Эрик Рассел - Тайна мистера Визеля
- Название:Тайна мистера Визеля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Рассел - Тайна мистера Визеля краткое содержание
Тайна мистера Визеля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тайна мистера Визеля
1
Нас было шестеро в душном купе старого железнодорожного вагона. Напротив меня сидел толстяк Джо. Я узнал его имя из обращений к нему менее толстого человека, его соседа, которого звали Эл. Место у стола было занято коммивояжером с усталыми, но цепкими глазами. Напротив него сидела молодая пара, притворявшаяся, будто может обходиться без воркования.
Последние семьдесят миль Джо и Эл провели за анализом политического положения – вели его раскатистым полушепотом и с мрачным усердием. Комми делил свое внимание между их беседой, «Теплотехническим справочником» с ушастыми страницами и любительской игрой молодой четы в ветеранов брака. Грохоча и сотрясаясь, длинный поезд прокладывал себе путь по стрелкам, быть может, полусотни пересекавшихся линий. Вдруг раздались визг и шипение тормозов. Джо и Эл замолчали. Мы услышали удары и хлопанье дверей.
– Манхэниген, – сказал комми, протирая запотевшее окно. – …И идет дьявольский дождь.
Неожиданно дверь нашего купе распахнулась, и в него, дробно семеня ножками, вошел маленький человечек. Заботливо закрыв за собою дверь, он широко улыбнулся нам и выбрал место на противоположной скамье, между Элом и коммивояжером.
– Какой ливень! – заметил он, вытирая дождевые капли на лице большим малиновым платком. – Прекрасно! – Он снова просиял и восторженно вздохнул. – Это живительная влага!
Как обычно бывает в подобных случаях, все взоры обратились к вошедшему. Он был новым спутником наших бездельных часов, предметом внимания, разнообразящим скуку. Выпрямившись, любезно улыбаясь, сдвинув ножки на полу, он баюкал свой баул на коленях и терпеливо сносил наше любопытство.
У него было круглое, пухлое, гладко выбритое лицо и ротик проказливого эльфа. Волосы железно-серые, довольно длинные, очень кудрявые. Тельце было снабжено небольшим брюшком, а ножки только-только доставали до пола.
Странными были только его глаза – слишком подвижные, слишком проворные.
– Поезд немножко опаздывает, ребята, – весело сказал он.
– Мы пришли с опозданием на двенадцать минут, – сообщил комми. – Там, впереди нас, на линии что-то случилось. – Он наклонился вбок, пытаясь рассмотреть баул маленького человечка.
– Это плохо, – сказал человечек. – Быстрота – одна из основ действия.
– А остальные какие? – опросил, ухмыльнувшись, комми.
– Энергия, предусмотрительность и воображение, – самодовольно отозвался человечек. Он отечески улыбнулся молодой чете, немедля возобновившей любованье друг другом.
Комми опустился на место и углубился в свою книгу. Сказав согласное «угу», Джо прекратил споры с Элом и уставился через живот своего товарища на новоявленного оракула. Человечек обратил свое общительное сияние ко мне.
Тогда-то мое внимание и привлек его баул, на который украдкой поглядывал комми. Необыкновенный баул. Цилиндрический, с ручкой посредине, сделанный из кожи, напоминающей змеиную, какого-то загадочного экзотического существа – окраски, не поддающейся описанию. Ни крышки, ничего, похожего на замок. Я лишь мельком заметил яркую наклейку на конце, обращенном к коммивояжеру. Вскоре я потерял к баулу всякий интерес, протер окно и стал следить за дождливым пейзажем, проносящимся мимо со скоростью шестьдесят миль в час.
Мы покрыли миль тридцать, прежде чем мое внимание вновь обратилось к баулу. Эл и Джо молчали, погрузившись в сонные размышления. Но комми украдкой напряженно изучал невозмутимого человечка, да и молодая пара не опускала с него глаз.
Проследив за направлением взглядов юной четы, я увидел, что они тоже смотрят на баул. Его владелец повернул его так, что конец баула был теперь обращен к нам. Мы ясно видели наклейку. Она выглядела совершенно необычайно.
На клочке глянцевитой бумаги, размерами примерно шесть на четыре дюйма, в ярких красках было изображено громадное здание, похожее на огромную розовую пирамиду и усеянное тысячами окон. Внизу шла отчетливая строка волнистого шрифта, сходного с арабским.
– Скоро ли мы прибудем в Фарбург? – спросил человечек.
– Минут через десять, – ответил я, и мой взгляд опять вернулся к баулу.
– Благодарю вас, – отозвался человечек крайне вежливо. Его улыбка была всеобъемлющей.
Занятная штука – эти украшения на бауле. У меня их было много, в свое время я коллекционировал этикетки, ярлыки и наклейки всех отелей и путей – от Леопольдвиля до Тонга-Табу, но никогда не видел ничего подобного. Не встречал я и шрифта, похожего на изображенный на рисунке. Чей он был: персидский, санскрит, арабский?..
Комми выказывал больше интереса и настойчивости, чем кто-либо из нас. Подняв любопытные глаза, он спросил:
– Иностранец?
– О, вполне, – заверил очень решительно человечек. Отвечал он довольно охотно, но лаконично.
Эта наклейка вызывала у меня танталовы муки. Где и кто пользуется письменами такого рода и что это за страна с небоскребами, похожими на розовые пирамиды?
Спрос – не беда, во всяком случае. Я не люблю, когда меня считают слишком любопытным, но человечек казался достаточно добродушным, чтобы не рассердиться на один-два вопроса. Юная чета все еще смотрела зачарованным взглядом на наклейку, а комми ерзал на месте, пытаясь взглянуть еще раз. Даже Эл и Джо начали ощущать присутствие чего-то таинственного и загадочного.
Когда поезд застучал на стыках, то баул запрыгал на пухлых коленках его владельца. Поверхность баула начала играть и переливаться разными красками.
– Я очень извиняюсь, мистер… э…?
– Визель, – сказал человечек чрезвычайно удовлетворенно. – Меня зовут Визель.
– Очень приятно. А меня – Рассел. Я не хочу показаться нахальным, но эта наклейка на вашем бауле…
– А, да, наклейка, – сказал он. – Обыкновенная отдельная наклейка. Вы знаете, как они нашлепывают их. Весьма украшает, и если вы коллекционируете…
– Меня интересует здание, изображенное на ней.
– Ах это! – Теперь все насторожились. – Это «Отель Красных Гор».
– А надпись? – настаивал я. – Признаюсь, я ее не понимаю.
Он просиял и сказал:
– Надпись – чистейший комрийский язык, скорописный шрифт, который можно назвать стенографическим.
– Вот как? – Я запнулся, окончательно обескураженный. – Благодарю вас. – Я уже сожалел о своих расспросах.
Он положил свой баул поудобнее, но держал все так же крепко.
В купе воцарилось недоуменное молчание…
Поезд подходил к Фарбургу. Я поднялся, влез в свой плащ, готовясь выходить. Маленький человечек сделал то же.
Комми не смог дольше устоять. В глазах его было написано отчаяние, ибо загадочный мистер Визель стоял уже у двери с баулом в руке, ожидая остановки поезда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: