Джеймс Дуэйн - Независимый отряд

Тут можно читать онлайн Джеймс Дуэйн - Независимый отряд - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Дуэйн - Независимый отряд краткое содержание

Независимый отряд - описание и краткое содержание, автор Джеймс Дуэйн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Oн – герой галактической войны, потерявший в бою правую руку и вынужденный стать скромным бортинженером на элитном космическом линкоре… но это – официальная версия.

В реальности же элитный линкор «Африка» – старое корыто, толком не способное пролететь и пару-другую парсеков… а скромный бортинженер – лихой парень, весьма довольный новой непыльной работенкой и новой, приживленной рукой!

Но… знал бы он, что будет дальше!

А дальше – головокружительные космические приключения, пираты, негуманоидные чужаки, предатели, религиозные фанатики… и черт знает что еще.

И со всем этим предстоит разобраться Питеру Редеру – разудалому звездолетчику далекого будущего!..

Независимый отряд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Независимый отряд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Дуэйн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А это вам как? – осведомилась женщина. Глаза ее горели медленным огнем.

– Он гораздо крепче, чем кажется, – заверил ее Питер.

– Эта штуковина, – сказала Полли, хватаясь за кресло, – не была рассчитана переносить женщину моего объема. По-моему, справедливо предположить, что этот шнур тоже, – заключила она, отчеканивая каждое слово, после чего швырнула кресло в окно.

«Мы можем спустить вниз спасательную трубу… – подумал было Питер. – Хотя нет, не выйдет. Вряд ли она сумеет хорошенько за нее ухватиться. А кроме того, эти трубы на самом деле не рассчитаны на то, чтобы удерживать всю твою массу. Они должны лишь контролировать твое падение, когда ты внутри. А чтобы Полли попала внутрь, эту трубу придется целиком перерезать. Как мы тогда ее закрепим?» Он сел и задумался.

Полли презрительно на него глянула и подошла к окну. Там она успела поймать ногу Сары за долю секунды до того, как та попала бы ей прямо по носу.

– Ой! – сказала Сара. – Добрый день.

– Очень добрый, – проворчала Полли, втаскивая ее внутрь.

– Ладно, – сказал Питер. – Либо мы как-то скрепляем эти кресла и спускаем вас, используя обе линии, либо вы хватаетесь за оба шнура и спускаетесь сами.

– Я что, приятель, на альпинистку похожа?

Редер внимательно на нее взглянул. «Нет, – подумал он, – ты скорее похожа на женщину, которая горы запросто со своего пути сдвигает».

– Послушайте, – сказал он вслух. – У нас не так много вариантов. И все эти варианты достаточно скверные. Но самый худший из них – это остаться здесь и ждать, пока прибудут спасатели.

Полли сурово на него глянула. Питер развел руками.

– Вы правы, – сказала она и с трудом сглотнула. – Я просто ужасно боюсь.

Сара похлопала ее по плечу.

– Вы справитесь, – заверила она женщину.

Редер показал ей, как делать спасательную упряжь, и, искусав себе все губы, Полли все-таки ее смастерила.

– Вы сильная, – сказал ей Питер. – Вы запросто с этим справитесь.

– И здесь не так высоко, – добавила Сара.

– Я запросто с этим справлюсь, – дрожащим голосом повторила Полли.

Они дружно ей кивнули, и Редер помог женщине залезть на подоконник.

– О Боже, – пробормотала Полли, глядя вниз. – Кажется, меня сейчас стошнит. – Затем она бросила гневный взор на Сару. – Здесь дьявольски высоко.

– Вы можете это сделать, – спокойно сказал ей Питер. – Просто помните, о чем мы вам говорили.

Полли перевела дыхание и качнулась вперед. Глаза ее распахнулись, когда она задела ногами за край вагона.

– Эй! – крикнула могучая дама. – Это так легко! – Она раскачивалась взад-вперед. – И так забавно!

Питер с Сарой улыбнулись друг другу и прокричали своей невольной ученице слова ободрения. Считанные секунды спустя Полли уже приземлилась и с энтузиазмом им замахала. Они замахали в ответ.

Тут поезд опять заскользил, и теперь уже не на шутку. Питер с Сарой выпрыгнули наружу и ухватились за два раскачивающихся шнура, пока следующий вагон опускался, окончательного перегибая вагон Полли и выдавливая его в их сторону. Падающий поезд вынудил их спускаться стремительно и бесконтрольно. Затем они вдруг обнаружили, что лихорадочно взбираются вверх, ныряя в окно одного из вагонов. Дальше в падении поезда последовала пауза, и они, снова выскочив наружу, так стремительно заскользили по шнуру, что мигом содрали себе ладони.

Оглянувшись назад, Редер увидел, что вагон над ними застыл, благодаря какому-то гравитационному фокусу балансируя на верху вагона Полли. В тот самый момент, когда они наконец-то приземлились и побежали, вагон потерял равновесие и стал падать.

Обернувшись, Сара невольно толкнула Питера вбок – он упал, а она об него споткнулась, и они вместе покатились вниз по крутому склону, крича во всю глотку.

Все вокруг затряслось, когда почти двадцатиметровый вагон ударился о землю – клочья травы полетели в разные стороны, деревья и кусты затрещали, а удушливое облако пыли рванулось вверх вместе с целым роем всевозможных крылатых существ, до смерти перепуганных. Выглядело все так, словно кто-то выдул большую тучу разноцветных пузырей.

Когда пыль рассеялась, Редер и Сара увидели, что их вагон начисто отломился, а два других вагона остались по-прежнему прикреплены к магнитно-левитационной трассе. Они также заметили, что приземлились всего в каких-то полутора метрах от рухнувшего гиганта.

– Ох ты, Господи, – выдохнула Сара и притянула Редера к себе.

«Сомневаюсь, что я бы сейчас на что-то настолько членораздельное сподобился», – подумал Питер, ошарашенно гладя ее по спине.

Глава третья

Через полтора часа все уже стало выглядеть более-менее организованно. Многие пассажиры оказались военнослужащими, так что раненых разложили аккуратными рядами и обеспечили им уход. Воду и продукты разместили на одном участке, невредимых штатских на другом.

– Как все замечательно выглядит, – одобрительно заметила Сара.

– Ага, – проворчал Редер. – Но где все эти спасательные команды? Они чертовски опаздывают.

Проводники сказали им, что по мере своего продвижения поезд передавал определенные сигналы, указывая, где он в настоящий момент находится. Не говоря уж о спутниковой информации. Несмотря на странный обрыв связи, на станции уже давно должны были знать, что что-то случилось.

Но спасателей по-прежнему и в помине не было.

Редер и Сара как раз проходили через самый центр того, что они уже стали называть штатским анклавом, когда средняя девочка Фаронов вдруг подскочила к ним и сосредоточила полные обожания глаза на Питере.

– А папа знает, где ты? – спросил он.

Малышка кивнула, радостно улыбаясь.

– Как там твоя мама? – спросила Сара.

Лицо девочки мгновенно вытянулось.

– Она плачет! – призналась она, явно до глубины души потрясенная. Мамам вообще-то плакать не полагалось.

– Ничего страшного, – спокойно сказал Питер. – Ей очень сильно по голове досталось. Ты бы тоже плакала, могу поручиться.

Девочка, похоже, засомневалась.

– Я храбрая, – заявила она.

– Это правда, – сказал Питер Саре. – Она очень храбрая.

– Покатаешь меня? – спросила малышка, протягивая к нему руки.

– Ладно. – Теперь уже в голосе Редера прозвучало сомнение. – А где твой папа? Я бы тебя как раз к нему подвез.

Брови девочки опустились в нетерпеливом изгибе, а нижняя губка оттопырилась.

– Ну, он сказал, чтобы я пошла поиграла. – В ее голосе ясно прозвучал намек на то, что папе при этом было все равно, увидит он еще когда-нибудь свою дочку или нет.

– А когда это было, малышка? – спросила Сара.

Взгляд, которым девочка наградила Сару, не оставлял никаких сомнений насчет того, что она подумала об этой женщине, столь бесцеремонно вмешивающейся в разговор с предметом ее обожания. Впрочем, отдаляющаяся перспектива покататься оставляла этому обожанию все более шаткий фундамент. Ребенок так красноречиво пожал плечами, что оба взрослых тут же ясно припомнили, какое представление о времени имели в пятилетнем возрасте они сами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Дуэйн читать все книги автора по порядку

Джеймс Дуэйн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Независимый отряд отзывы


Отзывы читателей о книге Независимый отряд, автор: Джеймс Дуэйн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x