Кшиштоф Борунь - Грань бессмертия

Тут можно читать онлайн Кшиштоф Борунь - Грань бессмертия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кшиштоф Борунь - Грань бессмертия краткое содержание

Грань бессмертия - описание и краткое содержание, автор Кшиштоф Борунь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Грань бессмертия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грань бессмертия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кшиштоф Борунь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я знаю, что у меня нет никаких шансов. Свои ночи ты без остатка отдаешь Хозе Браго.

- Ты не имеешь никаких прав на ревность... А если говорить о Браго, то это любовь платоническая и без взаимности.

- Если бы я был уверен, что он действительно мертв... - бросил я как бы в шутку.

Она перестала наливать кофе и внимательно посмотрела на меня.

- Так ты думаешь, что в этом следует искать разгадку "вещих способностей"?

- Пока у меня нет собственного мнения. Это де Лима утверждает, что Браго жив. Быть может, он знает больше, чем хочет сказать.

- Это было бы прекрасно! - взволнованно воскликнула она.

- В ближайшее время узнаем! Я постараюсь сегодня же добыть разрешение на эксгумацию.

Катарина насупилась. Неожиданно, словно ей в голову пришла новая мысль, она сказала:

- В могиле могут быть останки другого человека. Пожалуй, это вполне вероятно. Вот это история...

- Если быть откровенным, то я не верю, чтобы Боннар зашел так далеко...

- Я тоже так думаю, - кивнула Катарина. - Но факт остается фактом: Браго довольно странно заглядывает в будущее (если это можно так назвать) в своих произведениях. Ты ничего не ешь!

Она положила мне на тарелку ветчины, а потом принесла из соседней комнаты две книги.

- Несоответствие, обнаруженное де Лимой, не единственное. Правду говоря, я никогда бы не обратила внимания на эти деревья. Вот посмотри, открыла она одну из книг в заложенном месте и ногтем отчеркнула абзац.

- "...сметет последний жухлый след осенний", - прочитал я вслух. Слово "жухлый" было дважды подчеркнуто.

- Это строчка Уиллера в переводе Стеллы Рибейро. Цитируя это место, Браго воспользовался изданием 1981 года, которое несколько отличается от издания 1974 года. В частности, слово "желтый" переводчица заменила словом "жухлый".

- Понимаю. Если Браго умер в 1979 году, то он не мог читать второго издания. Но, возможно, изменение внес редактор "Грани бессмертия", решив воспользоваться более поздним переводом.

- Проверить нетрудно. Но если это даже и редакторская правка, три других примера заставляют задуматься. Ты знаешь Шалаи?

- Имре Шалаи? Лауреат Нобелевской премии? Это обязан знать любой культурный человек!

- Дело не в премии, а в том, что получил он ее три года назад и примерно в то же время у нас вышел его первый перевод. А между тем я убеждена, что на творчество Браго, во всяком случае если говорить о "Сумерках" и "Грани бессмертия", повлиял как раз Шалаи.

- А говорят, что Браго - первооткрыватель, пионер...

- Не ехидничай. Основное у Браго - умение сливать воедино невероятную динамичность сюжета с поразительными по смелости формальными приемами. На первый взгляд поведение героев, интрига, да что там - вся постановка действия кажется противоречащей логике. А между тем мы тут имеем дело с абсолютной точностью замысла и глубоким философским содержанием. В этом умении показывать наиболее существенное Браго - мастер высшего класса. Однако это не значит, что, как и любой человек, творящий в определенных условиях и подверженный их воздействию, он не испытывал различных влияний, будь то сознательно или подсознательно. Но каким образом мог Шалаи повлиять на творчество Браго, умершего на несколько лет раньше, чем у нас вышла первая книга поэта, - непонятно!

- Быть может, он читал Шалаи в оригинале или даже в рукописи?

- Исключено! Браго не знал венгерского.

- Скажи, допускаешь ты возможность того, что Браго жив?

- Увы, это весьма сомнительно, хотя и наиболее удачно разъясняет все загадки. Прежде всего Боннар, насколько я его знаю...

- Как давно ты знаешь Боннара? - прервал я, не скрывая любопытства.

- О, давно. Я познакомилась с ним лет, наверное, семь или восемь назад через профессора Сиккарди, у которого я работала ассистенткой. Профессор поручил мне просмотреть полученные от Боннара рукописи и попросил высказать свое мнение. Это были образцы творчества Браго.

- Значит, ты его первооткрывательница?

- Скорее - первый критик, и к тому же суровый. Сейчас мне эти заметки кажутся смешными... В рецензии не было недостатка в выражениях типа: "автор проявляет эпический талант", "предвещает писателя с солидными данными"... Откровенно говоря, я чувствовала в нем недюжинный талант, но увлек он меня отнюдь не сразу. Именно в связи с этим отзывом я побывала в институте Барта у Боннара. Потом он давал мне и другие рукописи.

- Так, может быть, ты была знакома и с Браго?

- Да, - сказала она и умолкла, глядя на чашку с кофе, которую держала в руке.

- Ты никогда об этом не говорила... Это было там, в институте Барта?

Катарина кивнула.

- Когда ты видела его последний раз? - наседал я.

- О, весной 1978 года. Примерно за год до кончины.

- Как он в то время выглядел?

- Что говорить, не блестяще.

- А позже ты не пыталась его увидеть?

- Во время лечения Боннар запретил всякие посещения. Он только написал-мне... - она осеклась.

- Боннар?

- Нет, Браго. Писал, что чувствует себя лучше, очень сожалеет, что не может со мной увидеться, и надеется, что когда-нибудь мы еще поболтаем...

Мне почудилось, что я заметил в глазах Катарины слезы.

- Видно, это было не просто знакомство, - сказал я не особенно удачно.

Она неприязненно взглянула на меня.

- Чепуха. Мы не были знакомы и двух месяцев. Браго не покидал института. Между нами ничего не было.

- Прости. Я не хотел тебя обидеть. Я только ищу, за что бы зацепиться. Ты бываешь в институте Барта?

- Нет. После смерти Браго я встретилась с Боннаром лишь недавно, во время телевизионной передачи. Но это была мимолетная беседа. О творчестве Браго мы говорили с ним где-то в начале 1982 года. Тогда Боннар сказал, что у него есть рукописи Браго и он намерен заняться их публикацией. Он обещал позвонить мне или Сиккарди, но не позвонил. Возможно, забыл. А потом уж начали выходить книги...

- Во время встречи на телестудии он не приглашал тебя навестить его?

- Нет. Мы перебросились всего несколькими фразами, если не считать дискуссии перед камерами. Времени не было.

- Но ты могла бы его навестить под каким-нибудь предлогом?

Она внимательно посмотрела на меня.

- Если ты поклянешься, что не используешь меня в интриге, направленной против Браго...

- Клянусь, - поспешно сказал я. - Что до Боннара, то, надеюсь, тут тебя ничто не связывает?

- Не знаю, - сказала она после недолгого раздумья. - Прежде всего меня интересует истина...

- И я так думаю... Да! Еще одно: ты знаешь сына Браго?

- Однажды я видела его в клинике. Ему тогда было лет девять-десять. Теперь он, наверное, вырос... Он очень походил на отца.

Она задумалась и как-то потухла.

- Значит, он довольно часто бывал в институте?

- Этого я не знаю. Браго отзывался о мальчике очень тепло. Должно быть, он его любил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кшиштоф Борунь читать все книги автора по порядку

Кшиштоф Борунь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грань бессмертия отзывы


Отзывы читателей о книге Грань бессмертия, автор: Кшиштоф Борунь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x