Филип Дик - Симулакрон

Тут можно читать онлайн Филип Дик - Симулакрон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Филип Дик - Симулакрон краткое содержание

Симулакрон - описание и краткое содержание, автор Филип Дик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Симулакрон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Симулакрон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Филип Дик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я еще, пожалуй, вышлю вам парочку симов для компании, чтоб вам было веселее, пообещал Маури. - Когда здесь немного улягутся страсти.

Попыхивая сигарой, он смотрел на то, как они уходили.

***

Снова громко заиграла музыка, и кое-кто их сгорбленных чар-чапычей с массивными челюстями возобновил свое шарканье ногами по полу, означавшее танцы. Нат Флайджер отвернулся от телевизора.

- Как я полагаю, мы уже неплохо накормили наш "Ампек", - сказал он Молли. - Теперь можно возвращаться назад, в дом Конгросяна. Здесь нам больше нечего делать.

- Вполне возможно, нам уже нечего делать вообще где угодно, Нат, наконец-то мрачно заметила долго молчавшая Молли. - Ты теперь понял: то, что мы были доминирующей расой на протяжении нескольких десятков тысяч лет, еще никак не гарантировало нам…

- Понял, - ответил Нат. - Я тоже обратил внимание на их лица.

Он повел ее назад, туда, где они оставили "Ампек Ф-A2". Джим Планк последовал за ними, и теперь они втроем собрались возле своей звукозаписывающей аппаратуры.

- Порядок? - спросил Нат у Джима Планка. - Можно возвращаться?

Покончили со всем этим?

Покончили, - кивнул в знак согласия Джим Планк.

- Но, как мне кажется, - предложила Молли, - нам следовало бы задержаться в районе Дженнера, пока не завершится противоборство. Будет небезопасно лететь назад, в Тихуану, сейчас. Если Бет Конгросян позволит нам остаться, давайте останемся. У нее в доме.

- Ладно, - сказал Нат.

Он был согласен с нею. Безоговорочно.

- Глядите, - вдруг произнес Джим Планк. - К нам направляется женщина.

Именно, идет, а не чап-чапает - вы поняли? Такая же, как и мы сами.

Женщина, молодая, стройная, с коротко подстриженными волосами, в брюках из синего ситца и в белой блузке, в мокасинах на ногах, уверенно пробивалась между отдельными группками шаркающих чап-чапычей. Я знаю ее, сразу же отметил про себя Нат. Я видел ее бессчетное число раз. Он знал, что это за женщина, но одновременно с этим она была для него человеком в общем-то совершенно незнакомым - это было очень странным. Как она невероятно, прямо-таки дьявольски прекрасна, подумал он. Почти до абсурда, неестественно красива. Сколько других, в такой же мере обаятельных, по сути даже неземных женщин я знаю? Ни единой. Ни одной во всем белом свете, за всю свою жизнь не видел женщин прекраснее.

- Вы мистер Флайджер? - без обиняков окликнула она его, подойдя совсем близко, и заглянула ему прямо в глаза; только теперь до него полностью дошло, какая она маленькая, какая хрупкая. Во время телевизионных передач этого совсем не было заметно. По сути, ему Николь Тибо всегда представлялась женщиной крупной; его буквально потрясло, когда он обнаружил, что это совсем не так. Он никак не мог до конца уразуметь этого.

- Да, - ответил он.

- Меня сюда поместил Ричард Конгросян, - сказала Николь, - но я желаю вернуться туда, где мне надлежит быть сейчас. Вы можете увезти меня отсюда в своем роботакси?

- Разумеется, - кивнул Нат. - Как вам будет угодно.

Никто из чап-чапычей не обращал на нее внимания; они то ли не догадывались, кто она такая, то ли были совершенно к этому равнодушны.

Джим Планк и Молли, однако, широко разинули рты и теперь безмолвно глядели на нее, не веря своим глазам.

- Когда вы отъезжаете? - спросила Николь.

- Видите ли, - произнес Нат, - мы собирались остаться. Из-за перепалки. Здесь, пожалуй, безопаснее.

- Нет, - сразу же начала настаивать Николь. - Вы обязаны вернуться; вы обязаны внести свою лепту в общее дело. Вы ведь не хотите, чтобы они победили?

- Я даже не знаю, о ком вы говорите, - признался Нат. - Я не в состоянии разобраться в том, что сейчас происходит, в чем заключается возникшие разногласия и даже кто с кем и за что сражается. Вам это известно? Может быть, вы сможете прояснить для меня ситуацию?

Только вот я весьма в этом сомневаюсь, отметил он про себя. Я очень сомневаюсь в вашей способности объяснить мне смысл происходящих событий.

Мне да и вообще кому-либо еще. Ибо совершающееся на наших глазах совершенно бессмысленно.

- Что вам требуется, - сказала Николь, - для того, чтобы доставить меня назад или хотя бы вывезти отсюда?

Нат только пожал плечами и ответил:

- Ничего.

И все сразу стало на свои места. Теперь все предстало перед ним в истинном своем свете.

- Потому что я ни за что не возьмусь за это. Извините меня. Мы намерены переждать здесь события, которые сейчас происходят. Не знаю, как это Конгросяну удалось переместить вас сюда, но он, скорее всего, прав; наверное, трудно придумать место лучшее - для вас и для нас. Притом на очень продолжительное время.

Он улыбнулся ей. Николь не ответила на улыбку.

- Черт бы вас всех побрал! - в сердцах вымолвила Николь. Нат продолжал улыбаться.

- Пожалуйста, - взмолилась она. - Помогите мне. Вы же собирались уехать! Даже начать паковаться.

- Может быть, он как раз и помогает вам, миссис Тибо, - решительным тоном произнес Джим Планк, пытаясь оставить вас здесь.

- Я тоже считаю, что Нат прав, - сказала Молли. - Я уверена, что как раз сейчас вам очень небезопасно находиться в Белом Доме.

Николь свирепым взглядом обвела всех троих. Затем, как бы вынуждена уступить, тяжело вздохнула.

- Вот незадача - застрять в таком месте. Черт бы побрал этого Ричарда Конгросяна с его заботой обо мне; в основном, это его вина. А что за созданья?

Она показала рукой в сторону вереницы шаркающих взрослых чап-чапычей и их маленьких чап-чапынят, которые выстроились по обе стороны вытянутого пыльного деревянного зала.

- Я не совсем уверен, что могу правильно объяснить это, - ответил Нат. - Родственники наши, так можно сказать. Наше потомство, весьма вероятно.

- Наши предки, - поправил его Джим Планк.

- Время рассудит, кто из нас прав, - заметил в ответ Нат.

Закурив длинную дамскую сигарету, Николь произнесла решительно:

- Мне они не нравятся. Мне станет намного веселее, когда мы вернемся в дом Конгросяна. Я себя чувствую ужасно в их компании.

- Безусловно! - поддержал ее Нат.

Он полностью разделял ее настроение.

Вокруг них чап-чапычи продолжали свой незатейливый, однообразный танец, не обращая ни малейшего внимания на этих четырех человеческих существ.

- И все же, мне кажется, - задумчиво произнес Джим Планк, нам придется привыкать к ним.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Дик читать все книги автора по порядку

Филип Дик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Симулакрон отзывы


Отзывы читателей о книге Симулакрон, автор: Филип Дик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x