Грег Бир - Бессмертие (Часть 1)

Тут можно читать онлайн Грег Бир - Бессмертие (Часть 1) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Грег Бир - Бессмертие (Часть 1) краткое содержание

Бессмертие (Часть 1) - описание и краткое содержание, автор Грег Бир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бессмертие (Часть 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бессмертие (Часть 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грег Бир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я бы предпочел пойти, - сверкнул глазами механикос.

- Нет. - Оресиас отрицательно покачал головой.

-"На такой риск вы не подписывались. В отличие от меня.

Люготорикс ловил каждое слово ученых, переводя цепкий взор с одного на другого.

- Принеси вторую Вещь, - приказал Оресиас одному из солдат. Тот бегом пустился к пчелолету.

- Я не умею с ней обращаться, - призналась Рита.

- Бабушка не учила.

- Непредусмотрительно с ее стороны, - хмыкнул покрасневший от азарта Оресиас. - Попробуем включить, может, разберемся... Если получится, я пойду, ну а если нет...

- За Вещи отвечаю я, - перебила Рита.

- А я отвечаю за вас, - парировал Оресиас. - Если артефакт не сработает, можно будет засунуть во Врата одну из наших зверушек. Коли она вернется живой, я пойду вторым. - Он легонько коснулся ритиной руки. - Я не круглый идиот и жизнью еще не пресытился. Будем осторожны.

Солдат спустился на дно оврага со вторым артефактом в руках. Открыв футляр, Рита достала толстый черный ремень с двумя устройствами: пультом и рециркулятором.

- Очень старые, - сказала она. Оресиас поднял руки, и она надела ремень ему на талию.

- А как включается?

Рита подумала секунду-другую и дотронулась до пульта. Вещь не связалась с ее мозгом - видимо, была не такой "умной", как Ключ. "А что бы сделала бабушка? - спросила у себя Рита. - Заговорила бы с ней, наверное".

- Включись, пожалуйста, - произнесла она по-гречески. - Защити этого человека.

Ничего не произошло. Она еще поразмыслила и решила испробовать бабушкин английский. Когда-то этот язык давался Рите с трудом; она так и не научилась бегло говорить на нем.

- Включись, пожалуйста, - повторила она. - Защити этого человека.

И вновь - никакого ответа.

Рита рассердилась на свое невежество. "Ну почему бабушка не научила ее работать с артефактами? Наверное, к старости блестящий ум Патрикии потускнел".

- Ничего в голову не приходит, - пожаловалась девушка. - Разве что самой надеть? Может, тогда включится?

Оресиас с непреклонным видом покачал головой.

- А вдруг это опасно? Если Ее Императорское Величество еще сидит на троне, она мне голову снимет. Прежде - животное. - Он распорядился, чтобы принесли кролика.

- Я пойду, - шепнул Рите на ухо Люготорикс. Она лишь отмахнулась. Ее окружали непрофессионалы; никто (возможно, и она сама) не отдавал себе отчета, насколько уникальна эта ситуация... и опасна, причем, быть может, не только для них.

Доставили кролика - комок меха с подрагивающим розовым носом. Клетку из ивовых прутьев вместе со зверьком подвесили к металлическому крюку на конце длинного шеста.

Воды не прибывало, и Оресиас смело вошел в ручей и неуклюже двинулся по скользкому дну, держа наперевес шест с болтающейся клеткой.

- Куда его совать? - спросил он. Рита невольно улыбнулась.

- В середину.

Оресиас поднял длинную жердь и приблизил клетку к центру блистающей линзы.

- Так годится?

Точно по волшебству, клетка с кроликом исчезла.

- Да... - тихо и с благоговением в голосе отозвалась Рита. Она попыталась вообразить, как из этой линзы выпадает Патрикия и приземляется в оросительном канале.

- Подержу несколько секунд. - В руках Оресиаса трясся шест.

С севера донесся глухой топот. Стоявший над обрывом Джамаль Атта вздрогнул и повернул голову.

- Татары! - закричал он. - Киргизы! Их сотни! Оресиас побледнел, но не опустил шеста.

- Где?

Люготорикс тигриными прыжками помчался на обрыв. Рита не знала, что и делать - остаться рядом с Оресиасом или бежать следом за кельтом и выяснять, в чем дело. Вокруг пчелолета шумели солдаты. Топот нарастал.

- Конница и пехота! - прокричал сверху Люготорикс. - Близко! В двух стадиях, не больше!

- Чей флаг? - От натуги у Оресиаса дрожали руки и торс. Линза висела неколебимо, пряча в себе клетку, как невидимый люк в потолке над сценой прячет конец веревки факира.

- Нет флага, - сказал Атта. - Это киргизы! Надо бежать!

Конвульсивным рывком Оресиас выдернул клетку из Врат. На дне ее Рита увидела безжизненное красно-серое пятно; в следующий миг Оресиас метнул шест через ручей и сам бросился к берегу. Девушка и ученый склонились над кроликом. Он был мертв. Он вообще мало походил на животное.

- Что с ним? - спросила Рита.

- Взорвался, похоже... или растерзан. - Оресиас потрогал ивовые прутья они остались невредимы. На траву и грязь текла тонкая струйка крови. Ученый отцепил клетку от шеста- и торопливо засунул ее в прорезиненный заплечный мешок. По склону сбежал Люготорикс и схватил Риту за предплечье. В руке он держал автомат.

- Надо идти, - твердо сказал он.

Рита не стала упираться.

На краю обрыва они ненадолго задержались, чтобы собрать Вещи. Солдаты с ящиками бежали к пчелолету; один из них упал и вскрикнул. Рита решила, что в него попала пуля, но он встал и поднял свою ношу.

Она поглядела на север. Оттуда к лагерю быстро приближалась черная полоса; трава доставала лошадям до холок. Из-под копыт летели комья мокрой земли, а гортанные голоса седоков, перекрывая топот, сливались в пение, похожее на вой стаи волков. Кое-кто махал длинноствольной винтовкой или саблей.

Вдруг позади конницы, из-за низкого холма, поднялся легкий многокрылый чайколет и зажужжал, как летняя саранча. Он опередил всадников, набрал высоту, затем поднял крылья почти вертикально и промчался над лагерем всего локтях в пятидесяти; кибернетес и наблюдатель на заднем сиденье пытались разглядеть пришельцев. Рита отчетливо увидела длинную черную подзорную трубу в руках наблюдателя. Затем огромные ручищи Люготорикса схватили ее под мышки, оторвали от земли и понесли к ближайшему пчелолету. Оресиас бежал вдогонку. Оглянувшись, Рита увидела Джамаля Атту: раскинув руки, он бежал к солдатам, забравшим с грузового самолета новую партию ящиков. За спиной Атты развевалась плащ-накидка.

- Бросай! - скомандовал он. - Живо на борт!

Киргизы уже скакали по лагерю. Несколько верховых съехали в балку и, едва не налетев на Врата, поднялись по другому склону. Лошади ржали, раздували ноздри, роняли комья пены.

Всадники носили черные лосины поверх темносерых штанов, свободные куртки фуксинового цвета, прихваченные на поясе шнурком, и кожаные шапки; клапаны, прикрывавшие уши, подлетали на скаку.

Конники гарцевали вокруг палатки, крича и целясь из винтовок. Среди солдат кто спрятался в траве, опустившись на колени, а кто стоял во весь рост, не осмеливаясь поднять оружие и только шаря по сторонам круглыми от страха глазами. Ойкуменян явно превосходили числом. К тому же снова хлынул ливень, добавив суматохи.

Кельт втолкнул Риту в люк пчелолета, запрыгнул туда сам, прижал девушку к переборке и застыл у люка с автоматом наизготовку. Гвардейцы укрылись в грузовозе, а кто не успел - под фюзеляжем, чтобы не попасть под копыта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грег Бир читать все книги автора по порядку

Грег Бир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бессмертие (Часть 1) отзывы


Отзывы читателей о книге Бессмертие (Часть 1), автор: Грег Бир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x