Эндрю Кейт - Честь и верность
- Название:Честь и верность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1995
- ISBN:5-88590-230-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Кейт - Честь и верность краткое содержание
Второй роман трилогии продолжает повествование о судьбе бойцов Пятого Иностранного Легиона. Охраняемая легионерами база «Песчаный Замок» подвергается нападению монстров - амфибий, вооруженных ультрасовременным оружием. Над жизнью солдат и мирных граждан нависла смертельная опасность…
Честь и верность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, субалтерн, – медленно сказала Сьюзан Гэйдж. – Ты хорошо поработал. Продолжай контролировать ситуацию и держи меня в курсе последних событий. Но избегайте стычек с толпой до тех пор, пока не возникнет крайняя необходимость. Помните, главная цель – это безопасность служащих порта, ждущих эвакуации. Понятно?
– Понятно, лейтенант, – ответил Нармонов замогильным голосом. Гэйдж даже показалось, что она услышала его русский акцент. Среди офицеров роты Альфа бытовало мнение, что Нармонов владеет терранглийским лучше всех в Легионе. Его славянское происхождение проявлялось только тогда, когда он был очень напуган или растерян.
И Сьюзан понимала, что в настоящий момент Нармонов имел право беспокоиться. Его взвод был единственным боевым подразделением Легиона, находящимся в охваченном факельным шествием Орге. А ведь они понесли потери во время ночного сражения в «Песчаном Замке». И если неприятности все-таки начнутся, то двадцать шесть легионеров не смогут удержать разъяренную толпу.
– Удачи тебе, – подбодрила она. – Командир Сопровождения, конец связи, – Гэйдж взглянула на оператора. – Когда должен прибыть конвой?
– Через десять минут, лейтенант, – ответил ком-техник. – Или немного позже, если по дороге у них возникнут какие-нибудь неприятности, – с жесткой улыбкой сообщил он, сверкнув ослепительно-белыми зубами в полумраке командного вездехода.
Баржа, которую «Морферм» подготовила для перевозки грузов и пассажиров, обладала достаточной вместительностью, но, к сожалению, во время первого рейда отказала одна из магрэповых подушек.
«Черт бы побрал «Морферм» и ее «дополнительное оборудование». Если бы они все хорошо проверили, то сейчас все сидели бы себе спокойненько в «Песчаном Замке». Гэйдж сгорала от желания высказать Дженс все, что она думает о ней и ее компании, но Фрейзер приказал не встревать в перепалки с гражданскими, и она подавила свою злобу.
Сьюзан помнила ужас, охвативший ее во время битвы в «Песчаном Замке», когда рота Браво не могла высунуть носа из укрытий под огнем противника. И если сегодня снова пострадают люди, то их жизни будут на ее совести. «Черт бы побрал эту «Морферм!»
Она снова вспомнила Дженс и Барнетта. Они обещали, что будут разговаривать со Старейшинами столько времени, сколько потребуется, чтобы убедить их в том, что не стоит ссориться с Содружеством. Но теперь настала пора вернуть их в порт, они должны присоединиться к последней партии эвакуируемых.
– Соедини меня с директором проекта, – решительно сказала она Массиру. Тот немедленно засуетился над панелью коммуникационного устройства, а лейтенант тем временем повернулась к сержанту Валко: – Как ты думаешь, серж, может, нам стоит запустить разведаппарат, чтобы вести наблюдение за толпой горожан? – спросила она.
– Неплохая идея, – кивнув, ответил Валко. – Я займусь этим, – несколько секунд он молчал. – В случае чего, можно будет впустить колонну не в восточные, а в южные ворота, лейтенант, чтобы избежать встречи с лохами.
Гэйдж одобрительно кивнула головой.
– Да. В этом есть смысл, – колонны выходили с территории космопорта через главные ворота, за которыми находился город. Они были самыми широкими, и их было легче охранять. Но в сложившихся обстоятельствах скопление транспорта здесь чревато неприятностями. – Мы направим эскорт через восточные ворота, а южные оставим в резерве.
Массир, я поговорю с сержантом Францем, а ты пока вызывай мисс Дженс.
Гэйдж не понадобилось много времени, чтобы объяснить командиру транспортного отделения положение дел и убедить его изменить маршрут конвоя. Отдав приказ Францу, она облегченно откинулась на спинку кресла, постукивая пальцами по подлокотнику. Пока она разговаривала с сержантами, Массир пытался выйти на связь с руководством проекта.
«Черт бы побрал «Морферм»!»
Раздался еще один сигнал, сообщающий о том, что кто-то пытается выйти на связь, но Дженс вновь не ответила. Она сосредоточенно вслушивалась в слова одного из Старейшин, пожилого туземца, лишившегося глаза в схватке с кочевниками.
– Неудовлетворительно! Неудовлетворительно! Ваши ответы не имеют подтверждения! – имплантант переводил его слова на терранглийский, но Дженс слышала только эхо. Кроме того, речь Старейшины была пересыпана диалектными ругательствами. Дженс чувствовала себя увереннее, если переводом занимался компьютер, а не кто-нибудь из людей.
Старейшина вернулся на свое место. У Дженс наконец созрел ответ, она подобрала вежливые аргументы продолжения беседы. Имплантант преобразовывал слова, основываясь не только на их буквальном смысле, но передавал еще и мельчайшие оттенки настроения и эмоций.
– Пожалуйста, Уважаемый Старейшина Брур, ваши слова несправедливы. Мы с самого начала договорились о том, что будем доверять друг другу, – медленно начала она. Высокочтимый Хоуган поверил нам перед своей смертью. Он сражался с нами плечом к плечу и спас жизнь одному из наших людей.
Вообще-то Хоуган никогда не говорил, что полностью доверяет землянам, но, по мнению Фрейзера, его действия во время сражения свидетельствовали о том, что он относился к людям как к друзьям.
– Но это только ваши ничем не подкрепленные слова, – вмешался другой член совета. – Такие же, как и утверждения о том, что кочевники напали на вас.
Дженс почувствовала, как злоба заклокотала в ней.
– Тогда отправляйтесь в «Песчаный Замок» и взгляните на убитых, черт побери! – взорвалась она, забыв, что компьютер в точности передает ее настроение.
– В ловушку, – вяло сказал Брур и почесал шрам, на месте которого должен был находиться недостающий глазной стебелек. – Кочевники поступили со мной так еще тридцать лет назад. И я не хочу, чтобы меня подставили подобно тому, как вы обошлись с Хоуганом.
Передатчик снова пронзительно засвистел, и Дженс в растерянности опустила глаза в пол. «Черт бы побрал этих легионеров! – подумала она. – Разве они не могут проводить эвакуацию, не посвящая меня в сиюминутные детали?»
– Извините меня, Высокочтимые Старейшины, – сказала она со вздохом и переключилась на передатчик. – Здесь Дженс. Какого черта вам нужно?
Голос лейтенанта Гэйдж был злым и раздраженным.
– Немедленно возвращайтесь в порт, мэм. Последние грузы и пассажиры отправятся меньше чем через полчаса.
– Это невозможно, – ответила Дженс, – Разве нельзя немного подождать?
– С внешней стороны заградительного периметра собралась толпа протестующих горожан, – выдохнула Гэйдж. – И чем больше времени мы здесь проведем, тем выше вероятность оказаться втянутыми в бойню, которая приведет к никому не нужным жертвам. Мы отправляемся сразу же, как только будет закончена погрузка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: