Энн Маккeфри - Планета динозавров I
- Название:Планета динозавров I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Маккeфри - Планета динозавров I краткое содержание
Действие фантастических романов известной американской писательницы Энн Маккэффри разворачивается на неизведанной планете Айрета, населённой динозаврами, птицами, обладающими разумом, и другими экзотическими существами. Члены исследовательской экспедиции Объединённой Конфедерации высаживаются на Айрете, но вскоре группа распадается на два враждующих лагеря. Некоторые члены экспедиции уверены: их бросили на произвол судьбы на чужой опасной планете. Бунтовщики решают убить своих коллег, считая их виновниками сложившейся ситуации… И лишь спустя много лет оставшимся в живых членам экспедиции удалось разгадать тайну этой загадочной планеты.
Планета динозавров I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Возвращаясь из лаборатории, Кай заметил, что дверца кладовой не заперта. Надо сделать Тризейну выговор. Именно там Ланзи хранила фруктовый самогон. Кай вспомнил, что прошлой ночью Тризейн накачался подозрительно быстро, а когда Маргит сказала, что ему уже давно пора остановиться, вдруг начал буянить. «Скорее всего, — подумал Кай, — этот упрямец решил на всякий случай запастись внушительной флягой, чтобы прикладываться к ней долгими вечерами на новой базе». Кай никогда не одобрял вредных привычек своих подчиненных и будет бороться с ними и дальше.
Хотя беглая проверка убедила его в том, что ничего страшного не случилось, чувство смутной тревоги не покидало его до тех пор, пока он наконец не углубился в работу. К тому времени, когда в лагере началось шевеление, он уже управился с накопившейся за неделю документацией. Так что ранний подъем пошел ему на пользу.
Несмотря на вчерашнюю попойку, Дименон выглядел бодро. Он появился в столовой под руку с Маргит, оба были одеты в рабочие комбинезоны и готовы к вылету на новую базу. Они хотели пораньше вернуться с полевых работ, поэтому поели наспех, но перед самым отлетом Дименон задержался, чтобы спросить у Кая, когда он собирается в следующий раз связываться с Тхеками. Кай ответил ему, что сеанс связи ожидается через три дня, и у Дименона это не вызвало никаких подозрений.
— Ладно, тогда расскажешь нам, как ИК оценил наши труды на этой вонючей планете. Хотя… — Дименон нахмурился и пошевелил ноздрями, — вот черт!
Опять забыл вставить их!
— Что-нибудь чувствуешь? — лукаво спросил Кай.
Глаза Дименона расширились, челюсть отвисла от изумления.
— Я уже привык к этой вони! — не веря самому себе, возмущенно завопил он. — Кай, пожалуйста, когда свяжешься с ИК, попроси их поскорее забрать нас отсюда. Пожалуйста, а то я уже принюхался к этой гидротеллуридовой вонючке!
— Он схватился за горло, лицо его исказилось, словно в смертельной агонии. Я этого не вынесу! Я этого просто не вынесу!
Доверчивая Ланзи с перекошенным от страха лицом бросилась ему на помощь. Кай начал ее успокаивать. Всех позабавила разыгранная Дименоном истерика, только гравитанты, равнодушно взглянув на геолога, продолжали о чем-то вполголоса переговариваться. Ланзи все еще не понимала, что Дименон паясничает. Вдруг он схватил ее за плечи.
— Скажи мне, Ланзи, что еще не все потеряно! Ведь обоняние вернется ко мне, правда? Когда я снова буду дышать приличным воздухом? О, только не говори, что больше никогда не почувствую этого запаха.
— Ничего страшного, это акклиматизация. Если и не пройдет, на корабле ты сможешь с помощью кондиционеров наполнить свою комнату воздухом Айреты и дышать сколько угодно, — на полном серьезе ответила Ланзи.
Дименон ужаснулся — он не сразу понял, что доктор шутит.
— Давай шевелись, напарничек, тебе уже лучше, — сказала Маргит, взяв его за руку. — Лучше подышим сладким воздухом новой находки…
— А что, мы и вправду можем настолько привыкнуть к вони Айреты, что навсегда потеряем способность дышать нормальным воздухом? — глядя вслед двум геологам, взволнованно спросил Боннард.
— Нет, — усмехнувшись, ответила Ланзи. — Запах очень сильный, но вряд ли чувствительность потеряна навсегда. Надо воспринимать это временное явление как благо. Ты тоже ничего не чувствуешь?
Боннард неуверенно кивнул.
— Но пока Дименон не сказал об этом, я ничего не замечал.
Это ее тревожило.
— Сегодня ты выезжаешь на природу. И так как теперь ты уже привык к этой страшной вони, посмотрим, сгложешь ли ты различать другие запахи, которых прежде не чувствовал.
— Еще более противные? — ужаснулся Боннард.
— А я чувствую разницу в запахах здешних цветов, — сказала Терилла. Некоторые листочки тоже пахнут, если их помять. И запах совсем не противный, правда, — простодушно добавила она.
Этим утром Кай спросил у Ланзи об остающихся в резерве продуктах. Ланзи была не из тех, кто отделывается туманными ответами, поэтому они вместе отправились в хранилище.
— Если тебя волнует фруктовое зелье, Кай, будь спокоен, у меня каждая капля на учете, — с обычной прямотой заявила она. — Концентратов израсходовано тоже немного. Я потихоньку заменяю их местными белками.
— Разве? — Кай был удивлен.
— И ты не заметил? — Ланзи сделала небольшое ударение на личном местоимении и торжествующе улыбнулась — ее старания явно увенчались успехом.
— Меня волнует другое: теряются кое-какие инструменты, причем подозрительно часто.
— Инструменты?
— Ножи, ножницы для пленки и бумаги, запасные батарейки для поясов-подъемников…
— Может, мы перевезли их на дополнительные базы?
— Но ведь не в таком же количестве? Столько инструментов я не выдавала.
Хотя, скорее всего, ребята не сообщали о потерях и, если я была занята чем-то другим, сами здесь хозяйничали. — Это звучало вполне правдоподобно. Если позволишь, официально назначу Клейти ответственной за имущество и тогда, если кому-то срочно потребуется какой-то инструмент, она заменит меня на складе. И имущество будет под контролем, и ни у кого не возникнет обиды…
«Или подозрения», — подумал Кай. Но потом решил, что у него снова разыгрывается воображение. Конечно, от усталости. Выходной ему просто необходим.
Накануне выходного дня не менее измотанная Вариан вернулась в лагерь после очередной вылазки раньше времени. Она нашла Кая в его домике: он нервно копался в разбросанных на столе рулонах сейсмических карт, пытаясь найти распечатку со схемой вулканической деятельности в северо-западном районе. Наконец он нашел то, что его интересовало. Горы подступали к самому краю длиннющей извилистой трещины, что было признаком скорого землетрясения.
Он надеялся, что им удастся стать свидетелями грандиозного природного феномена.
— Завязывай с этим, Кай. Отчеты надо писать на свежую голову.
— Но еще рано…
— Ну и наплевать! Я специально прилетела пораньше, чтобы вытащить тебя на волю, пока не вернулись ребята и не обрушили на твою бедную голову свои блистательные отчеты. Ведь ты должен будешь выслушать их всех. — Она пошла к выходу. — Клейти! Ты все приготовила? А где Боннард? — Кай не услышал ответа, но увидел, как Вариан удовлетворенно кивнула. — Если он уверен, что ничего не забыл, скажи, чтобы сложил все во флиппер рядом с моими вещами.
Кай, ты взял свой спальный мешок? Ха! Так я и думала. Ну ладно, что будешь брать с собой?
Вариан кинулась к его бельевому шкафу, и Кай, чтобы остановить ее, вскочил так резко, что чуть не опрокинул стул. Он быстро засунул вещи в спальный мешок и проверил защитные устройства комбинезона, затем махнул рукой, подтверждая свою готовность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: