Андрей Иванов - Архелоги. Деревня. Полный вариант.

Тут можно читать онлайн Андрей Иванов - Архелоги. Деревня. Полный вариант. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Иванов - Архелоги. Деревня. Полный вариант. краткое содержание

Архелоги. Деревня. Полный вариант. - описание и краткое содержание, автор Андрей Иванов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Маленькая деревня, затерянная между лесов и рек, жители которой живут тем, что ищут жалкие остатки величия былой цивилизации. Их клан зовут архелогами, с ними нельзя общаться обычным людям кроме монахов Гвардии Конклава, религиозного ордена властвующего на этой земле. При случайных обстоятельствах убиты два гвардейца приехавших с проверкой в деревню. Джек Фокс и его друзья бегут из деревни, но погоня настигает их. Деревня полностью уничтожена, двое из его друзей захвачены в плен. Джеку помогают выжить и он отправляется в погоню за монахами.

Архелоги. Деревня. Полный вариант. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Архелоги. Деревня. Полный вариант. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Иванов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что-то подобное ты слышал, Джек? - спросил, встревожено дядя Жора.

Тот, молча, пожал плечами, вслушиваясь в приближающийся звук. Звук нарастал, разбиваясь из общего гула на отдельные постукивания.

- Все с дороги! - принял решение Георгий. Добежав до остатков водонапорной башни, они засели за остатками стен, заняв оборону по всем правилам. Грохот меж тем нарастал и вдруг из-за кустов и деревьев, скрывавших перспективу, показался настоящий монстр. Металлическая морда зализанных очертаний, с горящими глазами-фарами и длинное тело, состоящее из отдельных железных сараев на колесах и заканчивающихся такой же мордой сзади. Почему сараев? Потому что у одного из односельчан, был похожий сарай, стоявший в огороде. И Джек сразу уловил сходство. Правда, у того деревенского сарая не было колес. И мужик его почему-то называл - "вагон". Ну, вагон так вагон, дети и не спорили. Значит, вот от чего этот вагон - подумал Джек. Интересно, а как такой вагон попал в их деревню?

Поезд меж тем проскочил компанию и вдруг начал сбавлять ход. Джек, поняв, в чем дело, начал объяснять остальным:

- Там дальше, буквально в двухстах метрах - разрушенный мост и поезд не может проехать дальше.

Джон Адамс как самый любопытный тут же выдал:

- И что он будет делать дальше? Мост ремонтировать?

- Ну, я откуда знаю? Сейчас посмотрим.

Через несколько минут шум стих. Поезд стоял. Ребята осмелели и собрались уже подбежать поближе. Джон даже вышел из-за кустов. Вдруг на задней голове состава сдвинулась часть гладкой облицовки, и оттуда выдвинулся ствол. Парень успел за мгновенье засечь это движение и рухнул на землю. Очередь буквально снесла кусты и деревья на метровой высоте над ним. Меж тем, состав с лязгом дернулся и, набирая скорость, двинулся назад.

Остальные, не успевшие среагировать и остававшиеся за стенами башни, то ли не были замечены с поезда, то ли их посчитали не представлявшими угрозы. Джон Адамс немного сконфуженный выбрался из кустов, весь помятый и грязный. Отец, подойдя к нему, и ничего не говоря, дал подзатыльник. Остальные, переглядываясь и крутя головами во все стороны, подошли к кромке кустов. Лязг и грохот ушедшего поезда стихал. Все уставились на Джека, требуя объяснений. Тот вытер сразу вспотевший лоб и начал оправдываться:

- Ребят, я первый раз вижу эту штуку, как и вы. Когда я здесь проходил в тот раз, никакого поезда здесь не было. Я видел эти рельсы, удивился их сохранности и все. Пошел дальше. Что это и с какой целью здесь ездит, я не знаю. На той стороне рельсы совсем плохие, видимо здесь они сохранились, потому что туда-сюда катается поезд, а там они сгнили под открытым небом. За мостом эта дорога сворачивает в сторону идет немного вдоль берега и уходит дальше, огибая город. Я не знаю, куда она идет, я по ней не ходил.

Адамс - старший хмыкнул:

- Да все понятно, Джек, что ты тут ни при чем. Просто неожиданно это было. Даже меня эта штука удивила, хотя я много баек о железной дороге слышал от стариков. Надо бы их конкретно про такой поезд поспрошать. Ну что, двинем дальше, в город?

И они пошли к мосту. Идти оставалось немного и когда они вышли из-за кустов мешающих обзору, все замерли в восхищении. Город, лежавший на том берегу был в свое время достаточно большим, раскинулся по берегу широко. Некоторые из домов были мало разрушены временем, другие представляли собой кучу щебня. Часть города, видневшаяся вдалеке, вообще представляла собой одни фундаменты. Ближе к набережной проглядывала городская площадь с ратушей, порядком порушенной, но узнаваемой. Кое-где уцелевшие фасады магазинов сверкали на склонявшемся солнце остатками зеркального стекла. Набережная, где прогуливались вечерами дамы с кавалерами, превращенная временем и весенними паводками в свалку снесенных рекой деревьев и мусора, была почти не видна. Здание речного порта выглядывавшего из-за высоченных тополей разросшихся без людей по всему городу, уцелело наполовину. Так как тополя растут быстро, но ствол так же быстро гниет и превращается в труху, они под любым сильным ветром валятся, освобождая место подрастающей молодежи. И несколько тополей когда-то упавших на здание, проломили крышу, а время доделало остальное.

- Ну что? Вплавь? - подал голос Семен. - Или по мосту? Но по нему, похоже, не пройти до того берега.

- Почему не пройти? По пролету до конца, а на опоре с той стороны есть скобы! - ответил Джек. - Но не стоит соваться в воду, тут такие твари водятся, запросто откусят лишнее.

Дженни покраснела, ребята заржали, как кони, дядя Жора кивнул:

- Молодец, Джек, отбрил! Пошли по мосту, так все-таки надежней. Подойдя вплотную к нему, они остановились.

Тот, некогда большой и красивый, как птица, раскинувшая крылья над рекой, сейчас уныло опустил одно, дальнее от них крыло в воду. Единственное, что радовало - это то, что пролет моста не развалился на части, а просто слетел с опор, которые остались стоять рядом. Отряд медленно спускался по наклонной плоскости вниз к воде, не убирая оружия. Джек сначала не обративший внимания, мазнул по куче тряпья, громоздившейся у среза воды, взглядом. Потом мелькнула мысль - в тот раз здесь было чисто. И подняв руку, заставил этим людей насторожиться, спасая этим им жизнь. Куча тряпья стремительно развернулась, превратившись в здоровенного фрога. И метнувшего липкий язык в людей. Люди, конечно, не входили в рацион этой жабы, размером с хряка, но почему бы и не разнообразить ему свое меню? Джек, уже имевший с ними дело в тот приход, упал на спину и короткой очередью разнес ему башку. Остальные ребята и дядя Жора, только крутанули в восхищении головами:

- Силен, бродяга!

Дядя Жора, подойдя к тушке и вытащив саперную лопатку, уперся, но не смог даже сдвинуть с места.

- Джек, Джон, идите сюда, помогите мне!

И уже втроем кое-как столкнули ее в воду. Там сразу началось бурление и мелькавшие костяные, все покрытые шипами, спины каких-то водных хищников, подтвердили опасения по поводу переправы через реку вплавь.

-Хм, что меня удивляет и настораживает, ребята, в этой местности, это то, что городок этот и река, вроде совсем недалеко от нашего села, а происходят тут странные вещи, непонятные поезда ходят, в реке, живут странные твари. А ведь они рядом с нашим селом совсем. Не зря старые люди запрещали посещать "запретную сторону", ох, не зря!

С этими словами, он прошел к краю полотна моста. Тот упал вплотную к опоре, и можно было свободно с моста дотянуться ногой до первой скобы. Дядя Жора, взявшись за ту, что повыше, перенес вес тела на нижнюю скобу и немного покачался. Скоба держала. И процесс поднятия всех членов семейки пошел. Выбравшись на остатки моста на той стороне, все быстрым шагом зашагали за Джеком, который примерно знал, где искать подходящий дом. Цепочка людей с обращенным в разные стороны оружием неспешно втягивалась в развалины, а их вкусный запах, меж тем очень быстро разносился ветром по всему городку. Но люди были готовы к этому. И когда на их головы с крыши одного из домов посыпалась куча небольших пауков, все не растерялись и, срезая короткими очередями очередного арахноида, быстро проскочили этот участок. Но проблемы только начинались. На первом же перекрестке их встречали уже отец или мать этого семейства. Паук стоял за поворотом, спокойный как танк и только внимательность Джека спасла их. Едва показавшись из-за угла, паук привстал на четырех задних конечностях и выстрелил в них паутиной. Просвистев над ухом Джека, паутина липким концом прилипла к стене дома. Не сумев попасть паутиной в добычу, паук сменил тактику и рванул в рукопашную, пощелкивая жвалами. Группа бросилась в разные стороны и, растянувшись в полукольцо, ударила со всех стволов в паука. Хитин, конечно, крепкая броня, но против стальной пули, все равно, что газета. Ошметки плоти разлетались в разные стороны, все восемь ног подкосились и тело, грохнувшись на мостовую, замерло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Иванов читать все книги автора по порядку

Андрей Иванов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Архелоги. Деревня. Полный вариант. отзывы


Отзывы читателей о книге Архелоги. Деревня. Полный вариант., автор: Андрей Иванов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x