LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Уолтер Уильямс - Имперская реликвия

Уолтер Уильямс - Имперская реликвия

Тут можно читать онлайн Уолтер Уильямс - Имперская реликвия - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Уолтер Уильямс - Имперская реликвия
  • Название:
    Имперская реликвия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    1997
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.87/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Уолтер Уильямс - Имперская реликвия краткое содержание

Имперская реликвия - описание и краткое содержание, автор Уолтер Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приятно познакомиться с изобретательным, хитроумным Дрейком Майджстралем — звездой галактического искусства кражи, вором — спортсменом, вором — аристократом, вором — джентльменом.

На просторах космоса Дрейк ищет приключений, но за приключениями почему — то следуют неприятности. Однако плох тот взломщик, что не сможет героически преодолеть непреодолимые трудности, которые сам же себе создал.

Ветер приключений стремительно влечет Дрейка — вперед, в неизвестность, на крыльях удачи...

Имперская реликвия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Имперская реликвия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уолтер Уильямс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но отчаиваться нечего — так думал генерал. Он сослужил Созвездию уникальную службу, и, хотя его роль никогда не станет известна, Джеральда радовала сама мысль о хорошо проделанной работе, о том, что его долгая карьера увенчалась этой единственной славной интригой.

Вот только ему было ужасно жалко, что жестокости во всем этом было маловато.

Педро наконец понял, кто же такая Тви:

— Это одна из твоих похитителей?

— Да, — усмехнулась Амалия. — Хорошая.

— Хорошая! — Педро сжал кулаки. — Она держала тебя в плену!

— Я всего лишь делала свою работу, мистер Кихано, — возразила Тви и слизнула с пальцев джем. — Я, как правило, воздерживаюсь от жестокости, но так уж вышло, что мне нужна была работа.

— Нужна была работа… — автоматически повторил Педро, не вкладывая в эти слова никакого значения. Он покачал головой. — А теперь, — он ткнул вилкой в сторону Тви, — вы предлагаете, чтобы мисс Йенсен, — тут он ткнул вилкой в сторону Амалии, — стала вашим агентом при совершении вами новых преступлений. Ваша бывшая жертва!

Тви задумалась над его тирадой.

— Это верно, мистер Кихано.

— И ее бывшая жертва, — улыбнулась Амалия, — готова согласиться.

— Амалия!

— Ну а почему бы и нет? Тви все равно станет Вором в Законе, хотим мы этого или нет. Раз она собирается заняться ограблениями, почему бы не стать ее агентом, не вести переговоры со страховыми компаниями и не получать десять процентов, когда она будет продавать похищенное? Почему бы и нет, в особенности теперь, когда у меня накопился кое-какой опыт в ведении подобных переговоров?

«Почему бы и нет? — восклицал Педро про себя. — Почему бы и нет?»

Он сжал пальцами пончик.

— Насколько я помню, прежняя твоя точка зрения заключалась в том, что Воровство в Законе является постыдным рудиментом загнивающей Имперской культуры и что оно ни при каких обстоятельствах не должно быть разрешено, а при выявлении должно караться тюремным заключением.

Амалия посмотрела на Тви.

— Пожалуй, — сказала она, — когда я побывала в плену, у меня прибавилось опыта. В любом случае я согласна работать в паре с Тви только до тех пор, пока она не украдет подходящие документы и не сможет покинуть Пеленг. И потом, — спокойно добавила она, — я же не заставляю ее красть.

— Это софистика, Амалия.

— И потом, если я собираюсь поступить в Пионерский Корпус, надо будет как-то решить вопрос с моей эпилепсией, и кражи Тви тут тоже могут помочь.

— Не думаю, — вздохнул Педро, — что слово жениха тут что-то значит.

Амалия коснулась его руки:

— Боюсь, что нет, любимый. Моя дружба с Тви расторгает наше прежнее соглашение.

Педро снова вздохнул.

— Дружба… — проговорил он обреченно. — Соглашение…

Он понял, что сказать ему больше нечего. Его семейное счастье теперь было под большим вопросом.

Он рассеянно потянулся за новым пончиком и принялся жевать его.

Вкус новой жизни.

Майджстраль поцеловал руку Николь.

— Вот здесь, — проговорил он, — мое сердце разбивается окончательно и бесповоротно.

Николь улыбнулась.

— Боюсь, что так, Майджстраль. — Она похлопала по дивану. — Посиди со мной.

Майджстраль сел и глянул в сторону гостиной. Окна заливал утренний свет.

— Лейтенант Наварра? — спросил он.

— Дает свою первую пресс-конференцию.

Майджстраль вздернул брови:

— Не рано ли бросать его в прорубь?

Николь посмотрела на него:

— Нужно же ему привыкать. И если это отпугнет его, то уж лучше раньше, чем потом.

Он вздохнул:

— Это верно. Ухаживать за представительницей Диадемы — это не для трусливых.

Николь посмотрела на Майджстраля и накрыла своей рукой его руку.

— Я не собиралась тебя задеть, Дрейк. Я хорошо понимаю твое решение, и мне было ужасно жаль, когда ты его принял.

— Я не обиделся.

Короткая пауза.

— Ну и чем же ты займешься, чтобы залечить свое разбитое сердце?

Ленивые глаза Майджстраля замерцали.

— Утащу с Пеленга то, что сумею. Это самое малое, чем может расплатиться со мной эта планета за все, что я тут пережил. Некоторые вещи ждут меня уже несколько дней.

— Такое впечатление, что ты вполне расквитаешься за разочарование в любви.

— Постараюсь, моя госпожа.

Она улыбнулась и сжала его руку.

— Значит, ты доволен, Дрейк? Доволен своей ролью?

— Не могу сказать, чтобы я этого хотел или что я благодарен судьбе за это дело. Но надо признать, все закончилось неплохо, особенно если учесть, какая могла выйти передряга. Я даже могу сказать, что большинство из нас я таки привел к счастливой развязке.

Смех Николь огласил комнату.

— Это точно! Но скажи мне — ты сам такой развязки хотел?

Глаза его спрятались за опущенными веками.

— Почти такой, моя госпожа.

Чем ей и пришлось довольствоваться.

Примечания

1

дела сердечные (фр.)

2

дело чести (фр.)

3

Таблицы рейтинга в хит-парадах.

4

со знанием дела (фр.)

5

Джеймс Джесси Вудсон (1847—1882) — американский гангстер.

6

Мастерсон Бэт (Уильям Барклай) (1853—1921) — американский гангстер, закончивший свою карьеру в должности спортивного обозревателя «Дейли телеграф» и написавший для нее много материалов о виртуозах револьвера Дикого Запада; упоминаний о том, чтобы он когда-либо встречался с Джесси Джеймсом, в его жизнеописании нет, не говоря уже о том, что ни он, ни Дж.Джеймс не могли встречаться с Э.Пресли.

7

со знанием дела (фр.)

8

благородство обязывает (фр.)

9

«Это угодно богу» — клич крестоносцев (лат.)

10

до свидания (фр.)

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уолтер Уильямс читать все книги автора по порядку

Уолтер Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Имперская реликвия отзывы


Отзывы читателей о книге Имперская реликвия, автор: Уолтер Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img