Лоис Буджолд - Мирные действия
- Название:Мирные действия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- ISBN:5-17-003160-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Мирные действия краткое содержание
Он - Майлз Форкосиган. Путешественник, странствующий с мира на мир. Политик, искушенный в тончайших дипломатических и придворных играх.
Но в мире изощренных интриг, загадочных убийств и хитросплетенных заговоров, проникших в самое сердце Барраяра, человеку, подчинившему свою жизнь служению Империи, не так-то просто ЖИТЬ. И тогда для Майлза даже история любви превращается в опасную и трудную ГРАЖДАНСКУЮ КАМПАНИЮ…
Мирные действия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Густиоза трясло. – И где же, – охрипшим голосом произнес он, – я могу найти ближайший графский Голос Округа Форкосиганов?
– Ближайший? – оживленно проговорил Майлз. – Ну, должно быть, это я.
Судебный пристав долгую минуту не сводил с него глаз. Потом сглотнул. – Прекрасно, сэр, – смиренно произнес он надтреснутым голосом. – Будьте добры, могу ли я получить ордер на экстрадицию доктора Энрике Боргоса у… у графского Голоса?
Майлз скосил глаза на Марка. Марк с перекошенным лицом уставился на него в ответ. Ах ты, сукин сын, ты же наслаждаешься сейчас каждой секундой…
Майлз испустил долгий, скорее сожалеющий, вздох – от которого все покачнулись – и оживленно произнес: – Нет. В вашей просьбе отказано. Пим, препроводи, пожалуйста, этих господ за пределы моих владений, а затем извести Матушку Кости, что нам необходим обед, м-м, – он окинул взглядом вестибюль, – на десять персон и как можно скорее. К счастью, ей нравятся трудные задачи. Оруженосец Ройс… – он посмотрел на молодого человека, по-прежнему вцепившегся в вазу с цветами и в жалкой панике не сводившего с него глаз. Майлз просто покачал головой. – Идите и примите ванну .
Пим – рослый, уже немолодой и одетый по всей форме – устрашающе шагнул к эскобарцам, и те, покорившись, безвольно дали выставить себя за дверь.
– Черт возьми, когда-нибудь ему придется выйти из этого дома! – крикнул через плечо Густиоз. – Не может же он прятаться тут всю жизнь!
– Мы перевезем его в Округ на официальном аэрокаре графа, – радостно уточнил Майлз в ответ.
Неразборчивый вопль Густиоза отрезало захлопнувшейся дверью.
– Проект с масляными жуками действительно совершенно захватывающий, – рассказывала Катерина двум пришедшим с ними мужчинам. – Вам стоит посмотреть лабораторию.
Карин отчаянно замотала головой, подавая Катерине знак «Не сейчас!»
Майлз окинул Марка мрачный предупреждающим взглядом и жестом указал гостям в противоположную сторону. – А пока вам, наверное, будет интересно осмотреть библиотеку Дома Форкосиганов. Госпожа Фортиц, не будете ли вы так любезны поведать Хьюго с Василием некоторые интересные исторические подробности об этом доме, пока я пойду кое о чем распоряжусь? Отправляйся с тетей, Никки. Весьма вам признателен… – Он нащупал руку Катерины, удерживая ее рядом с собой, пока вся компания не удалилась.
– Лорд Форкосиган, – вскричал Энрике дрожащим от облечения голосом, – не знаю даже, чем и когда я смогу вас за это отблагодарить!
Майлз поднял руку, обрывая его порыв на полпути, и сухо сказал. – Я подумаю.
Марсия, понимавшая намеки Майлза капельку получше Энрике, ядовито улыбнулась и взяла эскобарца за руку. – Пойдем, Энрике. Полагаю, нам бы лучше начать отрабатывать твой долг благодарности с того, что мы спустимся вниз и приберемся в лаборатории, как ты думаешь?
– Ох! Да, конечно… – Она решительно поволокла Энрике прочь. Все тише был слышен его голос : – А думаешь, ему понравятся жуки, которых придумала Катерина …?
Катерина любовно улыбнулась Майлзу. – Отлично разыграно, милый.
– Ага, – отрывисто произнес Марк. Он обнаружил, что изучает носки собственных ботинок. – Я знаю, как ты относишься ко всей этой затее. Гм… спасибо, а?
Майлз слегка покраснел. – Ну, знаешь, как я мог рискнуть обидеть собственную кухарку? Похоже, она этого типа усыновила. Думаю, за тот энтузиазм, с каким он поглощает мою пищу.
Брови Марка сошлись к переносице во внезапном подозрении. – А это правда , что место жительства графа юридически является частью его Округа? Или ты это только что на месте придумал?
Майлз коротко усмехнулся. – Справься об этом сам. А теперь, просим нас извинить, но думаю, мне лучше бы пойти и потратить немного времени на то, чтобы успокоить страхи моего будущих родственников. Им выпало тяжкое утро. И в качестве личного одолжения, дорогой братец, не будешь ли ты так любезен воздержаться от сваливания на меня очередных кризисов, хотя бы на остаток сегодняшнего дня?
– Родст…? – Карин открыла рот от охватившего ее восторга. – Ой, Катерина, здорово! Майлз, ах ты… ты негодяй! И когда это случилось?
Майлз усмехнулся, на этот раз – искренне, а не играя на публику. – Она спросила меня, а я сказал «да». – Он лукаво глянул на Катерину и продолжал, – В конце концов, должен же я был подать ей хороший пример. Видишь, Катерина, как надо отвечать на предложение руки и сердца – прямо, решительно, а главное – положительно!
– Буду иметь в виду, – ответила она. Когда он повел ее к библиотеке, ее лицо было бесстрастно, но глаза смеялись.
Карин, проводившая их взглядом, вздохнула от романтического удовольствия и прильнула к Марку. Отлично, это настроение заразно. Так в чем проблема? Да пошел этот черный костюм…! Его рука скользнула к ней на талию.
Карин провела рукой по волосам. – Хочу в душ.
– Можешь воспользоваться моим, – предложил Марк немедленно. – Я потру тебе спинку…
– Можешь потереть все, – обещала она ему. – Кажется, я потянула мышцы, перетягивая Энрике вместо каната.
Черт возьми, этот день ему еще удастся спасти! Нежно улыбаясь, он шагнул вместе с ней к лестнице.
Из тени под самыми их ногами выскочила и зигзагом метнулась по черно-белым плиткам пола королева форкосигановских жуков.
Карин взвизгнула, и Марк нырнул вслед за огромным насекомым. Он вьехал на животе под самый боковой столик, успев увидеть, как кончик ее тельца серебристой вспышкой исчезает из виду в щели между плинтусом и неплотно уложенной плиткой. – Будь все проклято, эти твари умеют расплющиваться! Может, Энрике стоит сделать их, скажем, повыше или что-то вроде того? – Отряхивая пиджак, он поднялся на ноги. – Ушла в стену. – Куда-то к своему гнезду, как он и опасался.
Карин с сомнением глянула под стол. – Скажем Майлзу?
– Нет, – сказал Марк решительно и, взяв ее за руку, повел наверх.
Эпилог
С точки зрения Майлза две недели до императорской свадьбы просто промчались. Хотя он и подозревал, что для Грегора с Лаисой включилось релятивистское искажение времени: оно текло медленнее, а сами они старились быстрее. Всякий раз, сталкиваясь с Грегором, он выдавал подходящие сочувственные возгласы, соглашаясь: да, эти общественные церемонии жутко обременительны, но бремя это и вправду приходится нести любому, кто принадлежит к роду человеческому, так что голову выше, грудь колесом… В голове у него, наоборот, цепочками пузырьков беспрестанно всплывали и лопались слова: Смотрите! Я обручен! Разве она не мила? Она сама меня спросила. Она еще и умница. Она идет за меня замуж. Моя, моя, совсем моя. Я помолвлен! И женюсь! На этой женщине! . Он лишь надеялся, что все это возбуждение проявлялось у него лишь в невозмутимой, мягкой улыбке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: