Алексей Кондратенко - Катрина: Число начала
- Название:Катрина: Число начала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448532627
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Кондратенко - Катрина: Число начала краткое содержание
Катрина: Число начала - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, к сожалению… – протянул Стромнилов, так словно ему в общем-то было всё равно.
– Подожди. Мы еще не закончили с ним.
– Нет уж, – строго перебил я, – Закончили. Вы не имеете права находиться в этой квартире, если у вас нет на то веских причин!
– Сядьте, господин Меерсон! – сухо предостерег Ленский, – У нас не меньше прав находиться в этой квартире, чем у вас. И у нас есть веские причины продолжить этот разговор!
– Я не ясно выразился? Валите к чертовой матери! Вы до сих пор не предоставили мне вразумительного объяснения, что вам от меня нужно! А на вопрос: «подозреваемый ли я», вы сказали, что нет!
Ленский лишь взглянул на Стромнилова, который, не отрываясь, смотрел на меня, и в его мутных глазах проступала ярость.
– Мне это надоело! – враждебно сказал Стромнилов.
– Нет! Это мне надоело…
– Помолчите, пожалуйста, господин Меерсон! – процедил Ленский и толкнул меня в кресло.
Не ожидая от него резких действий, я легко поддался и как пушинка приземлился в кресло.
Он шагнул вперед и навис надо мной:
– Если вы думаете, что мы ваши враги, то вы ошибаетесь. Поверьте, смерть вашего коллеги напрямую связанна с информацией, которую Вольский получил от профессора. Это опасная информация. Очень опасная. И мы знаем, что вы понимаете, о чем я говорю. Не нужно отрицать! Скажите, что Вольский успел рассказать вам? Где документы, связанные с числом, формулы или серии формул? Вы взяли доклад Вайнера из квартиры Вольского, чтобы разобраться, что попало к вам в руки, не так ли?
– Какое число? Какие формулы? – совсем запутался я.
– Число начала , господин Меерсон. Число начала. Где спрятано то, что называют числом начала? – с нажимом проговорил нависавший надо мной капитан. – Оно не ваше. Это вам не принадлежит. И мы готовы открыть переговоры, дабы получить его от вас.
– Какие переговоры?
– Торговые. Мы можем предложить вам большую сумму денег за то, что Вольский передал вам. Или даже всего лишь за бумаги, способные помочь найти то, что мы ищем. Не те бумаги, которые вы взяли, мы их видели, это всего лишь наброски. Нам нужны более конкретные поздние наработки. Это должна быть стоящая информация. Правдивая. Не ложь, – предостерегающе произнес Ленский. – Может быть, документы на ячейку для хранения в банке, ключ от камеры хранения на вокзале. Не нужно спорить, отрицать что-либо или идти на конфронтацию. Просто окажите содействие, и вы будете щедро вознаграждены и избавлены от… лишних хлопот .
Я перевел глаза на Стромнилова. Тот застыл на месте. Он, как и Ленский, с тревожным предвкушением дожидался моих дальнейших слов.
– Вы серьезно? Но я ничего не знаю. Я же сказал. Я ничем не могу помочь вам. Меня не интересует ни ваше предложение, ни то, что вы ищите.
– Мы же не плохие люди, господин Меерсон. Вы должны понять, мы действуем на благо всем и в интересах каждого. Вам нечего бояться…
– Просто уходите, – перебил я твердо. – Мне сейчас не до вас. Уходите!
С полминуты подумав, Ленский добавил:
– Вы не поняли, наше предложение очень выгодное…
– Я ничего не знаю, так что мне нечего вам сказать. Здесь какая-то ошибка, и я не хочу с этим связываться. А теперь уходите! – строго подвел я черту, обеспокоившись тем, что никак не могу выдворить этих скользких подозрительных типов.
– Поймите, этого просто не может быть. Вы единственный человек, связанный с нашими поисками. На вас замыкается цепочка. Мы это знаем наверняка, поэтому никакие ваши увертки на нас не подействуют, – попытался объяснить Ленский, он понимал, что упускает момент, и готов пойти на любые уловки, лишь бы добиться моего участия, но я его уже не слушал.
По моему молчанию они поняли, что я ничего говорить не стану, а возможно, что я действительно ничего не знаю, и они вышли на меня по ошибке. По причине странной и зловещей, однако, до которой мне не было дела.
– Ты ему веришь? – обратился Ленский к Стромнилову.
Тот лишь неопределенно покачал головой в ответ.
– А какие есть еще варианты? – безрадостно отозвался он.
Они постояли так, глядя друг на друга, затем оба направились к выходу.
– Минуточку, господин Меерсон, – сказал Ленский прежде, чем я успел подняться из кресла. – Мы переговорим с моим напарником и вернемся.
Я хотел возразить, но решил лишний раз не обострять обстановку.
Голоса из коридора доносились приглушенными, и из-за капельной дроби дождя в окно я совсем не разобрал, о чем говорили незваные гости, но их разговор был коротким.
Вернувшись в комнату, Ленский молча постоял у двери, склонив голову и глядя на меня с сожалением. А потом вдруг стремительно направился ко мне:
– Если вы, Марк, не одумаетесь, – тихо и, придвигаясь ко мне, прошипел Ленский, – я могу устроить вам встречу и с вашей девушкой, и со всеми вашими предками ныне не живущими! И не стоит обманываться мыслями о том, что я полицейский. Поверь, это тебя не спасет.
Он замолчал, давая мне осознать всю серьезность их намерений. Я почувствовал, как мой взгляд становится твердым, бросающим вызов его угрозам. Однако взгляд Ленского был слишком жестким, слишком бесчеловечным. И эта перемена в капитане была более чем однозначной и красноречивой.
Глава 5. Катрина Вэллкат
В ней было все, чем страшен слабый пол
Все дьявольские чары сатаны,
С какими он однажды подошел
Смутить покой Адамовой жены.
Никто бы в ней изъяна не нашел:
В ней бил и солнца блеск, и свет луны,
Ей только кротости недоставало —
Она и полюбив повелевала.
Дж. Г. Байрон «Дон Жуан»Уже не первый день окрестности тонули под проливным дождем. Темные подтеки на фасаде поместья Ворман стремились к земле от самой его крыши. Вода скапливалась в нишах тяжелых карнизов, стекала по скрюченным плетям дикого винограда, опутавшего почти все стены двухэтажного здания, непроглядные стекла больших старых окон испещряли стремительные струйки дождя, а злые горгульи под крышей, неистово устремившись высоко над землей, изрыгали целые потоки воды.
Построенное во времена Восточной Пруссии поместье находилось в стороне от шоссе и было обнесено высоким кованым забором, тянувшимся до самой обочины. С остальных сторон подступал лес, чьи листья отжелтели еще в начале октября и, потускнев, теперь казались серыми и опадали, срываясь под натиском дождя. В нескольких километрах отсюда располагался один из небольших промышленных городков-спутников Калининграда, чьи трубы вздымались высоко в бурое небо на горизонте.
Старый особняк, ровно, как и относящиеся к нему земли, неизменно был пустынен и не обжит, словно хозяева забросили его многие десятилетия назад. Словно он никогда в хозяевах не нуждался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: