Вернор Виндж - Ложная тревога
- Название:Ложная тревога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- ISBN:5-17-038594-3, 5-9762-0380-9, 5-9713-4100-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вернор Виндж - Ложная тревога краткое содержание
Вернор Виндж – один из самых интересных писателей-фантастов, человек, которого называют «самым серьезным автором остросюжетной прозы». Он написал не так уж много – романы «Мир Гримма», «Острие», «Пламя над бездной», «Глубина в небе» и цикл «Сквозь время», однако каждое из его произведений имело огромный успех.
Отдельное место в творчестве Вернора Винджа занимают малые произведения, относящиеся к самым разным жанрам фантастики, но неизменно носящие на себе отпечаток его таланта.
Перед вами – великолепный подарок для ВСЕХ поклонников творчества Винджа, заждавшихся выхода его нового романа, – ВСЯ его короткая проза, впервые собранная в одной книге.
Ложная тревога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нгагн Че# и какой-то аудитор, имени которого я не помню, ползли в сторону «огневой точки». Я никогда в жизни не видел, чтобы кто-нибудь ползал по-пластунски так быстро, как этот аудитор. Земляне предпринимали отчаянные попытки опустить ствол своего орудия, но оно было слишком примитивным, и повернуть его больше, чем на пять градусов, не удавалось. Оказавшись от него метрах в двадцати, маленький аудитор сунул руку в карман, выхватил гранату и метнул. Я снова ткнулся лицом в пыль и стал ждать взрыва, однако услышал только приглушенный хлопок. Граната была газовая, а не осколочная. Зеленая дымка на миг окутала землян и их орудие. Когда я приблизился, Че# уже хвалил аудитора за меткий бросок.
– Личная инициатива? – спросил я.
Глава службы безопасности выглядел слегка удивленным.
– Почему бы и нет. Эти ребята, – он указал на лежащих без сознания землян, – устроили какой-то заговор, чтобы выгнать нас с этой планеты. Жалкое сборище…
Он указал на «орудие». Что правда, то правда. Двадцать стволов, стянутых тремя сварными обручами… Поворачивая ручку кривошипного рычага, стволы можно было разворачивать на патронном поясе.
– Точность попадания не больше, чем у шрапнельной мины, – продолжал Че#. – Не самое опасное оружие, но я собираюсь навести порядок, чтобы на территорию не пускали кого попало. И уверяю тебя: мои агенты, которые позволили этим туземцам пробраться сюда, получат хорошую взбучку. Так или иначе, мы взяли этих паразитов живьем. Они в состоянии ответить на некоторые вопросы.
Он легонько пнул одного из лежащих носком ботинка.
– Иногда мне кажется, что было бы лучше просто уничтожить эту расу. Не потому, что они занимают большую территорию. Я уверен: они доставят нам еще немало хлопот. Вот, смотри, – он поднял с земли какую-то карточку и вручил ее мне. Надпись на ней была сделана на микин и довольно аккуратно. – «МЕРЛИН НАСЫЛАЕТ НА ВАС СМЕРТЬ». «Мерлин» – это название террористической организации, некоммерческой. По крайней мере, я так думаю. Но вообще, от землян можно ожидать чего угодно.
В этот момент появилось несколько вооруженных охранников, и Че# набросился на них с криком, причем не слишком стеснялся в выражениях. Это было любопытно, но немного смущало. Я развернулся и направился к главным воротам. Никто не освобождал меня от обязанности встретиться со своим новым начальником – Хорлигом, Вице-президентом по делам аборигенов.
Но где девушка-землянка? В суматохе я совершенно забыл про нее.
Девушка исчезла. Я побежал туда, где мы стояли, когда раздались первые выстрелы. Потом посмотрел на то место, где она упала… и почувствовал, что холодею. Возможно, ее просто зацепило. Возможно, санитары унесли ее. Но можно долго придумывать объяснения, когда на песке растекается лужица почти тридцать сантиметров в поперечнике. Пока я стоял и смотрел, она впитывалась в песок, и вскоре осталось только темно-коричневое жирное пятно, едва различимое на красновато-бурой почве. Это была, если можно так выразиться, человеческая кровь.
Хорлиг оказался глойном. Я должен был понять это, едва услышав его имя. Как бы то ни было, я искренне удивился, увидев его. Со своей бледно-серой кожей и такими же волосами Херул Хорлиг мог легко сойти за землянина. Возможно, Вице-президент устраивал маскарад ради того, чтобы продемонстрировать близость к тем, чьими делами он занимался, а может быть, и впрямь гордился тем, что его бабушки и дедушки жили как в каменном веке. Он щеголял в деревянных щитках-поножах на голенях и черной набедренной повязке. Единственным его оружием был пристегнутый к запястью маленький механический самострел, заряженный дротиками.
Очень скоро стало ясно, что мой новый начальник совершенно не рад подобному пополнению своего штата. Я мог его понять. Я профессионал, и его мнение будет иметь меньше веса в глазах Совета директоров и Президента, чем мое. Впрочем, Хорлиг приложил все усилия, чтобы скрыть неудовольствие. Он казался искренним, хотя и весьма упрямым; не исключено, что он способен быть безжалостным, но всегда верил в то, что поступает правильно. Однако за обедом в Центре Поставок он заметно смягчился. Стоило мне намекнуть, что я хотел бы пообщаться с кем-нибудь из местных жителей, он, к моему удивлению, предложил мне слетать в город туземцев прямо этим вечером.
Когда мы покинули Центр уже стемнело. Мы прошли на парковочную площадку и сели в аэромобиль Хорлига. Три минуты спустя мы, подобно духам, парили над западными предместьями Аделаиды. Хорлиг опытным взглядом окинул странные прямоугольные кварталы, и вскоре мы уже совершили посадку на лужайке напротив двухэтажного деревянного дома. Я поспешил вылезти.
– Минутку, Мелмвун.
Он вытащил наушники и вывел на экран панораму. За то время, пока он осматривал окрестности на предмет поиска скрытой угрозы, я не произнес ни слова. Любопытно: обычно поклонники примитивности стараются не пользоваться современными охранными системами. Установив на бортовом компьютере режим «ОХРАНЯТЬ» и распахнув люк, Хорлиг объяснил мне, в чем дело.
– Наш блистательный Совет директоров требует, чтобы мы использовали – цитирую – «все средства для обеспечения безопасности, находящиеся в нашем распоряжении». Точка. Даже когда земляне удосужатся на нас напасть, они не более опасны, чем добропорядочные уличные хулиганы, с которыми мы имеем дело на родной планете. Сомневаюсь, что за двадцать лет – со дня первой высадки кораблей «%Вурлиг Компани» – в этом городе произошло больше тридцати убийств.
Я спрыгнул на мягкую траву и огляделся. Здесь действительно было спокойно. Газовые фонари освещали булыжную мостовую и смутно обрисовывали очертания деревянных домов, выстроившихся вдоль переулка. В окнах загорался тусклый желтый свет. Дальше по улице раздавался чей-то негромкий смех. Наше приземление осталось незамеченным.
Нечисть!
Я шарахнулся в сторону. Желтые луны-близнецы сверкнули безумным блеском: это кот повернул к нам мордочку, и свет фонарей отразился в его круглых глазах. Потом зверек медленно отвернулся и с презрительным видом двинулся через лужайку. Скверное предзнаменование. Сегодня вечером мне следует быть особенно внимательным к Знакам. Впрочем, Хорлига это, кажется, совершенно не взволновало. Сомневаюсь, что он знал, насколько я боюсь нечистой силы.
Мы неспеша направились к ближайшему дому.
– Имейте в виду, Мелмвун. Землянин, которого мы сегодня навестим – не просто старик-туземец. Он антрополог – разумеется, в местном смысле этого слова. Конечно, он такой же пресный, как и все остальные, но нашим сотрудникам приходится часто использовать его в качестве посредника…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: