Кейт Лаумер - Обратная сторона времени
- Название:Обратная сторона времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Лаумер - Обратная сторона времени краткое содержание
Обратная сторона времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я кивнул.
– А что это за нулевое время?
– О, это очень сложное понятие, – Дзок внимательно следил за работой приборов, снимая их показания и занося данные в записную книжку. Как эксплуатационник шаттла он был на голову выше меня.
– При нормальных условиях мы движемся в направлении, которое можно для удобства назвать перемещением вперед. Перемещаясь по Сети, мы движемся перпендикулярно этому вектору, то есть, иными словами, в сторону. А нулевое время… Ну, представьте себе, что оно расположено под прямым углом к обоим векторам.
Это безжизненный континуум, в котором энергия течет странным образом.
– Тогда, выходит, это не город преобразился, а я сам? Выходит, что я вышел из своего нормального континуума и попал в состояние нулевого времени?
– Именно так, – сочувственно поморгал Дзок. – Я могу себе представить, в каком состоянии вы находились, думая иначе.
– Теперь я начинаю понимать случившееся, – сказал я. – Хегруны изучают Империум из нулевого времени, готовясь к вторжению. И их техника гораздо сильнее, чем та, что имеется у нас.
Поэтому нам понадобится помощь. Как вы думаете, Дзок, окажет нам ее ваша администрация?
– Я не знаю, Байард, – почти по-человечески пожал плечами Дзок. – Но будьте уверены, я сделаю все, что будет зависеть от меня.
Я спал беспокойным сном прямо на полу возле пульта управления, но Дзок разбудил меня. Встав за его спиной, я уставился на экран. Мы находились теперь среди витых башен и минаретов – розовых, желтых, светло-зеленых, устремленных в ясное утреннее небо.
– Боже, как прекрасно! – только и мог вымолвить я. Но тут же рассудок взял верх, и я задал сокровенный вопрос:
– А где ваш дом, Дзок? Уже близко?
– О, башни Зая! – почти пропел Дзок. – Ничто не может с ними сравниться!
– Хочется надеяться, что и прием будет соответствующим, – буркнул я.
– Послушайте, Байард, – нерешительно начал Дзок, – я должен вам что-то сказать. Э-э… откровенно говоря, у наших чиновников существует предубеждение против представителей гомо сапиенс. Предубеждение, возможно, безосновательное, но с ним все же придется считаться.
– Что? Предубеждение? – это меня сильно задело. – И что лежит в основе этого недоброжелательного отношения?
– Определенные расовые черты. У вас репутация жестоких, любящих насилие, существ.
– Понимаю. Мы не столь нежны и мягки, как хегруны, например. Но мне хотелось бы задать вам один вопрос, Дзок. Не могли бы вы припомнить, кто это ввязался в драку с хегрунами и овладел шаттлом, на котором мы сюда прибыли? А?
– Да, да, и у нас есть некоторая воинственность. Но вы, наверное заметили, что даже хегруны стремятся скорее захватить в плен, чем убить, и хотя они жестоки, это жестокость равнодушия, а не ненависти. Я видел, как вы пнули одного из них, когда вас бросили в камеру. Заметили ли вы, что он даже не попытался дать вам сдачи?
– Любой начнет мстить, если с ним обращаться жестоко.
– Но только вы, сапиенсы, систематически истребляли все другие формы гуманоидной жизни в своих естественных континуумах. – Дзок теперь слегка разволновался. – Вы, лишенные волосяного покрова, в каждой линии, где вы существуете – обитаете в одиночестве! Давным-давно, при первом столкновении «лысого» человека с нормальными волосатыми антропоидами, движимые чувством стыда за свою наготу, вы начали уничтожать ваших «волосатых» братьев. И даже сегодня, после стольких лет, вы окутаны древним комплексом вины и стыда, связанным с этим истреблением ни в чем неповинных существ.
– Так что? Вы считаете нас, наше нынешнее поколение ответственным за то, что случилось или могло случиться тысячи лет назад?
– В моей части мира, – пожал плечами Дзок, – мирно сосуществуют три человеческие расы. Мы, австралопитеки, если использовать наш термин, родезианцы, отличные работники, сильные и трудолюбивые, хотя и не слишком умные, и пекинезы – производные, вы, наверное, знаете – синелицые ребята. Мы живем вместе в полной гармонии. Каждая группа живет в своем социальном секторе и каждая вносит свой вклад в нашу общую культуру. Тогда как вы, сапиенсы, живете одни, а остальных уничтожаете.
– А как же я, Дзок? Я тоже кажусь вам маньяком-насильником? Я что, отнесся к вам с отвращением?
– Ко мне? – Дзок пораженно уставился на меня, но через мгновение расхохотался: – Кто? – он снова зашелся в смехе.
– Что вас так рассмешило, Дзок?
– Вам с вашим бедным голым лицом, вашими хилыми конечностями и дегенеративным телосложением, еще нужно преодолевать ваше естественное отвращение ко мне? – Он чуть не падал с кресла.
– Ну, если я и чувствовал отвращение, то у меня хватало тактичности не показывать этого, – обиженно проговорил я. – Не забывайте, что с моей точки зрения вы выглядите довольно… необычно.
Дзок умолк и взглянул на меня примирительно.
– Да, это так, – признался он. – И ты перевязал мне руку и выстирал мне форму.
– И умыл твою старую несчастную рожу, не так ли?
Дзок улыбнулся теперь почти пристыженно.
– Прости, старина, меня, похоже, немного занесло в сторону.
Я махнул рукой.
– Все эти разговоры, – продолжал он, – просто чушь. Забудь о них, Байард. Надо судить о человеке по его поступкам, не так ли? Но сколько же еще у нас чиновников, которые не могут избавиться от своих расовых предрассудков!
Он нерешительно протянул мне руку.
– Пустая рука, без оружия, а? – Он улыбнулся и пожал руку. – Ты хороший парень, Байард, – проговорил Дзок. – Если бы не ты, я все еще гнил бы в этой страшной камере. Я всегда буду помнить об этом и поэтому постараюсь, насколько это будет в моих силах, помочь тебе.
Он нажал на рычаг управления, переключил реле перехода в нерабочее состояние, и шум генераторов поля стих. Дзок обернулся ко мне:
– Вот мы и прибыли. Этот день может оказаться знаменательным для наших рас.
Мы вышли на широкий простор площади, окруженной деревьями, с яркими геометрическими клумбами и фонтанами, искрящимися в лучах солнца. По площади бродили тысячи австралопитеков, прогуливающихся и спешащих куда-то с важным видом, который был отличительной чертой чиновников не только у нас, но и, как видно, здесь. Не странно ли?
Одни были одеты в струящиеся балахоны, похожие на арабские джеллабы, на других были только разноцветные панталоны и куртки. То там, то тут в толпе мелькала белая форма агентов. Наше неожиданное появление в самой гуще толпы вызвало небольшое замешательство, но мой вид вызвал у них ропот негодования. Я заметил, как морщатся носы у одних, как враждебно поглядывают на меня другие. Кто-то что-то крикнул Дзоку. Он ответил и крепко взял меня за руку.
– Извини, Байард, – пробормотал он.
Дзок помахал рукой небольшому самолетику, кружившему над нами. Я подумал, что это вертолет, но потом заметил, что у него нет несущих винтов. Аппарат начал снижаться, выпустив большой прозрачный парашют. Похожий на Дзока пилот, блеснув рядом прекрасных зубов, посмотрел на меня. Челюсть у него прямо-таки отвисла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: