Филип Фармер - Там, по ту сторону
- Название:Там, по ту сторону
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Фармер - Там, по ту сторону краткое содержание
И разве только в сновидениях могут возвращаться к жизни покойники?
Раймонд Вестерн считает, что это вовсе не так. Нет, надо отдать должное этому чертяке. Он не говорит, что мертвые способны воскреснуть; просто утверждает, что может определить их местонахождение и наладить связь с живыми, подкрепляя свои слова с помощью «Медиума», который, сверкая металлом, стоит в его доме в Лос-Анджелесе.
Не одному Карфаксу снились теперь покойники. Они снились всему миру.
Там, по ту сторону - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мысли Карфакса путались.
– И еще одно. Плата не будет взиматься тайно. Она будет как бы оплатой сеансов с «Медиумом». Таким образом, за законность проводимых финансовых операций так же беспокоиться не надо.
После продолжительного молчания Карфакс произнес:
– В таком случае, Вестерн должен был представить доказательства. Миллионеры – люди неглупые, им нужна гарантия. Но, похоже, Лиффлон не очень-то в здравом уме.
– Вовсе нет. Он не сумасшедший. И не единственный клиент Вестерна. По крайней мере, тот обещал, что познакомит Роберта с человеком, воскресшим из мертвых.
– И сколько теперь среди нас таких?
– Не знаю. Роберт пообещал подумать и не говорить никому ни слова. Предложение очень взволновало его. Ему всегда хотелось жить вечно. Но у этого человека обостренная совесть. Он не мог справиться с мыслью о том, другом человеке, который лишится своего тела. И после нескольких дней напряженной душевной борьбы с самим собой, Роберт пришел ко мне. Он сказал, что ненавидит себя за то, что нарушил свое обещание, но был просто обязан рассказать мне обо всем этом. Большее зло перечеркивает меньшее.
– И что же вы ему посоветовали?
– Отложить окончательный ответ до тех пор, пока я не найду какой-нибудь выход. Пообещала дать ответ через несколько дней.
Карфакс подумал о том, что Лиффлон отнесся к миссис Уэбстер, как к своей матери, но предпочел не говорить об этом.
– Если все это правда, – сказал он задумчиво, – то Вестерн именно такая дрянь, каким его считает Патриция. И теперь у нас появился, наконец, реальный шанс. Вопрос заключается в том, как им воспользоваться.
– Не знаю. А какое это имеет отношение к вашей теории, что эмсы являются неземными существами?
– Оно полностью разрушает ее. Если только... если только эмсы в действительности не являются людьми, а подчиняют их себе. Как мы сможем определить, кто это – воскресший человек или эмс, завладевший человеческим телом?
Содрогнувшись, он вспомнил о том, как эмс, назвавшийся его дядей, вдруг начал стремительно разрастаться, словно стараясь вырваться из «Медиума» и броситься на него. Неужели он пытался овладеть его телом?
И тут внезапная мысль пришла ему в голову.
– Так вот оно что!
– Что? – спросила миссис Уэбстер.
– Вот почему лгал дядя Руфтон! Он вынужден был лгать, иначе Вестерн не позволил бы ему вернуться в наш мир! Он должен был во всем соглашаться со своим собственным убийцей! То есть, если это действительно был мой дядя.
– В любом случае, что нам теперь делать?
– Пока не знаю. Но обязательно что-нибудь придумаю. Сначала, как мне кажется, Лиффлон должен встретиться с воскресшим. Потом он нам все расскажет, и это станет нашей отправной точкой. Как вы считаете, Роберт согласится?
– Я попрошу его, – сказала она и протянула руку к кнопке видеотелефона.
13
Миссис Уэбстер погасила экран.
– Или его действительно нет, или он не хочет со мной разговаривать... Это очень горько. В любом случае, Роберт говорил мне, что направляется прямо домой.
– Если у него беспокойная совесть, он, возможно, пожалел, что не сдержал слово, данное Вестерну, – сказал Карфакс. – Надеюсь, ваш Лиффлон не настолько глуп, чтобы сознаться перед ним.
– О, нет, он этого не сделает! Кроме того, у него вряд ли было на это время!
– Достаточно одного телефонного звонка.
Карфакс встал.
– Что-то у меня на душе кошки скребут. Кажется, нужно навестить Лиффлона у него дома. У вас есть адрес?
Резиденция размещалась в Норс Пасифик Пэлисейд, в полумиле от океана. Когда-то ее окружало более десятка особняков и разбитых вокруг них парков со скульптурами на аллеях. Теперь осталось только здание. Остальные были проданы компаниями по строительству жилых домов, которые воздвигли уже на месте десяток небоскребов и начали строительство еще доброго десятка. В воздухе было полно пыли, поднятой бульдозерами. Она густым серым ковром покрывала траву, деревья и высокие каменные стены, окружавшие землю Лиффлона. Сам особняк, находящийся в наивысшей точке земельного участка, приобрел цвет хаки.
Карфакс представился в микрофон, расположенный в коробке снаружи литых чугунных ворот. Ему ответил глубокий голос с интонациями, характерными для негров банту, в котором ощущалась изрядная доля скептицизма:
– В моих записях не значится свидание с м-ром Карфаксом, сэр.
– Он снова забыл, – сказал Карфакс.
Наступила пауза, во время которой слуга размышлял об общеизвестной забывчивости своего хозяина. По крайней мере, она была общеизвестной по словам миссис Уэбстер.
– Разрешите мне обратиться к м-ру Лиффлону, – попросил Карфакс. – Тогда он наверняка вспомнит.
– Извините, сэр, но его здесь нет.
– Но он обещал быть! Тогда позвольте переговорить с его секретаршей.
– Ее тоже нет, сэр.
– Куда я мог бы позвонить им?
– Извините, сэр, но я не могу вам этого сказать.
– Он может потерять кучу денег, если не поговорит со мной! – крикнул Карфакс.
– Извините, сэр, но мне запрещено давать такого рода сведения.
– Четыре миллиона долларов будут выброшены на ветер!
Наступила длительная пауза, затем голос, не скрывая ужаса, повторил:
– Четыре миллиона долларов?
– Может быть, даже больше!
– Но я потеряю свое место, сэр!
– Некоторые правила созданы специально для того, чтобы их нарушать, – сказал Карфакс. – Разумеется, если того требуют обстоятельства.
– Извините, сэр.
– Если мне не удастся с ним поговорить, причем как можно быстрее, вы останетесь без работы, потому что у Лиффлона не будет денег!
– Да, сэр. Но вы когда-нибудь слышали о том, чтобы существовал дефицит слуг?
– О, у вас не будет особых затруднений с поиском новой работы. Если, конечно, сможете здесь остаться. Но м-р Лиффлон нанял вас в Кении, и вам придется вернуться туда и долго надеяться на то, что ваше агентство сумеет найти какого-нибудь другого богатого американца или европейца.
Он ненавидел себя за это презренное запугивание, но с Лиффлоном встретиться было необходимо.
– Возможно, вы и правы, сэр, но, пока я работаю у м-ра Лиффлона, я должен быть ему верен. Прощайте, сэр.
Горечь поражения смешалась с невольным восхищением этим слугой. Хорошо бы иметь такого человека, которого нельзя запугать или подкупить.
Конечно, можно было бы проникнуть в дом обшарить его. В былые времена Карфакс так бы и поступил, но сейчас он был старше и не так проворен. Но, что самое главное, – опасался последствий, если его поймают.
Тяжело вздохнув, Карфакс включил автомобильный видеотелефон. Минутой позже он выключил его.
У миссис Уэбстер было пространное досье на Лиффлона, так же, как, вероятно, и на всех остальных наиболее важных своих клиентов. Она рассказала, что у него есть собственный самолет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: