Филип Дик - Гибельный тупик

Тут можно читать онлайн Филип Дик - Гибельный тупик - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Филип Дик - Гибельный тупик краткое содержание

Гибельный тупик - описание и краткое содержание, автор Филип Дик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гибельный тупик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гибельный тупик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Дик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Читайте вслух.

– "Каждый шаг", - читал Сет Морли, - "вперед или назад, ведет к опасности. О том, чтобы ее избежать, не может быть и речи. Опасность проистекает вследствие того, что кое-кто слишком честолюбив".

Закончив читать, он передал листик Уэйду Фрэйзеру.

– Это нам ни черта не говорит, - заметил Игнас Тагг.

– Ответ говорит нам о том, что именно Расселл создает такую ситуацию, в которой каждый ход ведет к проигрышу, - сказал Уэйд Фрэйзер. - Опасность повсюду, и нам ее не избежать. А причина ее - честолюбие Расселла. - Он смерил Расселла долгим, испытующим взглядом. - На что направлено ваше честолюбие? И почему это вы умышленно ведете нас к опасности?

– Там не говорится о том, что я веду вас к опасности, - возразил Расселл. - Там только констатируется факт, что опасность существует.

– А что вы скажете о своем честолюбии? В ответе содержится прямое указание на вас.

– Единственное искреннее желание, которое у меня есть, сказал Расселл, - это быть компетентным экономистом, выполняя полезную работу. Вот почему я просил о переводе. Та работа, какой мне приходилось заниматься - в этом не было ни капли моей вины - была неинтересной и никому не нужной. Вот почему я так обрадовался, когда получил перевод сюда, на Дельмак-О. - Сделав паузу, он добавил. - Мое мнение несколько изменилось с той минуты, когда я сюда прибыл, - Как и наше тоже, - согласился с ним Сет Морли.

– Так вот, - взволнованно произнес Уэйд Фрэйзер. - Нам удалось таки узнать кое-что у тэнча, хотя и не так уж много. Это все "влиятельные круги". Мы должны оставаться все время как можно ближе друг к другу, в противном случае нас погубят по одному, всех одного за другим. - Он задумался. - И опасность подстерегает нас повсюду, куда бы мы ни направились, а мы ничего не в состоянии изменить. И с Расселлом нам рискованно быть вместе, из-за его честолюбия. Он повернулся к Сету Морли и произнес. - Вы разве не заметили, что он уже считает себя лидером нашей группы из шестерых поселенцев? Так, как будто для него это естественно.

– Для меня на самом деле это естественно, - сказал Расселл.

– Значит тэнч прав, - произнес Фрэйзер.

Немного подумав, Расселл кивнул.

– Полагаю, что это именно так. Но кому-то ведь нужно брать на себя руководство?

– Когда мы вернемся в поселок, - сказал Сет Морли, - вы подадите в отставку и признаете Глена Белснора единственным руководителем нашей группы?

– Если он в достаточной мере компетентен для этой роли.

– Мы уже выбрали Глена Белснора, - заметил Фрэйзер. - Он наш руководитель независимо от того, нравится ли вам это или нет.

– Но, - возразил Расселл, - сам-то я не принимал участия в выборах, - тут он улыбнулся. - Поэтому я не считаю себя связанным их результатом.

– Мне тоже хотелось бы задать тэнчу пару вопросов, - сказала Мэгги Уолш. Она взяла ручку и бумагу и стала очень старательно писать.

– Я спрашиваю: "Для чего мы живем?"

Она положила бумагу перед тэнчем и стала ждать.

Ответ, когда они его получили гласил: "Чтобы всего хватало в избытке и чтобы быть на вершине могущества".

– Весьма загадочный ответ, чтобы всего было в избытке, в том числе и могущества. Интересно.

Мэгги снова взялась за ручку.

– Теперь я спрашиваю вот что: "Существует ли Бог?"

Она положила листик перед тэнчем и все они, даже Игнас Тагг, замерли в ожидании ответа.

И ответ пришел: "Вы мне не поверили бы".

– Что это значит? - С горячностью воскликнул Игнас Тагг. - Да ведь это же ничего не значит. Вот что это значит. Ничего не значит!

– Но по сути своей в этом ответе есть определенная логика, - заметил Расселл. - Если тэнч скажет "нет", вы бы в это не поверили. Правильно?

Он повернулся к Мэгги, ожидая ее ответа.

– Правильно, - сказала она.

– А если бы ответ гласит, что Бог существует?

– Я уже в это верю.

– Значит, тэнч прав, - удовлетворенно сказал Расселл. - Он не отдает предпочтения никому из нас тем, что формулирует подобным образом ответ на этот вопрос.

– Но если бы ответ был утвердительным, - сказала Мэгги, - я была бы уверена наверняка.

– Вы и без того уверены, - сказал Сет Морли.

– Боже праведный! - вдруг воскликнул Тагг. - Плот загорелся!

Вскочив на ноги, они увидели вздымающиеся высоко вверх, весело прыгающие языки пламени. Теперь им уже был слышен треск бревен, которые быстро нагревались, горели и постепенно превращались в тлеющие угли. Все шестеро опрометью бросились к реке, но, как понял Сет Морли, было уже слишком поздно.

Стоя на берегу, они беспомощно наблюдали за горящим плотом, который, начало относить на средину реки, его подхватило течение, и он, все еще охваченный пламенем, поплыл вниз по течению, постепенно уменьшаясь пока не превратился в желтую огненную искорку. А затем и вовсе исчез из виду.

Прошло еще немало времени прежде, чем Нед Расселл произнес:

– Нам не следует испытывать сильное отчаяние. Именно таким образом хоронили умерших древние скандинавы. Мертвого викинга привязывали к его щиту, и укладывали в лодку, которую поджигали и пускали вниз по течению к морю.

Погрузившись в угрюмые размышления, Сет Морли рассуждал так: викинги, река, да еще окруженное ореолом таинственности здание. Если представить себе, что река - это Рейн, а Здание - Валгалла, можно понять, почему плот с телом Бетти Джо Берм был предан огню и уплыл по течению. Жуть какая-то, подумал он, и вздрогнул.

– В чем дело? - встревожился Расселл, увидев выражение его лица.

– На какое-то мгновенье, - ответил он, - мне показалось, что я все понял. - Однако так не может быть, должно существовать совсем иное объяснение происходящего.

В этом случае тэнч, продолжал он размышлять, отвечающий на вопросы, был бы - он не сразу вспомнил имя, но затем оно всплыло в памяти - Эрдой. Одной из богинь земли, которая знала будущее и отвечала на вопросы Вотана.

И Вотан, подумал он, ходит среди смертных, изменив внешность. Узнаваемый только по той своей отличительной черте, что был у него всего-навсего один глаз. Вечным Скитальцем, вот как его называли.

– Как у вас со зрением? - спросил он у Расселла. - Оба глаза видят нормально?

Вопрос явно смутил Расселла.

– Нет, в самом деле нет, что тут скрывать. А почему вы спрашиваете?

– У вас один глаз вставной, - сказал Уэйд Фрэйзер. - Я это заметил. Правый глаз - искусственный, вы им ничего не видите, однако глазные мышцы управляют им, двигая его, будто он настоящий.

– Это правда? - спросил Сет Морли.

– Да, - признался Расселл. - Но это совершенно вас не касается. И именно Вотан, припомнил Сет Морли, уничтожил богов, устроив, как это называлось у древних германцев, Гибель Богов, для удовлетворения собственного честолюбия. Но сначала был возведен замок для богов - Валгалла. Да, была возведена Валгалла, и надпись на ней была - ВИНЕРИЯ. Но совсем не винокурня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Дик читать все книги автора по порядку

Филип Дик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гибельный тупик отзывы


Отзывы читателей о книге Гибельный тупик, автор: Филип Дик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x