Лоис Буджолд - Дипломатический иммунитет
- Название:Дипломатический иммунитет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Дипломатический иммунитет краткое содержание
Вселенная Лоис МакМастер Буджолд – это Вселенная могущественных супердержав и долгих, жестоких войн. Вселенная тонкой политической игры и изощренных придворных интриг. И, конечно же, самое главное – это Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики – Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и, наконец, просто ГЕРОЯ.
Что же принесло саге о Майлзе Форкосигане такой огромный успех и обеспечило такую популярность? Острый сюжет? Захватывающие приключения? Блестящий замысел, блестяще воплощенный в жизнь? Искрометный юмор?
Прочитайте – и узнайте сами!
Дипломатический иммунитет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И кто оплатит этот корабль, милорд Форкосиган? Барраярская империя?
«Щас, разбежался!» – едва не сказал Майлз, но прикусил язык; не стал он выдвигать и альтернативные предложения, касающиеся Гринлоу и Союза. Ему полагалось следить за общей картиной, а не вязнуть в человеческих – или бесчеловечных – частностях. Он неопределенно взмахнул рукой и отпустил Бела проводить бетанца к выходу.
Майлз потратил еще несколько минут на бесплодные поиски чего-нибудь интересного в видеозаписях, затем Бел вернулся.
Майлз выключил видео.
– Пожалуй, мне хотелось бы взглянуть на груз этого забавного бетанца.
– Ничем не могу помочь, – отозвался Бел. – У меня нет кодов к грузовым отсекам. Согласно контракту, только пассажиры имеют право доступа к отсекам, которые они зафрахтовали, а квадди не стали добиваться разрешения суда на доступ к ним. Так меньше вероятность, что Станцию Граф обвинят в воровстве, пока пассажиров нет на борту. Тебе надо попросить Дюбауэра, чтобы он впустил тебя туда.
– Бел, дорогой, я – Имперский Аудитор, а это не просто крабль с барраярской регистрацией – он еще и принадлежит семье самой императрицы Лаисы. Я иду туда, куда мне вздумается. У Солиана должны быть аварийные коды безопасности для каждого закоулка этого корабля. Ройс?
– Все тут, милорд. – Оруженосец легонько постучал по электронному блокноту.
– Отлично, пойдем прогуляемся.
Бел c Ройсом последовали за ним вниз по коридору и через центральный шлюз в примыкающую к нему грузовую секцию. Двойная дверь послушно открылась, когда Ройс аккуратно набрал код на панели замка. Майлз просунул голову в проем и включил свет.
Зрелище было впечатляющее. Блестящие стеллажи с репликаторами стояли плотными рядами, заполняя все пространство – между ними оставались лишь узкие проходы. Каждый стеллаж вышиной в рост Ройса был закреплен на отдельной воздушной платформе; на каждой из четырех полок располагалось по пять репликаторов – всего двадцать штук на стеллаж. Панели управления на каждом из них подмигивали обнадеживающе-зелеными огоньками. Пока.
Майлз прогулялся по проходу вдоль ряда, состоявшего из пяти стеллажей, обогнул его и вернулся обратно, пересчитывая. Еще немало стеллажей тянулось вдоль стен. Похоже, Бел навскидку определил точное число – репликаторов здесь ровно тысяча.
– Мне казалось, плацентарные емкости должны быть крупнее. А эти кажутся почти такими же, как те, что у нас дома. – Те, с которыми он за последнее время почти сроднился. Эти стеллажи явно предназаначались для массового производства: на все двадцать агрегатов, собранных на платформе, экономно приходилась единая система резервуаров, насосов и фильтрационных устройств, и одна панель управления. Майлз склонился ближе. – Что-то не видно марки изготовителя. – Или серийных номеров, или чего-либо еще, что указывало бы на планету, где была изготовлена эта явно превосходная техника. Нажав на кнопку, он включил экран монитора.
На светящемся экране тоже не обнаружилось данных о производителе или серийных номеров. Только стилизованная алая кричащая птица на серебряном фоне…. Сердце у него бешено заколотилось. Что за черт?! Это здесь откуда?..
– Майлз, – донесся будто откуда-то издалека голос Бела, – если тебе нехорошо, опусти голову вниз.
– Ага, между колен, – выдавил Майлз, – чтобы поцеловать на прощанье свою задницу. Бел, ты знаешь, что означает эта птичка?
– Нет, – осторожно ответил Бел, словно говоря: «Ну что еще опять?»
– Цетагандийские Звездные Ясли. Не военные гем-лорды, не их культурные – и культивированные – господа, хаут-лорды, и даже не Императорский Небесный Сад. Еще выше. Звездные Ясли – самое сердце наиболее глубинной части всего гигантского генетического проекта, которым является Цетагандийская Империя. Собственный генетический банк хаут-леди. Они там проектируют собственных императоров, между прочим. Черт, да они всю расу хаутов там создают. Хаут-леди не работают с генами животных. Они считают это ниже своего достоинства. Оставляют эту работу гем-леди. Не гем-лордам, заметь…
Слегка дрожащей рукой он коснулся монитора и вызвал следующее меню. Общие данные о запасах энергии и питательных веществ – все зеленые. Следующий уровень управления позволял наблюдать за каждым из двадцати зародышей в отдельности. Температура крови, вес ребенка, и, если этого было недостаточно, крохотная видеокамера с подсветкой, встроенная в каждый репликатор, чтобы можно было в реальном времени наблюдать за их обитателями, мирно плавающими в своих амниотических сумках. Тот, что на мониторе, при мягком красном свете пошевелил крохотными пальчиками и вроде бы прищурил свои огромные темные глаза. Он – нет, она – казалась почти совсем созревшим младенцем; по крайней мере, до срока появления на свет ей явно недолго, решил Майлз. Он подумал об Элен Наталье и Эйреле Александре.
Ройс развернулся на каблуках, в смятении приоткрыв рот, и уставился на ряды сверкающих репликаторов.
– Вы хотите сказать, милорд, что во всех этих штуках человеческие дети?
– Ну, это еще вопрос. Вообще-то, даже два вопроса. Все ли они заполнены, и человеческие ли в них дети? Если они хауты, то последнее наиболее спорно. С первым вопросом проще – нам стоит лишь посмотреть… – Майлз проверил еще дюжину мониторов на выбранных наугад платформах по всему трюму – и везде результат оказался тот же. Он запыхался к тому времени, когда наконец счел дело доказанным и сдался.
Ройс озадаченно произнес:
– Так что общего у бетанца с кучей цетагандийских репликаторов? И даже если они цетагандийского производства, почему в них обязательно должны быть цетагандийцы? Может, бетанец просто купил подержанные?
Майлз, растянув губы в усмешке, развернулся к Белу.
– Бетанец? А ты что думаешь, Бел? Много ли вы разговаривали о старой песочнице, пока ты сопровождал его? – Мы вообще-то не очень много разговаривали. – Бел покачал головой. – Но это ничего не доказывает. Я и сам не жаждал затрагивать эту тему. А если бы я даже завел речь о Бете, я все равно слишком давно потерял связь с домом, чтобы заметить неточности в разговоре о текущих событиях. Странность не в том, что он говорил . Что-то… не так было в языке тела.
– Языке тела. Ну да. – Майлз шагнул к Белу, взял его за подбородок и развернул к свету. Бел не вздрогнул от его близости, лишь улыбнулся. На щеке и подбородке поблескивали нежные волоски. Майлз прищурился, тщательно воссоздавая в памяти царапину на щеке Дюбауэра.
– У тебя на лице пушок, как у женщин. Он ведь есть у всех гермафродитов, верно?
– Конечно. Разве только они не применяют совсем уж основательную депиляцию. Некоторые даже отращивают бороды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: