Мэрион Брэдли - Уцелевшие (Охотники Красной Луны - 2)
- Название:Уцелевшие (Охотники Красной Луны - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэрион Брэдли - Уцелевшие (Охотники Красной Луны - 2) краткое содержание
Уцелевшие (Охотники Красной Луны - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Киргон! - прошептала Райэнна. - Дэйн, надо сейчас же показать Дравашу. - Она вызвала ящеров из палатки, и когда оттуда появились капитан и Аратак, обратилась к хозяину каравана.
- Где вы это взяли? - спросила она резко и сердито, и он отреагировал почти обиженно:
- На трупе бандита, где же еще? Выходит, в Райфе делают такие клинки? Я не в восторге!
Райэнна отрицательно покачала головой.
- Не в Райфе. Подальше. И гораздо дальше. Но один раз мне довелось увидеть такой клинок, только один раз.
Пламя костра отразилось на клыках Драваша, когда он поднял глаза.
- Вещица с Киргона, без сомнения.
- Но как эта штука оказалась здесь, в руках обычного бандита? спросила Райэнна.
- Так вам известна страна, откуда пришел этот клинок? - поинтересовался хозяин каравана.
Драваш тщательно подыскивал слова, прежде чем ответить:
- На это вам никто не ответит, досточтимый господин. Тем не менее я знаю налетчиков, вооруженных такими клинками. Я не сумею назвать вам страну, откуда они появляются, не сумею указать и место на вашей карте. Но могу вас заверить, что они пользуются репутацией отъявленных злодеев.
- Глядя на это лезвие, я готов поверить слухам, - сказал хозяин каравана. - При первом взгляде на такое оружие я еще подумал: как святые позволяют существовать такой нечисти?
- Пути святых неисповедимы, - сказал Аратак, и хозяин каравана кивнул.
- Это точно, и уж нас-то об этих путях не спрашивают. - Он отрицательно замотал головой, когда Драваш вознамерился возвратить ему странное оружие. - Святые не позволяют мне пятнать мою честь обладанием такой штуковиной! Сохраните ее, благородный сэр, и передайте на рассмотрение тех, в чьем ведении находится пресечение распространения злодейств на земле. Досточтимый господин, фелиштара... - он поклонился Дэйну и Райэнне, желаю вам спокойной и приятной ночи. - Он помолчал, глядя в небо, еще светлое, но быстро темнеющее. - Этой ночью я буду спокоен, лишь находясь в палатке. Говорят, что могущество Звездных Демонов в этих местах за последнее время сильно выросло.
- Что вы хотите сказать? - резко спросил Драваш, и старик моргнул.
- Может быть, это и ерунда, известно, дурак и от своей тени шарахается; но я слышал истории о том, что рыскают в здешних местах чудовища, не похожие на обычных животных, и не убить их праведным копьем. Хотя, может быть, просто какой-нибудь истеричный дурак увидел ствол дерева при лунном свете и поверил, что оно гонится за ним, а может быть, перепугался рашаса, которого не смог убить, вот и выдумал историю, чтобы оправдать собственную трусость. Но ведь кто знает, что случается, когда появляются Звездные Демоны?!
Они проводили взглядами удаляющегося в сумерках хозяина каравана, плюмаж которого раскачивался в такт шагам.
- Что ж, - наконец сказал Дэйн, - по крайней мере, уже имеется хотя бы один вопрос, который мы можем задать Джоде.
Паренек устроил себе ложе рядом с Дэйном и Райэнной.
"Этого еще не хватало", - подумал Марш. Впрочем, в цивилизациях, подобных здешней, видимо, не придают большого значения уединению. И, похоже, Джода не собирался уделять особого внимания занятиям Дойна и Райэнны. Только бы не стала возражать Райэнна...
Раненое плечо Джоды прекрасно заживало. Эта планета, возможно, и варварская, однако медицина здесь развита. Кое-чему могли бы поучиться и врачи Содружества. Дэйн не был экспертом, но именно уровень развития медицины служил доказательством, подтверждающим теорию о затерявшемся космическом корабле швефеджей, хотя Андриго и указывал, что развитие медицинской технологии не обязательно связано с другими достижениями науки. На этой планете издавна процветало искусство шлифовки линз, а это неизбежно привело к открытию микробов и, в свою очередь, - к созданию антисептиков и бактерицидов.
Джода спал, и расспросить его было пока невозможно. Марш забрался на свое ложе и понял, что даже при наличии интимной обстановки он вовсе не склонен вести себя как обезьяноподобные. Он настолько устал, что заснул еще до того, как голова коснулась подушки. Он должен спать, спать и спать, и нет такой силы, которая способна его разбудить.
И все же Дэйн проснулся, услышав шорох босых ног по траве рядом с палаткой. В темноте он нащупал рукоять меча и замер, прислушиваясь.
Кто-то пробирался в темную палатку. Райэнна, свернувшись калачиком, продолжала сладко спать, ровно дыша. Затем чей-то силуэт появился на фоне полотна палатки, освещенный сзади огнем.
Это был Джода, он, постояв мгновение у входа в палатку, вновь исчез в ночи.
Дэйн осторожно перебрался через Райэнну; она издала слабый звук, но так и не проснулась. Крепко сжав рукоять меча, он последовал за парнем.
За стенами палатки неожиданно низко засверкали звезды - легионы факелов на бархатном небе. Луны не было, да она и не требовалась. Бельсар находился в центре галактики, так густо заполненной звездами, что небо сияло разноцветным блеском. Дэйн в благоговении застыл на несколько мгновений, уставясь на звезды, но затем вспомнил о Джоде и его таинственной миссии. Он стиснул зубы, подозревая некое вероломство - не зная, какое и зачем, - и огляделся.
Парень стоял неподалеку на полянке. И ничего не делал. Просто стоял, обхватив рукой раненое плечо, словно оно беспокоило его, и таращился в небо. Стоял и смотрел вверх.
Дэйн покачал головой, подавляя зевок. Он внезапно ощутил нелепость ситуации. Какого черта он делает здесь, шпионя за парнем? Почему не спит, отдыхая от напряжения дня сегодняшнего и в предвкушении коллизий завтрашних? Может, у Джоды просто хобби - считать звезды, пусть себе считает. В этом, как говорили на старушке Земле, не было ничего незаконного или позорного. Дэйн повернулся, задев ногой камень; Джода вздрогнул и увидел его.
- А ты не боишься, путешественник из Райфа? - спросил Джода, неприятно усмехнувшись. - Звездные Демоны похитят твое мужество и лишат рассудка! А если они еще и в дурном расположении духа, то схватят и унесут на небо и там съедят! Разве ты не знаешь, что Звездные Демоны проморозят тебя до костей и начнут выпадать твои волосы и болеть зубы, прокиснет молоко у твоего любимого костли? Ведь если бы не бдительность святых, они бы и весь мир спалили! Так что лучше вернись в палатку, пока не разорвали они тебя на мелкие кусочки!
Дэйн уставился на него и наконец сказал:
- И ты веришь всему этому, Джода?
В свете звезд было видно, как насмешливое выражение лица юноши сменилось на загадочное.
- Нет, - сказал Джода, - а ты? Все верят.
Дэйн пожал плечами и улыбнулся:
- Меня всегда мало волновало то, что думают другие.
- И тебя действительно не страшат звезды? - заинтересовался Джода. Голос его звучал почти сердито.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: