Билл Болдуин - Осада (Рулевой - 6)
- Название:Осада (Рулевой - 6)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Билл Болдуин - Осада (Рулевой - 6) краткое содержание
Осада (Рулевой - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вилф Брим, вы невозможный человек. Вы прекрасно понимаете, о чем я. И мне бы очень хотелось узнать вас получше.
- Заметано, Марша Браунинг, - улыбнулся Брим. - И как же мы осуществим эту подпольную акцию?
- Я отошлю свой лимузин, а вы потом отвезете меня домой. Как вам мой план?
- Годится. Я возьму ваше пальто и буду ждать вас в вестибюле.
Через полметацикла они покинули дворец.
***
Широкие бульвары и великолепные особняки близ Зимнего дворца скоро сменились деловыми кварталами. Проспект Шамрай был украшен флагами, и в высоких зданиях мирно светились огни, невзирая на реальную угрозу нападения из космоса. Брим вел, а Марша указывала ему дорогу с уверенностью, рожденной пребыванием во множестве экзотических городов галактики. На ней было облегающее шерстяное пальто и крошечная шляпка-таблетка, напоминающая Бриму орудийную башню без разлагателей. Марша, даже тепло одетая, была очень красива.
- Поверните направо вон у того дома с золотым шпилем, - сказала она, показывая сквозь занесенное снегом ветровое стекло, - а потом налево, где въезд на бульвар Берсова.
Брим улыбнулся про себя. Следуя за мужем-дипломатом во все концы Империи, она стала настоящей космополиткой и почти всюду чувствует себя дома.
- Дайте мне знать, когда подъедем к Авалону, - пошутил он.
- Как вы быстро водите, - засмеялась в ответ она. - Я и не заметила, как мы вышли за пределы световой скорости.
- При такой ровной езде немудрено обмануться. - Брим свернул на въезд.
- Надо будет проехать в Турчикские ворота, - предупредила она. - Их легко пропустить. - По обе стороны улицы, сузившейся с двенадцати до четырех рядов и покрытой свежевыпавшим снегом, торчали в белой мгле громадные спиралевидные башни, соединенные друг с другом толстыми трубами и светящимися проводами.
- Куда теперь? - спросил Брим.
Глайдер миновал уже с полдюжины указательных столбиков, отмечающих главную полосу движения. Это был уже жилой район, где стояли двух- и трехэтажные домики с крутыми крышами, резными балконами и затейливыми крылечками, а вдоль улицы росли невысокие, запорошенные снегом деревья. Марша прищурилась, вглядываясь в снег.
- Езжайте помедленнее. Без фонарей - это задача нелегкая, но тут должен быть целый ряд магазинов и.., точно, на следующем перекрестке сворачивайте влево и паркуйтесь, где удастся.
Брим свернул на узкую торговую улочку. Все магазины в этот час были закрыты. Старинные здания из черного камня не превышали четырех-пяти этажей, и снег подчеркивал каждую выпуклость их лепных фасадов. Но у обеих обочин, несмотря на позднее время, плотными рядами стояли глайдеры всевозможных марок.
- Вон там есть просвет, - заметила Марша. - Внедряйтесь.
Брим посмотрел вдоль улицы, тускло освещенной их фарами, - этот свет разве что пешеходов мог предостеречь.
- Зоркий же у вас глаз.
- Нам повезло. Это заведение очень популярно - и у людей, и у медведей. Не успели они припарковаться, как на улице появились еще три глайдера, мерцая фарами, как прищуренными глазами. - Видите?
Брим смотрел на Маршу в темноте. Отопление глайдера безуспешно боролось с содескийским морозом. Даже в виде силуэта она была прекрасна.
Она, взглянув в его сторону, повернулась к нему лицом и долго смотрела на него.
- Кредитку за ваши мысли, - сказала она наконец.
- Я был бы смущен куда больше, чем на кредитку, если бы вы в них проникли, - сознался Брим, краснея в темноте.
Марша неожиданно обвила руками его шею и поцеловала прямо в губы.
- Ну что, - тихо спросила она, касаясь его носа своим, - заработала я свою кредитку?
- М-мм, - произнес Брим. - Мне думается, да - но, может быть, стоит попробовать еще раз. - Он привлек ее к себе и прижался к ее губам своими. А потом, слегка отстранившись, добавил:
- Может быть, пойдем? Пока я.., э-э...
- Пожалуй, - проговорила она, поправляя шляпку. Ветровое стекло тем временем уже занесло снегом, и Брим, выйдя, ушел в сугроб по щиколотку, хотя улицу явно расчищали не более метацикла назад. Он обошел машину, дождался, когда пройдет рабочий с энерголопатой, помог выйти Марше, и они направились к двери под вывеской, исписанной старинными содескийскими буквами.
Брим открыл тяжелую дверь, и навстречу хлынула волна тепла, насыщенного запахами вина, хогга-пойи, сигарет муокко, духов и всевозможных специй. Вторая дверь открылась в шумный, освещенный свечами зал с низкими стропилами потолка и закопченными стенами, где слышался гул голосов и звон хрусталя. Но все покрывали звуки задумчивой, меланхолической содескийской народной музыки, шедшие от трех громадных струнных инструментов, называемых акьялалабами. Огромный рыжеватый медведь, весь в черном, не считая белой накрахмаленной рубашки и красной ленты на шее, с приветливой улыбкой поклонился вошедшим.
- Добро пожаловать в ресторан Гровника, - сказал он по-авалонски, оглядел зал и сверился с засаленного вида дисплеем у себя на конторке. - У меня осталась только одна кабина, но я с большим удовольствием провожу вас туда.
Брим не успел еще ответить, как Марша кивнула и сказала что-то медведю на его собственном языке, вызвав у него широкую улыбку. Метрдотель поцеловал Марше руку, еще раз поклонился Бриму, сделал знак официанту и повел гостей сквозь дымный полумрак к деревянной кабинке у стены, покрытой содескийской народной росписью - судя по всему, подлинной. В соседней загородке двое таинственных Ночных Торговцев держались за руки над бокалами с темно-красным вином, за ближним столиком четверо молодых медведей в костюмах какой-то гильдии обмывали нечто очень важное - по крайней мере для них. За столиками сидели люди, слишком занятые, чтобы обращать внимание на двух своих соплеменников, одетых скорее для придворной церемонии, чем для посещения местного кабачка, хотя бы и столь популярного, как "У Гровника".
- Не знал, что вы говорите на их языке, - заметил Брим.
- Я это делаю не слишком хорошо, - слегка зарумянилась она. - Просто у меня такое хобби. Стараюсь хотя бы немного овладеть языком тех мест, куда нас посылают.
Брим заказал бутылку любимого логийского и сел напротив Марши.
- Очень полезное хобби. Я сам сумел выучить только лигерский фертрюхт - да и то потому, что это помогало мне заработать на хлеб, когда я был мальчишкой.
- Какая ирония, не правда ли? - засмеялась она. - Если учесть, что вы почти всю свою жизнь сражаетесь с ними.
- Я и сам не раз об этом думал. - Официант в белом переднике и высоком поварском колпаке подал им вино. Брим нахмурился, пробуя превосходный напиток. - Это подлое племя. Думаю, вы с послом тоже не слишком их обожаете.
- Зато они обеспечили нам несколько великолепных назначений, - улыбнулась Марша, пригубив свой бокал. - Не будь с Лигой столько хлопот, дипломатический корпус совсем бы захирел, и...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: