Джон Макдональд - Вино грез
- Название:Вино грез
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Зовнiшторгвидав Украiни
- Год:1993
- Город:Киев
- ISBN:5-85025-094-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Макдональд - Вино грез краткое содержание
Так ли мы, земляне, свободны в своих поступках и путях развития нашей цивилизации? Не пытается ли вмешаться в нашу жизнь и руководить нами чужой, враждебный разум? Такова тема романа Д. Макдональда «Вино грез».
Вино грез - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Попадая в грезах на Ормазд, я узнал, что они на близких расстояниях пользуются своим мозгом так же, как машина для грез на громадном расстоянии. Именно туда я хотел бы полететь вместе с сестрой и теми… с кем мы женаты. Ормазд может научить нас тому, что необходимо нам для того, чтобы наши личности не были… всегда разделены друг от друга и немного одиноки.
— Когда мы вчетвером постигнем эту способность, мы захотим вернуться и научить этому других. Следуя по этому пути, можно будет удалить с планеты остатки того насилия, о котором мне только что говорили. Это — мечта… грезы, но на этот раз хорошие грезы. Очень долго три планеты, заселенные когда-то давно детьми Лидеров, ждали, когда же наступит пора воссоединения, пора прогресса.
— Этот процесс, я думаю, будет медленным. В нашей жизни, в жизни присутствующих здесь и тех, кто смотрит и слушает нас, больших изменений не произойдет. Но себе я желаю того небольшого изменения, которое даст моему сознанию свободу войти в сознание другого, дорогого мне, человека, как только я смогу это сделать. Видите, я еще недостаточно владею языком.
— Чтобы все это наступило, я хочу быть рядом со своей женой. Я хочу работать рядом с доктором Лэйном. Есть многое, чему я могу научиться, и многое, что я умею делать. Я больше не хочу быть животным, которое рассматривают с помощью телекамер. Моя сестра тоже не любит телекамеры. И сейчас мы хотим приступить к работе по созданию достаточно большого космического корабля, который, мы надеемся, понесет на себе имя человека, который был добр, мудр и очень мужественен. Рол поискал Шэрэн, улыбнулся ей и добавил: — Корабль должен быть назван «Пасфайдер» [13].
Примечания
1
Фрейд, Зигмунд (1856-1939) — австрийский врач-психиатр и психолог, основатель психоанализа. Развил теорию психосексуального развития индивида.
2
Юнг, Карл Густав (1875-1961) — швейцарский психолог и философ-идеалист, основатель «аналитической психологии». Развил учение о коллективном бессознательном поведении.
3
Имеется в виду Брукхэвенская национальная лаборатория — исследовательский комплекс Управления энергетических исследований и разработок США, основанный в 1947 г. на острове Лонг-Айленд в Нью-Йорке.
4
Флагеллант — человек, занимающийся самобичеванием.
5
Ормазд или Ахурамазда — верховное олицетворяющее добро божество в зороастризме, вечно пребывающее в борьбе с богом зла — Анхра-Майнью.
6
Латентный — скрытый, внешне не проявляющийся фактор (способность, черта характера и т. д. ).
7
Эcnep (oт ESP — EXTRA SENSE PEOPLE или POWER) — экстрасенс
8
Эдипов комплекс — соединение психических процессов, сформировавшееся вокруг вытесненного в подсознании влечения, в данном случае враждебного отношения к отцу (согласно греческой мифологии, Эдип убил своего отца и женился на своей матери).
9
Кадьякский медведь — вид большого бурого медведя, обитающего на острове Кадьяк и примыкающем к окрестностям этого острова побережья на юго-западе Аляски.
10
Паблисити — реклама, известность популярность
11
Английское написание имени — LESSA KINSON. NO SENSE — без смысла, бессмыслица, a ALKI — алкаш.
12
Вишну — в ведической религии — солнечное божество; в брахманизме и индуизме — великий бог-охранитель.
13
Фамилия погибшего в психиатрической клинике телекомментатора Уолтера Говарда Паса (англ. — Path), означает — проход, перевал, название корабля «Пасфайндер» (Pathfinder) образовано от его фамилии и переводится словом «Первопроходчик», или же, если придерживаться буквального перевода, означает «отыскивающий проход» или «открывающий проход»
Интервал:
Закладка: