криста посмотрела на Зелмана, валявшегося у ног Чикайи. На миг ее угрюмая маска поплыла, облезла. Под ней возникло лицо перепуганной девчонки, затерянной в странном чужом мире. Девчонка верила, что ей предстоит умереть во славе.

― Мы можем… — успел сказать Чикайя.

Она подняла горшок на уровень плеч и начала вытаскивать из него растение. Чикайя приказал экзоличности сделать все возможное, чтобы растение не упало на пол. Для этого он прыгнул вперед, схватил растение за ствол и впихнул обратно в горшок. Кристу отбросило назад. Экзоличность перехватила горшок другой рукой, за донышко у корней. Тем временем другой анахронавт, которого Чикайя видел краем глаза, начал повторять действия Кристы, вытряхивая растение из горшка за ствол. Корни уже показались наружу. Земля с них осыпалась, обнажив множество набухших белых червеобразных узелков среди серых шишковатых наростов. Узелки эти Чикайе чрезвычайно не понравились, и он приказал экзоличности любой ценой предотвратить контакт их с твердой поверхностью. Экзоличность оценила свои скоростные возможности, сопоставила их со скоростью, необходимой для выполнения заявленной задачи, и вынесла вердикт: невозможно. Анахронавт извлек растение из горшка и швырнул его на пол корнями вниз.

Чикайя потерял все чувства, кроме чувства перемещения в пространстве. Он ослеп, оглох и полетел куда-то, ожидая столкновения. Коль скоро его подбросило в воздух, он рано или поздно упадет, так ведь? Это логично.

Столкновения, однако, не случилось, зато визор прояснился. Скафандр стал полностью матовым, чтобы защитить глаза, а теперь решил, что опасность миновала, и пора вернуть хозяину тела зрение.

Он увидел, что находится снаружи «Риндлера» и продолжает от него удаляться. Разрушенный участок прогулочной аллейки начал восстанавливаться. Что-то вроде половинок песчаных часов вытянулось с обеих сторон разрыва, перекрыло его и остановило утечку воздуха. Вокруг начали нарастать новые волокна.

Он огляделся в поисках анахронавтов. Один был уже на приличном расстоянии, силуэт его подсвечивался сиянием Барьера. Скорость его совпадала с исходной скоростью «Риндлера», но силой взрыва его выкинуло далеко в сторону от изначальной траектории. Судя по неестественно выгнутым рукам и ногам, террорист был мертв. Все корабельные тела могли отключить кислородный метаболизм и загерметизироваться, но сочетание взрыва и внезапного контакта с вакуумом оставляло мизерные шансы на спасение. Бунтовщики могли бы подготовиться заблаговременно и раньше всех облачиться в скафандры, но их это, по-видимому, мало беспокоило. Либо они решили пожертвовать собой, либо посчитали, что, как бы ни завершилось задуманное ими предприятие, никто не выживет и не сможет их спасти.

― Ты в порядке? — сказал в его голове голос Бранко.

― Думаю, что да. — Если скафандр и пострадал при взрыве, он уже починил себя сам. А что касается тела, то экзоличность доложила, что оно полностью исправно.

― Я вышлю за тобой челнок.

― Спасибо, — сказал Чикайя и стал ждать, безучастно глядя, как корабль залечивает провисший на манер шейного ожерелья участок аллейки. Он медленно вращался вокруг оси, почти точно совпадавшей с направлением собственного движения тела. «Риндлер» не пропадал из поля зрения ни на миг, но горизонт, отделявший Барьер от звезд, крутился, точно спица колеса.

Бранко продолжал:

― План А может оказаться бесполезным. Они намертво приварили крепежные болты челнока.

Чикайя подумал над этим, медленно, лениво, как во сне. Самым странным в его нынешнем положении было поселившееся где-то глубоко чувство отчуждения. Он с трудом представлял себе, как вообще вернется на корабль.

― Что с концентратором?

― Мы выяснили, чем занимались наши горе-альпинисты раньше, в мастерской, — ответил Бранко. — Они строили детектор частиц, используя мощные сверхпроводниковые магниты. В на стоящее время эти магниты стали частью устройств, которые они тащат на себе.

― Но ведь топливо экранировано от паразитных магнитных полей?

Антивещество, двигавшее корабль, находилось в чисто магнитной ловушке, поскольку ее надежности было достаточно в любых условиях.

― Ты вообще представляешь себе, на сколько порядков отличаются напряженности паразитных магнитных полей в межзвездном пространстве и тех, что создаются самыми сильными искусственными магнитами?

Вопрос казался риторическим, и Чикайя не стал на него отвечать.

― Как там Расма и остальные?

Он не хотел смотреть туда сам. Просто ему захотелось, чтобы Бранко смог наконец сообщить добрые вести.

― Они близко. Но мятежники уже в концентраторе и проводят последние приготовления.

― Ты действительно считаешь, что они способны высвободить топливо?

― Это зависит от того, насколько тщательно сконструированы их устройства. Если им хватило мозгов и времени, они вполне могли придумать, как накачать энергией два противонаправленных потока так, чтобы удерживающее поле не смогло справиться с ними обоими.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грег Иган читать все книги автора по порядку

Грег Иган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лестница Шильда, роман отзывы


Отзывы читателей о книге Лестница Шильда, роман, автор: Грег Иган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x