Бен Бова - Смертельная мечта
- Название:Смертельная мечта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1997
- ISBN:5-7632-0515-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бен Бова - Смертельная мечта краткое содержание
Главное место действия романа популярного американского фантаста Б. Бовы – фирма «Парареальность», занимающаяся созданием парка разнообразных игр с использованием виртуальной реальности.
Однако наиболее драматические события происходят в самом виртуальном мире, где властвует «компьютерный» гений, звезда фирмы Джэйс Лоури. В своем желании покорить виртуальную реальность он не останавливается даже перед преступлением, направленным против семьи его друга, тоже, как и Джэйс, высококлассного компьютерщика. Злая судьба гения уже привела к двум смертям… Остановить возомнившего о своем величии компьютерного виртуоза почти невозможно…
Смертельная мечта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ладно, – проскрипел «инквизитор». – Я найду человека, который установит на их телефоне «жучок».
– Но мне-то что сейчас делать?
– Прежде всего не заставляйте меня повторяться. Ничего не делайте. По крайней мере, до тех пор, пока я не установлю точно, кем является этот тип Смит и что за люди сели вам на хвост.
– Что-то мне эта ситуация не нравится. У Смита могут быть влиятельные друзья в Вашингтоне.
– Не волнуйтесь, – успокоил Петерсона «инквизитор». – У нас на Капитолийском холме тоже есть кое-какие знакомые. И не менее влиятельные.
– Значит, вы советуете мне не унывать, а просто надеяться, что у парней, которые за мной следят, нет лицензии на отстрел таких, как я. Правильно я вас понял?
– Не преувеличивайте.
– Вам легко говорить, за вами ведь никто не охотится. Только не надейтесь на дипломатическую неприкосновенность. Если они меня сцапают, вас она не спасет. Я – не герой.
– Не волнуйтесь, я возьму ситуацию под контроль.
– Почему же вы до сих пор ее не взяли? – взорвался Петерсон.
– Считайте, что вы в отпуске. Проведите его спокойно и придумайте способ, как доставить ко мне Санторини.
– Из Дэйтона?
– Нет, из Орландо. Надеюсь, что когда-нибудь Санторини все-таки вернется домой. Если уж быть откровенным, то мои друзья передали мне, что Санторини закончил свои дела на базе и возвращается сегодня вечером.
«Следовательно, у него есть связи в министерстве обороны. Или просто в ВВС. Неплохо. Может быть, он и в самом деле позаботится о моей безопасности? Позаботится, конечно, если это будет в его интересах. Ну и влип я! Ладно, главное, не дать ему возможности отделаться от меня», – раздумывал Петерсон.
– Когда Санторини прилетит, сразу же ищите способ доставить его ко мне.
– Пока за мной следят, я об этом и не подумаю, – отрезал Петерсон.
– От слежки я вас освобожу, – заверил Петерсона «инквизитор».
Работа давно научила Петерсона быть готовым ко всему, но не научила его храбрости. Снова взглянув в боковое зеркало, он увидел все тот же бронзового цвета «додж». Вот уже несколько дней он носился за Петерсоном как привязанный. Петерсон поежился, зная, что от любых преследователей можно ожидать чего угодно – от предупреждающего оглушительного удара по голове до пули в то же место. Причем в самый неподходящий момент. Уйти от севшего на хвост «доджа» нечего было и думать – для такой машины нагнать развалюху Петерсона было делом нескольких секунд. «Что делать? – мучился Петерсон, глядя на гладиаторского цвета «додж», неотступно следовавший за ним. – Самое лучшее – остановиться, назвать им имя «инквизитора», дать номер его телефона и мчаться отсюда куда глаза глядят. Хотя даже если мне и поверят, паспорт у «инквизитора» фальшивый, и он без всяких приключений покинет страну. А его дружки быстренько сведут со мной счеты».
Петерсон вздохнул и положил трубку. Достав из внутреннего кармана пиджака платок, он вытер вспотевшую лысину и лоб. «Так, что еще у меня есть в активе? – продолжал он анализировать свое положение. – Что я смогу предложить этим ребятам, если они меня сцапают? – спросил себя Петерсон и с грустью констатировал: – Ничего ценного». Петерсону вдруг захотелось, чтобы «инквизитор» оказался не таким всемогущим, каким он себя показывает, и не смог бы избавить его от преследования. В этом случае вся операция отложилась бы, и у Петерсона появился бы тайм-аут, чтобы скрыться. Он уже не хотел тех бешеных денег, которые ему обещали в конце операции. Петерсон попал в зону, простреливаемую с обеих сторон, где риск получить случайную пулю был слишком велик. «Да и собирается ли вообще «инквизитор» расплачиваться со мной? – подначивал себя Петерсон. – Строго говоря, я бы на его месте поступил иначе – устроил аварию. Небольшую, всего с одним погибшим. Или просто нанял бы пару мордоворотов, заплатил им кусок – и жил бы себе спокойно. Был Петерсон – и нет Петерсона. Исчез. Какие проблемы?»
Петерсону стало по-настоящему страшно, и он решил, что настало время сворачивать операцию.
Но знал он также и то, что «инквизитор» ни за что не закончит ее, пока не получит Дамона Санторини.
«Слава Богу, Дэн возвращается, – обрадованно подумала Сьюзен и положила трубку на рычаг. – Наконец-то хоть что-нибудь будет известно».
Дэн устал, Сьюзен это сразу поняла по его подавленному голосу. Она ни о чем не стала расспрашивать мужа, и так все было ясно. Ральф умер, Дэн возвращался домой, а детали того, что происходило на базе, ее, собственно говоря, не так уж и интересовали. Правда, только пока.
Пройдя на кухню и устроившись в своей нише, Сьюзен взглянула в боковое окно. Перед домом, на лужайке, засеянной мягкой травой, бегала Анжела и несколько соседских ребят. Сьюзен умилилась: «Вот как должны проводить время наши дети, – подумала она. – Солнце, свежий воздух. А что им предлагает этот засранец Манкриф? Затхлую, вонючую комнатушку и электронный наркотик, вариант ЛСД. С этой виртуальной реальностью он сделает из детей психопатов и дистрофиков с дурными наклонностями. Правда, и на свежем воздухе тоже есть чего опасаться. Во-первых, муравьи. Тут они кусаются словно крокодилы. Солнечный удар здесь тоже недолго получить. Господи, да что тут говорить? Жизнь может обрушить на несмышленую двенадцатилетнюю девочку такие ужасы…»
Филип сидел на кухне и увлеченно стучал крышками от кастрюль. Окруженный кучей игрушек общей стоимостью в несколько тысяч долларов, мальчик предпочитал сверкающие и звонкие крышки. Сьюзен посмотрела на сына и тихо вздохнула: «Пройдет совсем немного времени, и он тоже выйдет на улицу. Будет играть в бейсбол и драться с соседскими ребятами. Еще не раз он придет домой с исцарапанными коленками и синяками под глазами, – с грустью подумала Сьюзен. – А мальчишка растет боевой и шумный. Всего месяц назад он мог целый день провести в манеже и не пискнуть, а сейчас только попробуй не вытащи его оттуда – такой рев закатит, что только держись. В нем просыпается инстинкт первооткрывателя. Скоро он твердо станет на ноги. Как жаль, что дети так недолго остаются детьми!» Затаив дыхание, Сьюзен рассматривала Филипа.
Но она недолго оставалась в состоянии идиллической задумчивости. Вспомнив, что предстоит сделать ей и Дэну после его возвращения, Сьюзен вновь начала закипать яростью. Машина Дэна стояла в аэропорту, Дэн намеревался прямо с самолета отправиться на ней домой. «Слава Богу, что он не останется на ночь в Дэйтоне», – подумала Сьюзен.
На этот раз она не была против поездки Дэна. Она даже обрадовалась ей, потому что Дэн наконец понял, что и Кайл и Вики обманывали их. Они говорили, что в программах, которые смотрит Анжела, нет ничего особенного, хотя на самом деле знали, кто и зачем воздействует на ее мозг. И вот теперь Дэн полетел в Дэйтон, чтобы получить неопровержимое свидетельство против человека, который помогал Кайлу. Это радовало Сьюзен, но она никак не могла отделаться от раздражения, что Дэн столько времени не верил ей, своей жене, и прикрывал Манкрифа, хотя, по мнению Сьюзен, все с самого начала было ясно как божий день.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: