Роджер Желязны - Игра крови и пыли (сборник)
- Название:Игра крови и пыли (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-06452-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Игра крови и пыли (сборник) краткое содержание
И вновь герои Роджера Желязны разыгрывают на шахматной доске саму возможность существования нашей цивилизации. Против человека выступают драконы и единорога, искусственный разум и механические убийцы, инопланетные монстры и даже сами земные бога. Далеко не каждая партия этого вселенского турнира заканчивается в пользу человечества. А каков будет окончательный результат — неизвестно, кажется, и самому автору.
Игра крови и пыли (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сколько лет, сколько зим, Мерлин,— мягко сказала она.
— Мадам, преимущество на вашей стороне,— сказал я.
Она вновь засмеялась.
— Едва ли,— ответила она и произвела несколько телодвижений, которые имели целью окончательно повергнуть меня в смущение и вызвать целую бурю в моем теле.
— Это несправедливо,— сказал я, вглядываясь в эти глубокие, словно море, глаза и гладя этот бледный лоб. В ней было нечто ужасно знакомое, но я не мог понять что.
— Подумай,— сказала она,— ибо я хочу, чтобы меня вспомнили.
— Я, право... Ранда? — спросил я.
— Твоя первая любовь, так же, как ты — моя,— сказала она, улыбаясь,— помнишь, там, в мавзолее? Просто заигравшиеся дети. Но это было восхитительно, не правда ли?
— Это и сейчас восхитительно,— отозвался я, гладя ее волосы.— Нет, я не забыл тебя. Хотя и не надеялся увидеть тебя вновь после того, как нашел ту записку, где говорилось, что твои родители больше не разрешают тебе играть со мной... они думали, что я вампир.
— Было похоже на то, мой принц Хаоса и Амбера. Твои необычайные силы и твоя магия...
Я посмотрел на ее рот, на ее не прикрытые губами клыки.
— Странный запрет для семьи вампиров,— отметил я.
— Вампиры? Мы не вампиры,— сказала она.— Мы принадлежим к последним из окутанов. Нас осталось всего пять семей во всех секретных образах всех теней отсюда до Амбера — и дальше, в самом Амбере и вплоть до Хаоса.
Я еще крепче сжал ее в объятиях, и через мой мозг пронеслась лавина странных воспоминаний. Через некоторое время я сказал:
— Прости, но я не имею ни малейшего представления о том, кто такие окутаны.
Помолчав, она нехотя ответила:
— Было бы странно, если бы ты знал о нас, поскольку мы всегда были тайной расой.— Она открыла рот, и я увидел в призрачном свете, как ее клыки медленно втягивались в десны, принимая вид нормальных зубов.— Они появляются в минуты страсти, не только от предвкушения пира,— подчеркнула она.
— Значит, вы используете их так же, как это делают вампиры,— сказал я.
— Или упыри,— согласилась она.— Их плоть еще вкуснее, чем их кровь.
— «Их»? — переспросил я.
— Плоть тех, кого мы выбираем.
— И кто ими может оказаться? — спросил я.
— Те, без кого мир стал бы лучше,— ответила она.— Большинство из них просто исчезает. Некоторые гуляки, попировав, оставляют части плоти.
Я помотал головой.
— Госпожа окутанка, я не все понимаю,— сказал я ей.
— Мы приходим и уходим, куда захотим. Мы неуловимый народ, гордый народ. Мы живем по кодексу чести, который защищает нас от всего вашего унылого понимания. Даже те, кто подозревает о нашем существовании, не знают, где нас искать.
— И все же ты приходишь и рассказываешь мне все эти вещи.
— Я наблюдала за тобой большую часть жизни. Ты нас не выдашь. Ты ведь тоже живешь по кодексу чести.
— Наблюдала за мной? Каким образом?
Но в этот момент наше взаимное возбуждение вновь достигло высшей точки. Я, разумеется, не дал ему схлынуть. Когда мы уже лежали бок о бок, я повторил вопрос. Но теперь она была готова к ответу.
— Я — мимолетная тень в твоем зеркале,— сказала она.— Когда я выглядываю, ты не успеваешь меня заметить. У каждого из нас, любовь моя, есть свои питомцы, люди или увлечения, которым мы предаемся. Ты всегда был моим увлечением.
— Почему ты пришла ко мне сейчас, Ранда? — спросил я.— После стольких лет?
Она отвернулась.
— Может так случиться, что ты скоро умрешь,— ответила она, помолчав,— и мне захотелось воскресить память о наших счастливых днях, проведенных вместе в Диком лесу.
— Скоро умру? Я живу среди опасностей. Не могу этого отрицать. Я слишком близок к Трону. Но у меня есть сильные защитники — и сам я сильнее, чем думают люди.
— Как я уже сказала, я наблюдала за тобой,— настаивала она.— И я не сомневаюсь в твоей доблести. Я видела, как ты освоил много заклинаний и способен применять их. Некоторые из них даже я не понимаю.
— Так ты колдунья?
Она покачала головой.
— Мои знания в этой области хотя и обширны, но остаются чисто академическими,— сказала она.— Моя собственная сила не в этом.
— А в чем? — поинтересовался я.
Она показала на стену. Я долго рассматривал ее, потом признался: «Не понимаю».
— Ты можешь повернуть это вверх? — спросила она, кивнув в сторону источника призрачного света.
Я подчинился.
— А теперь перемести это к зеркалу.
Я вновь подчинился. Зеркало было очень темным, но здесь все тонуло в темноте, в этом гостевом домике Мэн-дора, где я решил провести ночь после нашего недавнего примирения.
Я вылез из кровати и пересек комнату. Зеркало было абсолютно черным, в нем ничто не отражалось.
— Странно,— заметил я.
— Ничего странного,— сказала она.— Я закрыла и заперла его после того, как вошла сюда. Так же как и все остальные зеркала в доме.
— Ты пришла сюда из зеркала.
— Да. Я живу в зеркальном мире.
— А твоя семья? И четыре остальные семьи, которые ты упомянула?
— Все мы устраиваем свои жилища вне пределов отражения.
— И оттуда ты путешествуешь с места на место?
— Именно так.
— Очевидно, для того, чтобы присматривать за своими питомцами. И поедать людей, которых ты не одобряешь?
— И это тоже.
— Ты пугаешь меня, Ранда.— Я вернулся к кровати, пристроился на краешке и взял ее за руку.— И все же приятно видеть тебя вновь. Жаль, что ты не приходила раньше.
— Я приходила,— сказала она,— используя наши собственные сонные чары.
— Жаль, что ты не будила меня.
Она кивнула.
— Я хотела бы остаться с тобой или взять тебя к себе домой. Но на этом этапе своей жизни ты неминуемо принесешь с собой опасность.
— Похоже на то,— согласился я.— И все же... Если оставить в стороне очевидное, почему ты здесь?
— Опасность распространилась. Теперь она затрагивает и нас.
— Вообще-то я думал, что опасности моей жизни в последнее время немного сократились,— признался я.— Мне удалось отбить попытки Дары и Мэндора управлять мною и достичь с ними определенного понимания.
— И все же они продолжат свои интриги.
Я пожал плечами.
— Это в их природе. Они знают, что я знаю, и знают, что во многом наши мысли совпадают. Им известно, что я для них созрел. Что касается моего брата Джарта... с ним мы тоже пришли к пониманию. А Джулия... нас помирили. Мы...
Она засмеялась.
— Джулия уже использовала ваше «примирение» для попытки восстановить Джарта против тебя. Я наблюдала за этим. Я знаю. Она подогревает его ревность намеками на то, что больше заботится о тебе, чем о нем. Чего ей действительно хочется, так это твоего устранения, так же как и семерых твоих соперников — и остальных, кто готов вступить в борьбу. Она будет королевой Хаоса.
— Ей далеко до Дары,— сказал я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: