Элизабет Бойе - Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)
- Название:Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Бойе - Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1) краткое содержание
Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ты что-то уловил,- прозвучал бесстрастный голос Эйлифира. Ивар тотчас открыл глаза. Маятник деловито описывал четкие круги, а другая рука юноши указывала поверх долины, на огромную гору с плоской, словно срезанной верхушкой и довольно крутыми склонами.
- Это и есть Даиннскнип? - Ивар прищурился, силясь хоть что-то разглядеть в сгущающихся сумерках. Апьвы, прежде наблюдавшие за ним, столпились вокруг.
- Эта? Ничего не скажешь, большая гора,- заметил Скапти. - А где Двергарфелл?
- И как же мы отыщем Даинову кузню в этакой громадине? - осведомился Финнвард.- Можно год искать, и все без толку.
- Это Даиннскнип, я уверен! - Ивар весь дрожал от возбуждения. - Глядите, какой крутой склон, а с другой стороны торчит выступ - точь-в-точь край наковальни.
- Клянусь бородой Одина и всеми ее вшами! - воскликнул Эгиль.- И впрямь похоже на наковальню. Пускай я одноглазый, но что это кузня, даже дурак разглядит. Нынче ночью у нас будет добрый ужин и мягкая постель!
Флоси скорчил гримасу, явно относившуюся и к Ивару, и к маятнику:
- Ну я-то не дурак, и глупо, по-моему, срываться с места и карабкаться по горам только потому, что Ивару чего-то там нашептал кусок веревки с шариком! В конце концов, он только скиплинг, и у него нет Силы.
- Тогда сам попробуй! - Ивар швырнул маятник к его ногам.- Лично я собираю вещи и трогаюсь в путь, пока еще не совсем стемнело. Если кто-то со мной советую поторопиться.
Эгиль тотчас начал запихивать вещи в свой мешок. Скапти и Финнвард беспокойно глядели на Флоси. Маятник в руке альва покачался и постепенно замер. Флоси торжествующе фыркнул в сторону Ивара:
- Видал? Это вовсе не та гора. Кто-нибудь еще желает попробовать?
Альвы неуверенно смотрели на Ивара. Тот забросил мешок на плечо, твердо убежденный, что загадочное чувство направления перешло от маятника к нему.
- Ну же, Ивар, останься,- попросил Финнвард. - Будь благоразумен, признай, что ты ошибся, вот и все. Просто ветер подул на маятник, или же рука у тебя прогнула.
- Если кто со мной, милости прошу,- бросил Ивар и зашагал прочь.
- Погоди-ка! - окликнул его Эйлифир. - Теперь я попробую. - С этими словами он отобрал у Флоси маятник и вытянул руку к горе с плоской верхушкой. Маятник долго раскачивался, затем начал описывать круги, которые становились все четче и настойчивей.
- Ну теперь-то вы довольны? - осведомился Эйлифир. - Лично я собираю вещи и ухожу с Иваром. - Он сунул маятник в карман, повернулся - и вдруг замер, нагнувшись, впиваясь взглядом в долину, которую они пересекли днем.
- Великий Хёд, шайка черных гномов! - прошептал он. - Всем лежать, и ни звука!
Ивар распластался между двух валунов, глядя на долину. Ее неспешно пересекали одетые в черное гномы, следуя за всадником, закутанным в плащ,этот ехал отдельно от прочих, часто останавливаясь и разглядывая землю. Ивар был уверен, что это Лоример и его прихлебатели. Судя по всему, они не подозревали, как близка их добыча. Ивар поспешно дал знак альвам, указывая на поросшую кустарником расселину. Стараясь не разгибаться, они кое-как сгребли пожитки и опрометью помчались к расселине, не издавая ни звука - только Финнвард испуганно пыхтел. Ивар и Эйлифир последними скатились в расселину и, укрывшись в скудной поросли, следили за приближающимися гномами. Те задрали головы, обшаривая взглядом склон горы, и замерли, ловя малейший предательский звук. По счастью, ветер и раскаты грома заглушали и сопение Финнварда, и слабый хруст веток под ногами.
- Тут нам надолго не спрятаться,- прошептал Эйлифир.- Они уже подозревают, что мы где-то поблизости. Рано или поздно нас отыщут. Без заклятья не обойтись. Эй вы, парни, помните, как вызывать туман?
Они сомкнули руки в круг, не обращая внимания на протесты Финнварда. Иваром овладело странное ощущение брызнувшей вдоль круга Силы Эйлифира. Юноша точно взмыл в воздух, рассекая бурю, гром и молнии подобно самому Тору. Затем Финнвард громко закашлялся, и головокружительное наваждение исчезло.
- Вот ничтожество! - воскликнул Флоси. - Каждый раз что-нибудь испортит.
- Этого было довольно,- отозвался Эйлифир. - Глядите!
Облако тумана опускалось на гору перед ними, сгустившись прямо на глазах. Туман обрушился на Лоримера и гномов, точно груда серой ваты, заслонив весь мир. Путники услышали вопли и ругань гномов - преследователи потеряли друг друга из виду и совершенно сбились с пути.
Ивар и альвы, держась за плащи друг друга, ползком двинулись вперед по дну расселины. Туман так сгустился, что они едва различали друг друга. Гномы яростно вопили, пытаясь выбраться из тумана, но в его серой мути голоса звучали глухо и незнакомо, так что они бродили кругами, не единожды разминувшись друг с другом, вопили и окликали спутников. Один гном даже затесался поперек пути альвов - его конь, в ужасе громко топоча копытами, едва сумел выбраться из расселины.
Самих же альвов расселина вывела вниз, к долине, за пределы тумана. Уже через полчаса они обшаривали подножие той самой горы в поисках подходящего укрытия и с тайной надеждой споткнуться о порог Даинова жилища. Заколдованный туман рассеялся, и путники хорошо видели гномов, которые собрались на склоне и искали следы беглецов. Затем один гном радостно завопил, и вся шайка помчалась к расселине.
- Не пойду, не пойду! - ныл Финнвард. Он тянул эту песенку все время, покуда сотоварищи волокли его через кустарник и камни. Сделав остановку, чтобы посовещаться, его попросту плюхнули на землю, точно мешок с песком, а когда снова тронулись в путь - так же бесцеремонно взвалили на плечи. Все по очереди тащили толстяка, кроме Флоси, который предлагал бросить его, и дело с концом.
В другой расселине, уже и глубже прочих, Ивар вдруг остановил спутников и приказал идти вверх в другом направлении. Он шлепал по ледяной воде ручья и карабкался по крутым порожкам. Сердце его бешено колотилось, и это было нечто большее, чем просто напряжение от подъема.
- Ивар, надо выбираться отсюда, пока подъем не стал круче! предостерегающе крикнул Скапти поверх недвижной груды тряпья, именуемой Финнвардом.
- Не пойду-у! - подвывал Финнвард.
Ивар только прибавил ходу, волоча за собой толстяка. Он не желал даже тратить дыхания на болтовню, тем более что в слабом ветерке, дувшем навстречу вдоль расселины, он явственно чуял сырой и влажный запах земли. Этот запах мог означать лишь одно - пещеру.
Они добрались до выхода из расселины и уронили Финнварда перед узким отвором пещеры. Над входом струился небольшой водопад, и путники, промокнув под ним до нитки, все же проползли в пещеру; Финнвард, как самый упитанный, дольше всех протискивался и больше всех промок.
Едва они оказались в пещере, как снаружи, у самого входа, раздалось звонкое цоканье копыт. Кони кружили у пещеры, и гномы взволнованно переговаривались.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: