Марк Бернелл - Блистательные дикари
- Название:Блистательные дикари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Бернелл - Блистательные дикари краткое содержание
Блистательные дикари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кэсси отстранила склонившихся над ней детишек и поднялась на ноги, одновременно пытаясь оправить несколько измявшуюся юбку. Взволнованные дети не отходили ни на шаг от матери. Кэсси обратилась к Кевину:
- Отведи Мелиссу в гостиную и включи телевизор.
- Ни за что, - упирался мальчик, но мать была непреклонна.
- Идите, идите, - сказала она. - Мне необходимо переговорить с Робертом.
Дети нехотя ушли. Впрочем, пес остался рядом с хозяйкой. Временами он задирал голову и смотрел на нее.
- Миссис Лоренцо, - начал Роберт, - я вовсе не собирался вторгаться в ваши апартаменты, но, как я уже сказал, дверь была открыта, и у меня закралась мысль о том, что вас, возможно, ограбили...
- Все в порядке, Роберт
Молодой человек, однако, заметил, что хозяйку бьет мелкая дрожь. Она приложила тыльную сторону ладони ко лбу. Роберт шагнул вперед и подхватил миссис Лоренцо под руку.
- Как вы себя чувствуете? - осведомился он.
- У меня немного... закружилась голова. Мне необходимо собраться.
Взгляд Роберта проник сквозь незакрытую дверь в гостиную. Кресло лежало на боку, а разбитая настольная лампа валялась на полу перед камином. Они с миссис Лоренцо прошли на кухню. Там царила обычная неразбериха, свойственная жилому помещению, в котором проживает семья с двумя детьми. На стене висел блокнот для заметок, на первой странице которого красовался рисунок, сделанный детской рукой. Написанные от руки всевозможные напоминания и указания были пришпилены к дверце холодильника магнитными прищепками. Поверхность микроволновой плиты украшали стильные часы, а над ними висела фотография Кевина, стоявшего на пляже в кепке с длинным козырьком и надписью "Чикагские медведи".
Когда миссис Лоренцо прошла по кухне, Роберт заметил то, что должны были скрывать от посторонних взглядов солнцезащитные очки - большой синяк под левым глазом женщины. Когда Роберт вчера в последний раз видел Кэсси, этого синяка не было.
- Что у вас случилось?
Она уселась на деревянный стульчик и начала плакать, сохраняя, однако, достаточно самообладания, чтобы не рыдать в голос и не травмировать психику укрывшихся в гостиной детей. Она выглядела забавно - уткнулась лицом в руки, но не сняла тем не менее темных очков. Роберт протянул руку и помог ей снять очки. Женщина постепенно успокаивалась. Она оторвала кусок бумажного полотенца от висевшего на кухне рулона и промокнула глаза. Теперь синяк предстал во всем великолепии - подбитый глаз являл собой сложную комбинацию оттенков синего и бордового цветов.
- Извините, Роберт, - сказала миссис Лоренцо едва слышно.
- Вам лучше?
- Скоро я совсем успокоюсь.
- Кто это сделал?
Она взглянула на него и хриплым шепотом спросила:
- А вы разве не догадываетесь?
У Вернона Лоренцо вошло в привычку насмехаться над Робертом при каждом подходящем случае. В результате он вызывал у Роберта вполне оправданное чувство неприязни. Тем не менее Роберт не мог себе представить, что в семейной жизни мистер Лоренцо мог оказаться иным, нежели образцовым мужем и отцом. Может быть, подобное заблуждение владело им по той простой причине, что жена и дети мистера Лоренцо всегда выглядели на диво аккуратными и ухоженными. Несмотря на грубость Вернона, Роберт считал его семейство почти идеальным.
- Но почему? - спросил Роберт, не представляя себе, что он может услышать в ответ.
- У него, знаете ли, роман, - сказала женщина, тяжело вздохнув. - И когда я попыталась воспротивиться этому... короче говоря, у нас состоялась крупная ссора... завершившаяся... хм... самой настоящей дракой, а в результате - вот это...
Прежде чем откинуть со лба светлую прядку, миссис Лоренцо некоторое время ощупывала полученное в бою повреждение.
- Где он сейчас?
- Как всегда, на работе.
- Могу ли я хоть чем-нибудь вам помочь? Я не знаю, хотите ли вы вызвать полицию или, наоборот...
- Ни за что! - вскричала обеспокоенная подобной перспективой миссис Лоренцо. - Ни в коем случае, Роберт. Обещайте мне, что вы ни под каким видом не...
- Это было предложение, не более того.
- Подобное и раньше случалось, но до сих пор нам как-то удавалось...
Виноватое выражение, внезапно появившееся на ее лице, свидетельствовало о том, до какой степени она сожалеет, что сболтнула лишнее.
- И когда это началось?
Она печально покачала головой и шмыгнула носом.
- Настолько давно, что я уже свыклась с этим, - доверительно сообщила она Роберту.
- Но как же Кевин и Мелисса?
- Они в безопасности. Обычно это не заходит так далеко. - Она подняла глаза, и в ее взгляде появилось выражение, которое Роберт охарактеризовал бы как непреклонность. - Да, Роберт, именно так. Я никогда не позволяла ему срывать злость на детях, и поскольку до сих пор им ничего не угрожало...
- Но так не может продолжаться вечно, миссис Лоренцо. Вам необходимо...
- Нет, Роберт, - твердо сказала она. - Боюсь, что вы не понимаете. Вы должны дать мне слово, что ни при каких обстоятельствах не обмолвитесь об увиденном кому бы то ни было.
- Но...
- Обещайте мне, Роберт, прошу вас. Если Вернон узнает о вашем визите, он просто озвереет. Если вы не хотите пойти на это ради меня, то пообещайте хотя бы ради Мелиссы и Кевина!
Роберт пожал плечами.
- Как скажете. Но если вам понадобится моя помощь - обязательно позвоните.
Кэсси удалось изобразить на губах подобие улыбки. Она коснулась его руки и сказала:
- Большое спасибо, Роберт.
Глава 12
Ричард Элмор снимал крышки с коробок, в которых им доставили готовые блюда из китайского ресторана. Кэтрин смотрела из окна гостиной Элмора. На улице некий субъект пытался завести мотор старого "форда-капри", привязав его буксиром к еще более древней и ржавой "тойоте".
Несколько часов назад она встретилась с Кэролин Тейлор. Крис попросил ее переговорить с кем угодно, кто мог сообщить интересную информацию и направить их расследование в нужном направлении. Вот Кэтрин и выбрала Кэролин Тейлор - самую преданную подругу Дженнифер, с которой ее сестра дружила с детства. Теперь Кэролин была замужем за адвокатом и родила двоих детей. В сущности, Кэтрин не знала, о чем ей говорить с Кэролин, а последняя вела себя подчеркнуто вежливо и старательно изображала сочувствие, что несколько сковывало Кэтрин. Но хуже всего было другое Кэролин Тейлор знала об отношениях Дженнифер и Андрэ Перлмана. Более того, она знала Перлмана лично.
- И какой же он был? - спросила Кэтрин.
- Он был душка, Кэти. Милейший человек. Ему было всего только двадцать четыре, но он держал себя как вполне... - тут Кэролин на мгновение замолчала, подыскивая нужное слово, - зрелый человек. В нем были спокойствие и выдержка. Дженни была им просто очарована. Никогда бы не подумала, что она может так увлечься. Остается только удивляться, что вы с ним не знакомы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: