Александр Абрамов - Все дозволено. Роман
- Название:Все дозволено. Роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1973
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Абрамов - Все дозволено. Роман краткое содержание
Фантастический роман о землянах, вступивших в контакт с инопланетянами, и о необычайных приключениях, происшедших с ними.
Все дозволено. Роман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Во-первых, эмоциональное эхо. Во-вторых, шлемы. Вы видите- все тоже в шлемах. Должно быть, мы не совсем точно понимаем их назначение. Вероятно, они и улавливают смысл звучащего слова, и непосредственно воспринимают зрительный образ. Скажем условно: киберпатия.
— Ки-бер-патия,- отчетливо повторил их знакомец, сидевший поблизости в первом ряду.- «Нет шлемы» — непонятно, «да шлемы» — понятно. Только шлемы. Без них нельзя.
— А ведь мы не объясняли им слов «только» и «нельзя». И склонять местоимения тоже не учили,- удивился Капитан.
Но ответил не Библ, а человечек в голубой куртке.
— Много слов мы понимать из разговоры ты и он.- Он указал попеременно на обоих.- Вы говорить больше, мы понимать больше.
Капитан рванул кресло к Библу.
— Вот это я понимаю- контакт! Еще три урока, и ученики могут сдавать экзамен на аттестат зрелости. На большой палец. Все говорить и все понимать. Три урока,- повторил он, загибая пальцы на руке.- Три!
— Один,- возразил голубокожий и в свою очередь загнул палец.- Один. Мы понимать и слова-мысли. Говорить в уме — видеть. А мы — понимать.
— У них уже и сейчас есть запас слов, необходимый для разговора,- сказал Капитан Библу,- только почему обучение односторонне? Без взаимности.
— Вероятно, они лингвистически способнее, да и язык их, пожалуй, нам недоступен, и они это заметили.
— Странный язык. Или придыхания, или горловые фиоритуры. Как у тирольских певцов.
— А вы прислушайтесь,- сказал Библ, оглядывая ряды амфитеатра.- Слышите? Совсем по-птичьи. Как з лесу. Цокают и пересвистываются.
Он еще раз оглядел окружающие их кресла. Голубые куртки сидели тихо, как примерные дети, не вскакивая и не меняя мест. В странной схожести лиц теперь уже Библ заметил различия. Не было того однообразия молодости, какое они видели в зеленосолнечной школе,- их окружали здесь и юношеские, и зрелые лица, иногда морщинистые и даже небритые. Были и женские — их отличали овал лица, несколько удлиненный, более мелкие черты его и кокетливое разнообразие даже в мальчишеской короткой стрижке. Кто они? Если принять гипотезу Алика о резервациях-заповедниках, то где же эти заповедники? Здесь или в Аоре? Неизвестно зачем откармливаются бездельники-потребители и трудятся умницы-производители за пультами световых и цветных чудес. Правда, последние некоммуникабельны в отличие от телепатически общительных гедонийцев зеленой и синей фаз. Но некоммуникабельность сопровождает, по-видимому, только рабочий процесс. А здешние трудовые процессы- это непостижимые вершины науки и техники. Значит, здесь хозяева, а не там, в лучах других ложных солнц. Капитан, кажется, не очень задумывается над этим, он с удовольствием играет в свой лингвистический цирк. Да полно, цирк ли это? Люди смешно искажают грамматику речи, но разве не удивительно то, что словарь их пополняется быстрее, чем у самого совершенного кибернетического ретранслятора. А сумма грамматических искажений уменьшается обратно пропорционально числу новых слов. Закономерность? Да. И в ней показатель не только трудностей возникающего контакта, но и взаимной в нем заинтересованности.
Мысли Библа прервал настороженный шепот Капитана:
— Тсс… Слышите? Совсем другой звук. Похоже, что мы уже не в лесу, а на пасеке.
Из темного прохода,соединявшего этот зал с перекрестком движущихся дорожек-лент, вдруг послышалось негромкое ровное гудение. Так гудит или отработанный механизм, или встревоженный улей.
— Ложиться на пол! — крикнул им их знакомец из первого ряда.- Не говорить. Не шуметь. Тихо.
Капитан и Библ недоуменно повиновались.
А из прохода в пространство манежа не спеша выплыла медная летающая тарелка. Может быть, и не медная, но блестевшая, как хорошо отполированная и начищенная медь. Библ пошевельнулся и поднял голову. Тарелка тотчас же устремилась в его сторону и повисла высоко в воздухе, небольшая, около полуметра в диаметре, и выпуклая лишь с одной стороны, что делало ее еще более похожей на тарелку или скорее на блюдо или поднос.
С тем же пчелиным гудением она начала спускаться, не выходя из пределов манежа. Три метра, два метра, полтора… «Сейчас она придавит нас или накроет как одеялом»,- подумал, прижимаясь к пластику пола, Библ. На минуту ему стало страшно, но тарелка, покружившись над ними, снова поднялась и, покачиваясь в воздухе,медленно поплыла над амфитеатром. Голубокожие молчали, не двигаясь,вдавленные тревогой в кресла. А тарелка, сделав несколько кругов и восьмерок в притихшем зале, так же не спеша скрылась в темном проходе. Пчелиный гул ее, все еще слышный и за пределами «цирка», постепенно умолк.
— Новое чудо-юдо,- усмехнулся Библ, подымаясь.- Что это было? Вы соображаете, Кэп?
Капитан подумал.
— Похоже на летающий локатор. Видимо, он регистрирует какие-то посторонние шумы. Кто-то приметил что-то необычное и отреагировал.
— Координатор,- откликнулся их подошедший знакомец.
— Мы не называли такого слова,- насторожился Капитан.
— Вы называли его вот тут.- Он постучал пальцем по лбу.- А тарелка это слышать и узнавать шум. Вы говорить: посторонний, необычно. А непосторонний и обычно- это тихо, шума нет. Но мы собрались- шум: зтсистзссс…- Он попытался передать их пересвистывание.
— Разве у вас нельзя разговаривать? — Нить догадки опять ускользала от Капитана.
— Там где спать- можно.Где не работать, отдыхать, смеяться.Дома,- прибавил он гордо еще одно усвоенное без подсказки слово.
— А где это — дома?
— Здесь, за стеной. А их дом,- он указал на темный проход, явно подразумевая своих некоммуникабельных соплеменников,- дальше. Там, где такие дорожки.- Он дотронулся до голубого капитанского комбинезона.
— Почему же вы здесь, а они там?
— Потому что мы обманываем Координатор.
— Разве его можно обмануть?
— Вы видеть тарелка? Она уйти. Не заметить.
— Почему и как вы его обманываете? — загорелся Библ.
— Трудно объяснить. Еще мало слов. Вы брать с собой шлемы. Домой. Разговаривать- не снимать. Спать- не снимать. Вернетесь- будем знать больше.
— Нас четверо.- Капитан загнул четыре пальца.
— Понятно. Брать с собой четыре шлема.- В руках у собеседника появились еще два шлема.- Вернуться всем вместе. Где ваш дом?
Капитан представил себе приземистое здание станции на черном камне пустыни. Снова пересвистывание и недоуменный вопрос их знакомца в голубой курточке.
— Откуда?
— С неба,- не улыбаясь сказал Капитан, довольно точно вообразив появление космолета в свете пяти разноцветных солнц и приземление его на зеркальном космодроме.
И опять птичий гомон прошумел по трибунам. Но вопросов на этот раз не последовало. Почему? Испугались или насторожились? Библ уже начал сомневаться в своих прежних суждениях о жителях Голубого города, как строителях и хозяевах гедонийской цивилизации. Испуг и настороженность в данном случае совсем не показатели высокого социального уровня жизни. Творцам ли этакой технологии пугаться появления чужого разума? Но почему пугаться? Может быть, пересвистывание на трибунах означает просто повышенный интерес? А если подумать, то разве интерес вызвало появление летающей тарелки? Пожалуй, даже не испуг, а пароксизм страха. Что же испугало? Локатор посторонних шумов, угрожающий обнаружить присутствие людей, которые совсем не хотят быть обнаруженными. И слова: мы обманываем Координатор. Значит, даже немыслимая техническая вооруженность его не гарантирует от ошибок: оказывается, его можно, а должно быть, и нужно обманывать. И если считать, что Координатор — власть или орудие власти, значит, в этом обществе есть оппозиция меньшинства большинству. Какие же цели она преследует и почему возникла? Тут Библ окончательно запутался. Кто же тогда хозяева Гедоны и каков ее социальный строй?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: