Андрэ Нортон - Звезды, не нанесенные на карты
- Название:Звезды, не нанесенные на карты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Звезды, не нанесенные на карты краткое содержание
Мэрдок с Итом отправляются на поиски места, откуда пришли Камни Предтеч. И попадают к звездным пиратам. Мэрдок выдает себя за отца и напарникам удается бежать. А под конец Ит преподносит такой сюрприз...
Звезды, не нанесенные на карты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Держа такой камень в руке, я посмотрел на Иити. Он нашел замок у одного из отверстий конуса, открыл его и вытаскивал поднос с уже готовыми камнями. Затем, к моему изумлению, когда поднос с камнями был снят со стола, конус ожил, на его внешней поверхности загорелись огни. Не раздумывая (и даже почти поневоле, вопреки гложущим меня подозрениям), я вставил второй поднос, оставив в руке только один камень. Отверстие захлопнулось само по себе, едва не защемив мои пальцы. И внутри загорелся ослепительный свет.
Я получил ответ.
– Эта штука делает камни.
Зильврич взял камень с первого подноса и сравнил с тем, что я держал в руке.
– Да, думаю, ты прав. Не думаю, чтобы это… – он указал на черный кусок… – природная руда или матрица. – Он повернул справа налево свою перевязанную голову, разглядывая помещение. Из конуса вырывался яркий свет. – Я уверен, это была лаборатория.
– Что означает, – заметил Ризк, – это последние камни, которые мы увидим. Если они не оставили записи, как…
Неожиданно послышался пронизывающий сознание ужасный резкий крик. Я бросил один взгляд на конус, схватил Иити, оттолкнул Зильврича и выкрикнул предупреждение. И тут из конуса фонтаном вырвалось пламя, устремилось вверх. Держа Иити, я упал на пол. Зильврич оказался подо мной.
Затем… огонь погас!
Наступила полная темнота. Я ощупью поискал фонарик на поясе, потому что снова не мог понять: то ли я ослеп, то ли здесь просто нет света. Но когда нажал кнопку, фонарик загорелся.
Я нацелил его луч на стол – вернее, на то место, где стоял стол. Теперь здесь ничего не было! Совсем ничего, только расходящееся от нас веерообразно пустое пространство, словно сила проделала для себя тропу, но не к нам, а от нас. И только одна вещь оставалась внешне нетронутой, как будто неподвластной времени и разрушению. Это была чаша с картой. Иити издал звук – что происходило с ним крайней редко. Он вырвался из моих рук и побежал к чаше. Но не добежал до нее, остановился, а я снова выкрикнул предупреждение, выкрикнул еще громче, потому что во мне страх смешивался с благоговением.
В свете фонарика тело Иити замерцало. Он встал на ноги, как животное, которое тащат за ошейник или поводок.
Его лапы-руки замелькали в воздухе, он болезненно крикнул, но не послал мысль – будто стал всего лишь животным.
С прямой спиной, вытянувшись на ногах, он задвигался – рывками, напряженно, в каком-то болезненном танце, двигался по кругу, центром которого была чаша. Пена выступила у него на губах, глаза дико выкатились, а тело сверкало все сильней, пока не превратилось в столб мерцающего тумана.
Этот столб становился все выше и больше. Атомы, составлявшие полукошачье тело Иити, как будто разлетались, и он буквально превращался в ничто. Туман, вместо того чтобы рассеиваться, начал снова конденсироваться. Но столб не уменьшался в размерах, он приобретал другую форму.
Ни я, ни Зильврич, ни Ризк не могли пошевелиться. Фонарик выпал у меня из руки, но случайно упал так, что его луч по-прежнему был направлен в сторону Иити, вернее, того, что раньше было Иити, и на чашу.
Темнее, плотнее, прочнее становилась колонна. Иити был размером чуть больше своей матери, корабельной кошки. Но это дергающееся существо, в которое превращался столб, с меня ростом. Вот оно перестало расти, лихорадочные круги вокруг чаши становились все медленней и наконец прекратились.
Я по-прежнему в изумлении не мог пошевелиться.
Я видел, как Иити приобретал три разных иллюзорных облика: он становился пукхой, змеей на Лайлстейне и волосатым человекоподобным, когда мы с ним были на Вейстаре. Но я был уверен, что эта последняя перемена произошла не по его воле.
Гуманоид и…
Стройное, но гибкое тело, с длинными красивыми ногами, тонкой талией, и над ней…
Он… нет, ОНА… она стояла неподвижно, глядя на свои вытянутые руки, с мягкой кожей золотистого цвета. Опустила голову, разглядывая свое тело, провела по нему вниз и вверх руками, может быть, заверяя себя, что теперь она именно такая.
Зильврич произнес одно-единственное слово:
– Луар!
Голова Иити повернулась, она большими глазами посмотрела на закатанина, глаза тоже золотые, но цвет более глубокий, чем у кожи; развела длинные волосы, словно плащом покрывающие все тело. Потом наклонилась и подняла чашу. Держа ее на ладони руки, пошла к нам в луче фонарика, словно стараясь произвести на нас впечатление своей измененной внешностью.
– Луар? – повторила она это слово. – Нет, талан!
Она помолчала, глядя не на нас, а куда-то в пространство, словно видела то, чего мы не можем увидеть.
– Да, луар мы знали, какое-то время жили здесь, достопочтенный, так что наши следы здесь остались. Но это не наша родина. Мы искатели, мы рождающиеся вновь. Талан, да. А до этого еще много-много других.
Она протянула чашу, повернув ее так, чтобы мы могли видеть карту. Камень предтеч на ней был мертв, а второй камень вообще исчез.
– Сокровище, которое мы искали здесь, теперь исчезло. Если только ваши мудрецы, достопочтенный, не смогут разгадать древние загадки.
– Из-за тебя, Джерн!
Я содрогнулся, неожиданный удар по руке отбросил меня к обломкам оборудования. Я вцепился в них, чтобы не упасть на пол. Иити гибким стремительным движением, характерным для него… для нее… в кошачьем облике, подхватила фонарик. Направила его на Ризка, который собирался еще раз выстрелить из самострела. И издала отчетливый свист.
Ризк задергался, как будто под лучом мощного лазера. Раскрыл рот, но крик получился беззвучным. И из его обессилевших рук выпало оружие.
– Довольно! – Зильврич, двигаясь с достоинством, характерным для его расы, поднял лук. Свист оборвался на середине, и Ризк стоял, поворачивая голову из стороны в сторону, словно сопротивлялся, пытался отбросить оцепенение.
Я осторожно пощупал себя – свет по-прежнему был направлен на Ризка, который качался и только усилием воли держался на ногах, – и не нашел никаких ран или порезов, хотя тело болело. Я решил, что Ризк промахнулся, стрела лишь чуть задела меня, вызвав ушиб.
– Довольно! – повторил закатанин. Он положил руку на плечо пилота и поддержал его, словно они товарищи по оружию. – Сокровище… самое ценное сокровище… по-прежнему здесь. Вернее… – он внимательно посмотрел на Иити… – теперь оно часть нас. Ты получила то, что давно искала, Пришедшая из глубины времени. Не лишай других меньшей награды.
Она повернула чашу в руке, и губы ее изогнулись в улыбке.
– Конечно, достопочтенный, в этот час я никому не желаю вреда. Как ты справедливо указал, я своей цели достигла. И знания поистине сокровище…
– Больше никаких камней, – произнес я вслух, сам не зная почему. – Никаких неприятностей. Без них нам будет лучше…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: